Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
oventrop Regufloor HN Einbau- Und Betriebsanleitung

oventrop Regufloor HN Einbau- Und Betriebsanleitung

Regelstation für flächenheizung
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
E
Vor dem Einbau der Regelstation die Einbau- und
Betriebsanleitung vollständig lesen
Einbau, Inbetriebnahme, Bedienung und Wartung
darf nur durch geschultes Fachpersonal durchge-
führt werden
Die Einbau- und Betriebsanleitung sowie alle mit-
geltenden Unterlagen sind an den Anlagenbetreiber
weiterzugeben
Inhalt
1 Allgemeine Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
4 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
5 Aufbau und Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
6 Einbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
7 Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
8 Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
9 Wartung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Abb. 1.1 „Regufloor HN" Regelstation
OVENTROP GmbH & Co. KG
Paul-Oventrop-Straße 1
D-59939 Olsberg
Telefon
+49 (0)29 62 82-0
Telefax
+49 (0)29 62 82-400
E-Mail
mail@oventrop.de
Internet
www.oventrop.com
Eine Übersicht der weltweiten Ansprechpartner finden
Sie unter www.oventrop.de.
Premium Armaturen + Systeme
Regelstation für Flächenheizung
Einbau- und Betriebsanleitung für Fachpersonal

1 Allgemeine Hinweise

1.1 Informationen zur Einbau- und
Betriebsanleitung
Diese Einbau- und Betriebsanleitung dient dem ge-
schulten Fachpersonal dazu, die „Regufloor HN" Re-
gelstation fachgerecht zu installieren und in Betrieb
zu nehmen.
Mitgeltende Unterlagen - Anleitungen aller Anlagen-
komponenten sowie geltende technische Regeln -
sind einzuhalten.
1.2 Aufbewahrung der Unterlagen
Diese Einbau- und Betriebsanleitung ist vom Anlagen-
betreiber zum späteren Gebrauch aufzubewahren.
1.3 Urheberschutz
Die Einbau- und Betriebsanleitung ist urheberrechtlich
geschützt.
1.4 Symbolerklärung
Hinweise zur Sicherheit sind durch Symbole gekenn-
zeichnet. Diese Hinweise sind zu befolgen, um Unfälle,
Sachschäden und Störungen zu vermeiden.
GEFAHR
mittelbar gefährliche Situation hin, die zum Tod oder
zu schweren Verletzungen führen wird, wenn die Si-
cherheitsmaßnahmen nicht befolgt werden.
WARNUNG
möglicherweise gefährliche Situation hin, die zum Tod
oder zu schweren Verletzungen führen kann, wenn die
Sicherheitsmaßnahmen nicht befolgt werden.
VORSICHT
CHTUNG

2 Sicherheitshinweise

2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Betriebssicherheit ist nur bei bestimmungsgemä-
ßer Verwendung der Regelstation gewährleistet.
Technische Änderungen vorbehalten.
115160080
07/2016
„Regufloor HN"
GEFAHR weist auf eine un-
WARNUNG weist auf eine

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für oventrop Regufloor HN

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Fachpersonal durchge- Diese Einbau- und Betriebsanleitung dient dem ge- führt werden schulten Fachpersonal dazu, die „Regufloor HN“ Re- Die Einbau- und Betriebsanleitung sowie alle mit- gelstation fachgerecht zu installieren und in Betrieb geltenden Unterlagen sind an den Anlagenbetreiber zu nehmen.
  • Seite 2: Transport, Lagerung Und Verpackung

    Die „Regufloor HN“ Regelstation dient zur dezentralen 3.3 Verpackung Regelung der Vorlauftemperatur von Flächenheizun- Sämtliches Verpackungsmaterial ist umweltgerecht zu gen. entsorgen. Jede darüber hinausgehende und/oder andersartige Verwendung der Regelstation ist untersagt und gilt als 4 Technische Daten nicht bestimmungsgemäß. Ansprüche jeglicher Art ge- gen den Hersteller und/oder seine Bevollmächtigten...
  • Seite 3: Aufbau Und Funktion

    Pumpe 3 Temperaturregler mit Anlegefühler (Regelbereich Abb. 5.1 Übersicht „Regufloor HN“ 20 - 50 °C) 4 Spannband für elektrischen Rohranlegeregler Die „Regufloor HN“ Regelstation wird zur konstanten 5 Flachdichtungen Vorlauftemperaturregelung für Flächenheizungen ein- 6 Schlauchschelle zur Befestigung des Anlegefüh- gesetzt.
  • Seite 4: Betrieb

    Zur Montage des Temperaturreglers (Teil 3, Abb. 6.1) Zur Absperrung von Vor- und Rücklauf können die am Dreiwegeventil die Bauschutzkappe entfernen. Der Oventrop Kugelhähne: Anlegefühler wird mit der Schlauchschelle (Teil 6, Abb. – 1406383 DN 20 G ⁄ IG x G1 AG 6.1) an die dafür vorgesehene Stelle des T-Stückes...
  • Seite 5: General Information

    These installation and operating instructions serve the installer to install the control unit “Regufloor HN” The installation and operating instructions, as well professionally and to put it into operation.
  • Seite 6: Transport, Storage And Packaging

    The “Regufloor HN” unit serves the local control unit 4 Technical as a flow temperature controller of surface heating 4.1 Performance data systems. Any use of the control unit outside the above applica- Control unit tions will be considered as non-compliant and misuse.
  • Seite 7: Construction And Function

    The three-way valve has one inlet port (AB) and two outlet ports (A and B). Depending on the position of 6.2 Installation of the “Regufloor HN” the valve disc, the direction of flow is diverted from one outlet port to the other or, in case of intermediate NOTICE positions, it is divided between the outlet ports.
  • Seite 8: Operation

    4.2 “Dimensions/connection size”. 8 Accessories To mount the temperature controller (part 3, illustr. 6.1), The Oventrop ball valves: remove the protection caps of the three-way valve. The contact sensor is fixed at the appropriate position – 1406383 DN 20 G ⁄...
  • Seite 9: Généralités

    à la mort ou provoquer des blessures graves en cas de non-observation des consignes de sécurité. ATTENTION Fig. 1.1 «Regufloor HN» Ensemble de réglage 2 Consignes de sécurité 2.1 Utilisation conforme La sûreté de fonctionnement de l’ensemble de réglage n’est garantie que si elle est affectée à...
  • Seite 10: Transport, Stockage Et Emballage

    L’ensemble de réglage «Regufloor HN» sert au réglage 3.3 Emballage indépendant de la température de départ de surfaces Le matériel d’emballage est à éliminer dans le respect chauffantes. de l’environnement. Toute autre utilisation au regard des spécificités de l’ensemble de réglage est interdite et réputée non 4 Données techniques...
  • Seite 11: Construction Et Fonctionnement

    5 Joints plats 6 Collier d’attache pour la fixation de la sonde en applique L’ensemble de réglage «Regufloor HN» sert au réglage de la température de départ. 6.2 Montage de l’ensemble de réglage Le robinet à trois voies possede une entrée (AB) et «Regufloor HN»...
  • Seite 12: Service

    Pour fermer l’aller et le retour, les robinets à tournant Démonter le capuchon de protection du robinet à trois sphérique Oventrop suivants: voies pour monter le régulateur de température (pièce – 1406383 DN 20 G ⁄...
  • Seite 13: Avvisi Generali

    PRUDENZA TTENZIONE Fig. 1.1 Gruppo di regolazione “Regufloor HN” 2 Avvisi di sicurezza 2.1 Utilizzo corretto La sicurezza di funzionamento è garantita soltanto con utilizzo corretto del Gruppo di regolazione.
  • Seite 14: Trasporto, Stoccaggio E Imballaggio

    Il Gruppo di regolazione “Regufloor HN” serve alla re- 3.3 Imballaggio golazione decentralizzata della temperatura di mandata Tutti i materiali d’imballaggio devono essere smaltiti di impianti di riscaldamento a pavimento con superfici nel rispetto dell‘ambiente. radianti. E’ vietato ed è considerato scorretto ogni utilizzo non 4 Dati tecnici previsto e/o di altra natura del Gruppo di regolazione.
  • Seite 15: Struttura E Funzione

    Fig. 5.1 Disegno complessivo “Regufloor HN” 4 Tirante elastico per regolatore elettrico a contatto 5 Guarnizioni piane Il Gruppo di regolazione “Regufloor HN” è impiegato 6 Fascetta per tubi flessibili per il fissaggio della per la regolazione della temperatura costante di man- sonda a contatto data per impianti di riscaldamento a pavimento.
  • Seite 16: Funzionamento

    Gruppo di regolazione sul collettore in acciaio inos- 10 Condizioni generali di vendita sidabile è necessario serrare a fondo il dado (coppia Si applicano le condizioni generali di vendita Oventrop di serraggio 50 Nm). in vigore al momento della consegna.
  • Seite 17: Общие Сведения

    осторожности не соблюдаются. ВНИМ НИЕ ВНИМАНИЕ указывает на ситуацию, которая может привести к материаль- ному ущербу, если меры предосторожности не со- Рис. 1.1 Насосно-смесительный блок „Regufloor HN“ блюдаются. 2 Правила безопасности 2.1 Использование по назначению Надежная эксплуатация гарантируется только при...
  • Seite 18: Транспортировка, Хранение, Упаковка

    Насосно-смесительный блок „Regufloor HN“ предна- 3.3 Упаковка значен для децентрализованного регулирования тем- Весь упаковочный материал утилизировать без пературы подачи в системах напольного отопления. вреда для окружающей среды. Любое дополнительное и/или несанкционированное использование запрещено и считается использова- 4 Технические данные нием не по назначению. Претензии к производителю...
  • Seite 19: Монтаж

    2 Электрический накладной регулятор с кабелем, штекерным соединением и штекером для насоса. Насос 3 Терморегулятор с накладным датчиком (диапазон Рис. 5.1 Обзор „Regufloor HN“ настройки 20 - 50 °C) 4 Пружина для крепления электрического наклад- ного регулятора Насосно-смесительный блок „Regufloor HN“ предна- 5 Плоские...
  • Seite 20: Функционирование

    Для отключения подающей и обратной линии ключения. можно установить на насосно-смесительном блоке При монтаже терморегулятора (п. 3. рис. 6.1) на шаровые краны Oventrop: трехходовой вентиль снять защитный колпачок. Закрепить накладной датчик с помощью хомута 1406383 Ду 20 G ВР x G1 НР...

Inhaltsverzeichnis