Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Aufbauanleitung / Assembly Instruction / Instruction de Montage / Montagevoorschrift /
Instrukcja monta u
/
Montážni návod / Montážny návod /
Montaj talimatı / Инструкция по монтажу /
Upute za Sastavljanje /
Strana 5-6
I
8
7
7
Strana 7-8
II
10
9
9
1 / 8
Szerelési útmutató
/ Instructie de montaje /
Navodila za Postavitev /
Istruzioni per il montaggio
Sylt
10
9
9
8
7
7
070514V1
Mont
Sehr
WICHT
IG!
und
Sie
.
bitte
geehrter
schicken
dieses
ATTEN
Dear
mark
TION!
custome
and
LET
.
piece
this
return
Beste
montage
.
OP!
klant,
ATTEN
Cher
manqua
client,
tekening
TIONE!
.
d´une
instructio
croix
nte
ВАЖНО
Уважаем
отсутств
!
ns
крестик
своему
ом
ует
ый
1 -
торговц
6
Časť 1
1x
R
Časť 2
E
1x
08-0366
Z
S1
3x
6,3 x 35
31044
Aufb
agev
auan
oorsc
leitun
Instru
ctie
hrift
/ Mont
g /
Asse
de
mont
ážni
mbly
Instru
aje
/ Mont
návo
d /
ction
talim
aj
Mont
ážny
/ Instru
ction
atı
/ Инст
návo
d /
de
Mont
рукц
по
ия
Szer
elési
age
/
монт
utmu
ажу
tato
/
3x
F1
Kunde,
(DE)
Sie
deutlich
die
ein
der
sollte
Montage
auf
fehlen
Teil
08-0234
them
clearly
r, should
(GB)
there
anleitung
Montage
an
anleitung
oder
beschäd
to
(NL)
een
the
your
trader.
on
be
any
piece
assembl
Ihren
Händler.
an
igt
kreuzen
sein,
aan
in
de
verpakki
te
missing
y instructio
or
damage
ns
POZOR
Vážený
! (CZ)
300310V
4
Dans
sur
ou
le
abîmée,
(FR)
geven
cas
aan
ontbreke
en
ng
nd
de
d,
kindly
výrazně
.
POZOR
označte
zákazník
, kdyby
(RU)
les
de
montage
ns
nous
instructio
constate
vous
vous
onderde
winkel
el
naleverin
ter
dient
Vážený
ju
výrazne
.
zákazník
! (SK)
tuto
část
chyběla
v montážn
část
покупат
или
поврежд
на
ель!
à votre
magasin
montage
de
prions
bien
de
qu´une
et
riez
pièce
vouloir
g te
u op
de
sturen.
FIGYEL
Tisztelt
hogy
krížikom
EM!
vevönk,
v monážn
, keby
(HU)
chýbala
návodu
ím
nebo
byla
by
у.
инструк
по
Если
ции
ена,
Вы
отметьт
установ
de
meubles
de
retourne
.
est
marquer
la
r ces
akitöl
.
a mellékel
az
valamely
t szerelés
amenny
alkatrés
iben
om
alebo
návode
časť
bola
a tento
zašlete
poškoze
na,
křížkem
монтажу
пожалуй
е ее,
или,
и отправь
что
какая-ли
sa
IMPOR
Stimate
TANT!
árut
i utmutato
vásárolt
a elkülden
azt
z hiányzik
, vagy
az
észleli
a tento
poškode
pošlite
ná,
prodejci
označte
.
ста,
те
инструк
четким
бо
деталь
.
ÖNEML
la
marcati
comerci
antul
Client,
clar
montaj
(RO)
pe
la
n bejelölni
i.
áru
, és
kicsoma
sérült,
kérjük
a kereske
golásoko
predajco
vi.
цию
Sayın
bunu
ve
! (TR)
müşterim
lütfen
instructia
Dumnea
lipseste
de
daca
voastra.
o piesa
montaje
sziveske
dönek
djen
r,
montaj
WA
Szanow
.
talimatn
montaj
NE!
talimatın
parçanın
bir
iz,
trimiteti
si
sau
este
monta
któregok
olwiek
Państwo
ni
(PL)
amesini
üzerinde
satıcınız
ın
eksik
veya
hasarlı
instructia
sparta
va
inapoi
rugam
owej
i przesłać
element
, je
u,
nale
eli
jakaś
belirgin
a gönderin
część
bir
iz.
şekilde
olması
durumun
sprzeda
do
jest
wcy.
wyraźnie
y to
uszkodz
iniz
da,
işaretley
zaznacz
ona
lub
w
brakuje
instrukcj
i
20282
K
4x
28501
A
1x
B
1x
9
2x
10
1x
O
1x
7
2x
8
Z
1x
S2
S5
3x
2x
2x
6,3 x 55
M6 x 65
M6 x 30
31353
31339
31338
3x
F2
2x
N
2x
08019
08400
08498
U
M
9x
9x
6x
12175
12170
M6 x 55
31242
Časť 3
C
1x
1x
H
10
20
30
40
50
60
70mm
S6
S7
S8
4x
16x
3,5 x 20
6,3 x 16
31056
12201
L
J
I
1x
2x
28513
08002
G1
G2
P
3x
2x
M6 x 75
31237
28260
2 / 8

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für tempo kondela Sylt

  • Seite 1 Montážni návod / Montážny návod / Szerelési útmutató / Instructie de montaje / Montaj talimatı / Инструкция по монтажу / Navodila za Postavitev / Upute za Sastavljanje / Istruzioni per il montaggio Sylt Strana 5-6 Časť 2 Strana 7-8 08-0366 70mm 6,3 x 35...
  • Seite 2 3 / 8 4 / 8...
  • Seite 3 5 / 8 6 / 8...
  • Seite 4 7 / 8 8 / 8...