Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Manual de Funcionamiento Pistola Para Pintar de Alimentación por Gravedad
NAVODILO ZA UPORADO PIŠTOLE ZA BARVANJE
Istruzioni per l'uso Pistole per cartucce e verniciare
Manual de Funcionamento das Pistola Pintura Pneumático
пистолеты для выполнения антикоррозийных работ, пистолеты для нанесения
герметика, краскопульты, продувочные пистолеты, нагнетатели консистентной
RC8101 / RC8102 / RC8103 / RC8105 / RC8106 / RC8107
Dear Customer ! Before using this machine it is necessary to study the operation manual carefully.
Thank you.
Sehr geehrter Kunde! Vor Inbetriebnahme ist es wichtig, die Betriebsanleitung sorgfältig
durchzulesen. Danke!
Lue ohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa !
Estimado Cliente: Antes de usar esta máquina es necesario que estudie detenidamente el manual de
funcionamiento. Gracias.
Αγαπητε πελατη! Πριν θεσετε σε λειτουργια το εργαλειο, διαβαστε επιµελως τις οδηγιες χρησεως. Ευ
χαριστω!
Spoštovani kupec! Pomembno je, da pred začetkom obratovanja skrbno preberete navodila za
uporabo.Hvala!
Bäste kund! Före maskinen tages i bruk, vänligen läs instruktioner och anvisningar noggrant.
Nel ringraziarVi per aver scelto i nostri prodotti, Vi preghiamo, prima di utilizzare l'utensile, di
leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso
Cher client : Avant toute utilisation, il est très important de lire soigneusement la notice d'emploi.
Merci !
Geachte klant, het is belangrijk de handleiding zorgvuldig te lezen, voor u het gereedschap gaat
gebruiken
Estimado Cliente: Antes de usar esta máquina é necessário que estude atentamente o Manual de
Funcionamento. Obrigado.
Уважаемый клиент! Убедительная просьба обязательно прочитать инструкцию по
эксплуатации. Спасибо!
Xantener Straße 14-16 - D-45479 Mülheim/Ruhr - Germany - Tel. (0208) 99736-0 - Telefax (0208) 99736-39
 RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS GMBH & CO. KG - Jede Art der Vervielfältigung, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung der
Operation Manual Gravity Feed Spray Gun
Betriebssanleitung Farbspritzpistole
Käyttö -ja huolto – Ohje Maalausruisku
Οδηγειες Χρησεως Πιστολι βαφης
Operatörsinstruktion Högtrycksspraypistol
Mode d'emploi pour Pistolet à peinture
Handleiding Verfpistolen
RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS GMBH & CO. KG
RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS GMBH & CO. KG. gestattet
смазки

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Rodcraft RC8101

  • Seite 1 Xantener Straße 14-16 - D-45479 Mülheim/Ruhr - Germany - Tel. (0208) 99736-0 - Telefax (0208) 99736-39  RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS GMBH & CO. KG - Jede Art der Vervielfältigung, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung der RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS GMBH & CO. KG. gestattet...
  • Seite 2 Technical Specifications / Technische Daten / Tekniset tiedot / Especificaciones Técnicas / Τεχνικα χαρακτηριστικα / Tehnični podatki / Tekniska Specifikationer / Dati tecnici / Spécificatons techniques / Technische gegevens / EspecificaçõesTecnicas / Технические характеристики Values Air inlet Nozzle Weight Inner- Max.
  • Seite 3 851008 (Ø8 x 8m with couplings) 851010 (Ø8 x 10m with couplings) Gravity Feed Spray Gun - Rodcraft 8102 * protective-couplings upon request / Sicherheits-Kupplungen auf Anfrage erhältlich / Suojaliittimet pyynnöstä / Acoplamientos de Seguridad a peticiòn / Προστατευτικά-Ταχυσυνδεσµοι προστασιας κατοπιν ζητησεως / zaščitne spojke po posebnem naročilu / säkerhetskoppling erhålls vid begäran / raccordi di sicurezza a richiesta / Raccords de sécurité...
  • Seite 4 Disconnect the tool from the air - supply before changing accessories or when not in use Only to use the machine for the described application. Rodcraft debars liability for consequences for alienated applications or contravention against the safety rules. Arbeitshandschuhe und Sicherheitsbrille tragen Auf Betriebsdruck achten, max.
  • Seite 5 Staccare l’utensile solo con il tubo non in pressione, per evitare movimenti incontrollati dello stesso Utilizzare l’utensile solo per la sua applicazione originale. La Rodcraft declina ogni responsabilità, per danni causati da mancato rispetto delle norme di sicurezza o per errato uso degli utensili Porter des gants et des lunettes de protection, Ne pas utiliser l'outil dans un lieu où...
  • Seite 6 Kontrollera att kompressor och lufttryck passar för verktyget. In caso di cattivo funzionamento effettuare i seguenti controlli prima di rivolgersi alla rete di assistenza RODCRAFT: controllare il compressore e la tubazione di alimentazione (il consumo di aria in l/min. e il Ø del tubo di alimentazione devono corrispondere a quanto indicato nei dati tecnici della macchina) per eventuali perdite.
  • Seite 7 Accessory /Zubehör / Varusteet / Accesorios / Αξεσουαρ / Pribor / Tillbehör / Accessori / Accessoires Toebehoren Toebehoren / Acessórios / Tillbehör / Accessori / Accessoires / / Аксессуары Part Description / Artikelbezeichnung / Description / Περιγραφη / Opis Order No.: / Bestell-Nr.: / Til.No. / Nº Pedido: / pribora / Artikelnummer / Descrizione del particolare / Description de l’article Αριθµος...
  • Seite 8 Directiva do Conselho de Junho de 1998 98/37/CEE ответственно заявляет, что данный товар соответствует требованиям 89/392/EG / Июнь 1998 г. RC8101 / RC8102 / RC8103 / RC8105 / RC8106 / RC8107 Maschinenbezeichnung: Farbspritzpistolen Maschinentyp: Gerät zum Lackieren...
  • Seite 9 HEADQUARTERS Germany Rodcraft Pneumatic Tools GmbH & Co.KG Xantener Straße 14 – 16 45479 Mülheim a. d. Ruhr, Germany Telephone: +49 (0208) 99736-0 Telefax: +49 (0208) 99736-39 E-mail: info@rodcraft.com Internet: www.rodcraft.com Belgium / Netherlands / Luxemburg Rodcraft Benelux BVBA / SPRL...

Diese Anleitung auch für:

Rc8102Rc8103Rc8105Rc8106Rc8107