Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
Model: NI-30
speakers
www.acme.eu

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ACME NI-30

  • Seite 1 Model: NI-30 speakers www.acme.eu...
  • Seite 3 User’s manual Warranty card Vartotojo gidas Garantinis lapas Lietošanas instrukcija Garantijas lapa Kasutusjuhend Garantiileht Instrukcja obsługi Karta gwarancyjna Bedienungsanleitung Garantieblatt Kayttoohje Takuulomake Bruksanvisning Garantisedel Manual de utilizare Fişa de garanţie Ръководство за употреба Гаранционен лист Инструкция пользователя Гарантийный талон Інструкція Гарантійний...
  • Seite 4 Introduction Thank you for purchasing the NI-30, 2.1 Multimedia Speaker System. You can use your speakers to listen to audio from most computers, MP3 players, TVs, CD players and DVD players. Please read this manual carefully FIRST in order to get the most out of your device.
  • Seite 5: Important Safety Precautions

    Important Safety Precautions 1. For best results, place your speakers on a solid, flat surface when in use. 2. Do not touch the metallic portions of your connector cables. 3. When unplugging your speakers from an AC power outlet, do not tug on the AC power cable, instead, pull carefully on the rubberized portion of the plug.
  • Seite 6 Connecting your multimedia speaker system 1. For best results you should place your subwoofer close to the ground, or preferably on the floor as shown in the picture to the right. 2. Once your subwoofer is placed on the ground, you can proceed to connect your satellite speakers to the subwoofer.
  • Seite 7 4. Connected to your subwoofer is a controller. You can use this controller to adjust the volume on your speakers. Your controller also has an extra line in port which you can use to connect an extra audio device to your speakers. When an audio device is connected into the line in port on your controller, audio from this device will play instead of audio from any other devices which are connected to your speakers.
  • Seite 8 Įvadas Dėkojame, kad pasirinkote 2.1 kolonėles NI-30. Šias kolonėles galite naudoti su dauguma kompiuterių, MP3 grotuvų, televizorių, CD bei DVD grotuvų. Prašome pirmiausia atidžiai perskaityti vartotojo instrukciją ir tik po to naudoti kolonėles. Pakuotės turinys • 2.1 kolonėlės • Vartotojo instrukcija Techninės specifikacijos...
  • Seite 9 Įspėjimai 1. Norėdami gauti geriausią garsą, kolonėles statykite ant vientiso, lygaus paviršiaus. 2. Nelieskite jungčių metalinių paviršių. 3. Kai išjunginėjate kolonėles iš rozetės, netraukite paėmę už laido, o paimkite už kištuko plastmasinės dalies ir tada traukite. 4. Neardykite kolonėlių, nes nelaimingo atvejo metu galite patirti elektrošoką. 5.
  • Seite 10: Kolonėlių Prijungimas

    Kolonėlių prijungimas 1. Norėdami pasiekti geriausią garsą, žemų dažnių kolonėlę pastatykite kuo arčiau grindų, o geriausia ant pačių grindų. 2. Kai žemų dažnių kolonėlė pastatyta ant grindų, galite prijungti satelitines kolonėles. Įkiškite satelitinių kolonėlių kištuką į žemų dažnių kolonėlės SPEAKER/OUTPUT (Garsiakalbis/išėjimas) lizdą, kur parodyta paveikslėlyje.
  • Seite 11 4. Prie žemų dažnių kolonėlės jungiamas pultelis pavaizduotas paveiksle. Juo galite reguliuoti garsumą, taip pat turi garso įvesties (Line In) lizdą, kurio pagalba galite prijungti papildomus garso įrenginius. 5. Kai kolonėlės teisingai sujunginėtos, galite įkišti AC IN šakutę į rozetę 220V /50 Hz. Elektroninių...
  • Seite 12 Ievads Pateicamies par 2.1 skaļruņu NI-30 izvēli. Šos skaļruņus iespējams pieslēgt lielākajai daļai datoru, MP3 atskaņotāju, televizoru, CD un DVD atskaņotāju. Lūdzam vispirms uzmanīgi izlasīt lietošanas instrukciju un, tikai pēc tam lietot skaļruņu sistēmu. Iepakojuma saturs • 2.1 skaļruņi • Lietošanas instrukcija Tehniskā...
  • Seite 13 Brīdinājums 1. Lai iegūtu viskvalitatīvāko skanējumu, skaļruņi jānovieto uz viendabīgas, līdzenas virsmas 2. Nepieskarties savienojumu metāliskajām virsmām. 3. Lai izrautu skaļruņu kontaktdakšu no rozetes, nerauj aiz vada, bet saņem kontaktdakšas plastmasas korpusu un, tad izrauj to no rozetes. 4. Skaļruņus neārdīt, nelaimes gadījumā pastāv elektrošoka draudi. 5.
  • Seite 14 Skaļruņu pieslēgums 1. Lai panāktu vislabāko skanējumu, zemfrekvenču skaļruni novieto pēc iespējas tuvāk grīdai, vislabāk – uz grīdas. 2. Kas zemfrekvenču skaļrunis ir novietots uz grīdas, pieslēdz satelītu skaļruņus, iespraužot satelītu skaļruņu spraudni zemfrekvenču skaļruņa SPEAKER/OUTPUT (Skaļrunis/ izeja) ligzdā, kā tas parādīts zīmējumā.
  • Seite 15 4. Pie zemfrekvenču skaļruņa pieslēdzamā pults ir redzama zīmējumā, ar to regulē skaļumu, tai ir skaņas ievada (Line In) ligzda, pie kuras ir iespējams pieslēgt papildus skaņas iekārtas. 5. Kad skaļruņi ir pareizi savienoti, sprauž AC IN kontaktdakšu į220V /50 Hz rozetē. Elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumu (WEEE) simbols WEEE simbols norāda, ka šis izstrādājums nav likvidējams kopā...
  • Seite 16 Sissejuhatus Täname, et olete valinud 2.1 kõlarid NI-30. Käesolevaid kõlareid saab kasutada enamuse arvutite, MP3 mängijate, televiisorite, CD ning DVD mängijatega. Enne kõlarite kasutamist, palume hoolikalt lugeda läbi kõlarite kasutamisinstruktsioon. Kõlarite komplekt • 2.1 kõlarid • kasutamisinstruktsioon Tehniline spetsifikatsioon Võimsus RMS: 1 x 3.5 W + 2 x 1.5 W Kõlarid: 3.5”...
  • Seite 17 Tähelepanu! 1. Parima heli saavutamiseks tuleb kõlarid paigutada ühtlase ning sileda tasapinna peale. 2. Ärge katsuge ühenduste metallpindu. 3. Kui võtate kõlarid välja pistikupesast, ärge tõmmake juhtmest, võtke kinni pistiku plastmassist osast ja alles siis tõmmake ta välja. 4. Ärge arutage kõlareid lahti, kuna see võib põhjustada elektrilööki. 5.
  • Seite 18 Kõlarite ühendamine 1. Et saavutaksite parima heli, asetage madalsageduskõlar (Subwoofer) põrandale võimalikult lähedale, kõige parem – otse põrandale. 2. Kui madalsageduskõlar on asetatud põrandale, võite külge ühendada ka satelliitkõlarid. Pange satelliitkõlarite pistik madalsageduskõlar i SPEAKER/OUTPUT (Valjuhääldi/väljund) pesasse, nagu on näidatud pildil. 3.
  • Seite 19 4. Madalsageduskõlarite külge ühendatav pult on näidatud pildil. Selle puldi abil saab reguleerida valjust, tal on ka heli sisendipesa (Line In), mille abil saate külge ühendada ka teisi heliseadmeid. 5. Kui kõlarid on õigesti kokku ühendatud, võite AC IN pistiku panna pistikupesasse 220V /50 Hz. Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete (WEEE) sümbol WEEE-sümbol tähendab, et seda toodet ei tohi visata olmejäätmete hulka.
  • Seite 20 Wstęp Dziękujemy, że wybrałeś kolumny 2.1 NI-30. Kolumien tych możesz używać z wiekszością komputerów, odtwarzaczy MP3, telewizorów, odtwarzaczy CD oraz DVD. Prosimy przede wszystkim uważnie przeczytać instrukcję obsługi i dopiero potem używać głośników. Zawartość opakowania • Głośniki 2.1 • Instrukcja obsługi Specyfikacje techniczne Moc RMS: 1 x 3.5 W + 2 x 1.5 W...
  • Seite 21 Uwagi 1. Aby uzyskać lepszy dźwięk, klumny należy stawić na jednolitej, równej powierzchni. 2. Nie dotykać metalowych powierzchni łączy. 3. Wyłączając kolumny z gniazdka nie należy ciągnąć za kabel, lecz wziąć za plastykową część wtyczki i następnie pociągnąć. 4. Nie rozbierać koklumien, ponieważ w razie nieszczęśliwego przypadku grozi to wstrząsem elektrycznym.
  • Seite 22 Podłączenie kolumien 1. Aby uzyskać najlepszy dźwięk, kolumnę niskich częstotliwości należy ustawić jak najbliżej podłogi, a najlepiej bezpośrednio na podłodze. 2. Gdy kolumna niskich częstotliwości jest ustawiona na podłodze, można podłączyć kolumny satelitarne. Włóż wtyczkę kolumien satelitarnych do gnizdka SPEAKER/OUTPUT (Głośnik/wyjście) kolumny niskich częstotliwości, jak pokazano na rysunku.
  • Seite 23 4. Do kolumny niskich częstotliwości przyłącza się pilot pokazany na rysunku. Przy jego pomocy można regulować głośność, posiada też gniazdko Line In do podłączenia dodatkowych urządzeń dźwiękowych. 5. Gdy kolumny są prawidłowo podłączone, można włożyć wtyczkę AC IN do gniazdka 220V /50 Hz. Symbol zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) Symbol WEEE oznacza, że niniejszy produkt nie może być...
  • Seite 24 Einleitung Wir bedanken uns bei Ihnen, dass Sie die 2.1 Lautsprecher NI-30 gewählt haben. Die Lautsprecher können Sie in Verindung mit vielen Computern, MP3 Geräten, Fernsehern, CD- und DVD-Geräten benutzt werden. Bitte lesen Sie ZUERST die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und erst dann schließen Sie die Lautsprecher an.
  • Seite 25 Verwarnungen 1. Wenn Sie den besten Klang erzielen möchten, stellen Sie die Lautsprecher auf die flache, gerade Oberfläche. 2. Fassen Sie nicht an die Metallflächen bei den Schnittstellen. 3. Wenn Sie die Lautsprecher aus dem Stromnetzt ausschalten, ziehen Sie keinesfalls am Kabel, sondern fassen Sie an den Kunstoffteil des Steckers an und erst dann ziehen.
  • Seite 26: Anschließen Von Lautsprechern

    Anschließen von Lautsprechern 1. Für beste Ergebnisse sollten Sie Ihren Subwoofer dicht am Boden, oder vorzugsweise auf dem Fußboden, wie gezeigt, im Bild rechts legen. 2. Wenn der Tieftonlautsprecher bereits auf den Fußboden steht, können Sie die Satellitenlautspre- cher anschließen. Stecken Sie den Stecker von den Satellitenlautsprechern in den SPEAKER/ OUTPUT Steckplatz (LAUTSPRECHER/AUSGANG) am Tieftonlautsprecher, wie im Bild gezeigt wird.
  • Seite 27 4. Die an den Tieftonlautsprecher anzuschliessene Bedienung ist auf dem Bild gezeichnet. Mit dieser Bedienung könenn Sie die Lautstärke einstellen, die Bedienung verfügt über die Audioe- ingang-Schnittstelle (Line In). Dank dieser können Sie zusätzliche Audiogeräte anschließen. 5. Sobald Ihre Sprecher richtig verbunden worden sind, können Sie den AC IN Stecker in die 220V / 50 Hz Steckdose stecken.
  • Seite 28 Johdanto Kiitämme osoittamastasi luottamuksesta tuotteitamme kohtaan valitessasi tämän NI-30 2.1 multimedia kaiutinjärjestelmän. Tämä järjestelmä soveltuu liitettäväksi useimpiin audiolähtöliitännällä varustettuihin audio- ja videolaitteisiin kuten MP3, PC, VCD, CD, DVD, TV jne. Parhaan mahdollisen äänentoiston saavuttamiseksi kehotamme sinua tutustumaan tähän ohjeeseen ja säilyttämään sen vastaisen varalle.
  • Seite 29: Tärkeitä Turvaohjeita

    Tärkeitä turvaohjeita 1. Sijoita kaiuttimet tukevalle ja tasaiselle alustalle. 2. Älä kosketa liitosjohtojen metalliosia. 3. Jos irrotat verkkojohdon pistorasiasta, älä vedä johdosta, vaan ota tukeva ote pistotulpasta. 4. Älä avaa tai pura kaiutinta. Luvaton avaaminen mitätöi takuun ja aiheuttaa altistumisen vaaralliselle jännitteelle, jonka seurauksena voi olla sähköisku.
  • Seite 30 Multimedia kaiutinjärjestelmän asennus 1. Parhaan äänentoiston saavuttamiseksi sinun tulisi asettaa subwoofer-kaiutin lattialle, kuten vi- ereinen kuva osoittaa. 2. Sijoitettuasi subwoofer-kaiuttimen lattialle, voit yhdistää satelliittikaiuttimet siihen. Kytke satel- liittikaiuttimien kaapeli subwoofer-kaiuttimen liitäntään SPEAKER/OUTPUT. 3. Yhdistä subwoofer-kaiuttimen CONTROL-liitännästä lähtevä kaapeli audio-äänilähteeseen. Yhdistä audio- äänilähteeseen...
  • Seite 31 4. Subwoofer-kaiuttimeen on liitetty säädin. Tällä säätimellä voit säätää kaiuttimien äänen- voi- makkuutta. Säätimessä on myös ylimääräinen linjatuloliitäntä, jota voit käyttää liittääksesi toisen audiolaitteen kaiuttimiin. Jos olet kytkenyt säätimeen toisen audiolaitteen, kaiuttimet toistavat tämän laitteen ääntä riippumatta siitä, onko kaiuttimiin yhdistetty mitään muita laitteita. 5.
  • Seite 32 Inledning Tack för att du valde vårt NI-30, 2.1 Multimedia Högtalarsystem. Du kan använda dina högtalare för att lyssna på audio från en dator, MP3-spelare, TV, CD-spelare, DVD-spelare osv. För att nå bästa möjliga ljudåtergivning, vänligen läs igenom denna bruksanvisning omsorgsfullt innan du börjar använda högtalarsystemet.
  • Seite 33 Viktiga skyddsåtgärder 1. Placera högtalarna på en bastant och jämn yta. 2. Rör inte vid anslutningskablarnas metalldelar. 3. Om du drar ut högtalarsystemets strömsladd från väggkontakten, håll inte fast sladden, utan håll fast i stickkontakten. 4. För att undvika el-stöt, nedmontera icke högtalarna. 5.
  • Seite 34 Anslutning av Multimedia högtalarsystemet 1. För bästa möjliga ljudåtergivning bör du placera subwoofer-enheten på golvet enligt bilden till höger. 2. Efter att ha placerat din subwoofer på golvet kan du koppla satellithögtalarna till subwoofern. Koppla nu satellithögtalarnas anslutningskabel till uttaget SPEAKER/OUTPUT på din subwoofer. 3.
  • Seite 35 4. En kontrollenhet finns ansluten till sub-woofern. Med denna kontrollenhet kan du justera hög- talarnas volym. Kontrollenheten har dessutom en extra linjeingång, där du kan ansluta en extra audiokälla till dina högtalare. När du ansluter en audiokälla till linjeingången på kontrollen- heten, kommer ljudet att återges från denna audiokälla oberoende av andra apparater, som är anslutna till högtalarsystemet.
  • Seite 36 Introducere Vă mulţumim pentru decizia dumneavoastră de a achiziţiona sistemul audio multimedia 2.1, modelul NI-30. Puteţi utiliza difuzoarele dumneavoastră pentru a asculta fişierele audio emise de către majoritatea calculatoarelor, playerelor MP3, televizoarelor, playerelor CD şi DVD. Vă rugăm să citiţi MAI ÎNTÂI acest manual cu atenţie, pentru a vă bucura pe deplin de performanţele dispozitivul dumneavoastră.
  • Seite 37 Măsuri importante de siguranţă 1. Pentru a obţine cele mai bune rezultate, difuzoarele trebuie aşezate pe o suprafaţă stabilă şi netedă în timpul utilizării. 2. Nu atingeţi porţiunile metalice ale caburilor de conectare. 3. Atunci când deconectaţi difuzoarele de la o priză de alimentare cu c.a., nu smulgeţi cablul de alimentare cu c.a., ci trageţi cu grijă...
  • Seite 38 Conectarea sistemului audio multimedia 1. Pentru rezultate mai bune, aşezaţi difuzorul subwoofer cât mai aproape de sol, sau, de preferabil, pe podea, conform indicaţiilor din partea dreaptă a imaginii. 2. După ce aţi aşezat difuzorul subwoofer pe sol, puteţi conecta difuzoarele sateliţi la dispoziti- vul subwoofer.
  • Seite 39 4. La difuzorul subwoofer este conectat un controler. Puteţi utiliza acest controler pentru a regla volumul difuzoarelor. Acest controler are încă o mufă pentru un cablu suplimentar, pe care o puteţi utiliza pentru conectarea la difuzoare a unui dispozitiv audio suplimentar. Atunci când un dispozitiv audio este conectat prin cablul conectat la mufa de pe controler, va fi redat semnalul audio emis de către acest dispozitiv, în locul celui emis de oricare alte dispozitive care sunt co- nectate la difuzoarele dumneavoastră.
  • Seite 40 Въведение Благодарим ви за покупката на NI-30, 2.1 Мултимедийната система от високоговорители. Можете да използвате вашите високоговорители, за да слушате възпроизведен аудио сигнал от повечето компютри, MP3 плейъри, телевизори, CD плейъри и DVD плейъри. Моля, ПЪРВО прочетете внимателно това ръководство, за да извлечете максимума от оборудването си.
  • Seite 41 Важни предпазни мерки за безопасност 1. За най-добри резултати при употреба, поставете високоговорителите на твърда, равна повърхност. 2. Не докосвайте металните части на свързващите кабели. 3. Когато изключвате вашите високоговорители от захранването за променлив ток, не трябва да дърпате променливотоковия захранващ кабел, а внимателно да дръпнете гумираната част...
  • Seite 42 Свързване на вашата мултимедийна система от високоговорители 1. За най-добри резултати трябва да поставите вашия субуфер близо до земята или за предпочитане - на пода, както е показано на снимката вдясно. 2. След като поставите вашия субуфер на земята, можете да продължите със свързването на сателитните...
  • Seite 43 4. Към вашия субуфер е свързан контролер. Можете да използвате този контролер за регулиране на силата на звука на високоговорителите. Контролерът разполага с допълнителна изводна линия, която можете да използвате, за да свържете допълнително аудио устройство към високоговорителите. Когато аудио устройство е свързано с изводната...
  • Seite 44 Введение Мы очень рады, что Вы выбрали колонки типа 2.1 NI-30. Настоящие колонки подходят для большинства компьютеров, проигрывателей MP3, телевизоров, проигрывателей CD и DVD. В первую очередь рекомендуем Вам внимательно ознакомиться с инструкцией по пользованию и только после этого пользоваться колонками.
  • Seite 45 Предупреждения 1. Для достижения наилучшего звучания, колонки необходимо установить на сплошную, ровную поверхность. 2. Не прикасайтесь к металлическим поверхностям соединений. 3. При выключении колонок из сети, не тяните за провод, а возьмите за пластмассовую часть штепселя и вытащите. 4. Не разбирайте колонки, так как при несчастном случае Вы можете подвергнуться воздействию...
  • Seite 46: Подключение Колонок

    Подключение колонок 1. Для получения наилучшего звука колонку низких частот установите как можно ближе к полу, а лучше всего на пол. 2. Когда колонка низких частот установлена на полу, можете подключить сателитные колонки. Включите штекер колонок в гнездо SPEAKER/OUTPUT (Динамик/выход) колонки низких частот, как...
  • Seite 47 4. Пульт, подключаемый к колонке низких частот, показан на рисунке. При помощи пульта Вы можете регулировать громкость, также у него имеется звуковой разъем (Line In), посредством которого Вы можете подключить дополнительные звуковые устройства. 5. После того, как колонки будут правильно подключены, включить штепсель AC IN в розетку 220В...
  • Seite 48 Въведение Благодарим ви за покупката на NI-30, 2.1 Мултимедийната система от високоговорители. Можете да използвате вашите високоговорители, за да слушате възпроизведен аудио сигнал от повечето компютри, MP3 плейъри, телевизори, CD плейъри и DVD плейъри. Моля, ПЪРВО прочетете внимателно това ръководство, за да извлечете максимума от оборудването си.
  • Seite 49 Важни предпазни мерки за безопасност 1. За най-добри резултати при употреба, поставете високоговорителите на твърда, равна повърхност. 2. Не докосвайте металните части на свързващите кабели. 3. Когато изключвате вашите високоговорители от захранването за променлив ток, не трябва да дърпате променливотоковия захранващ кабел, а внимателно да дръпнете гумираната част...
  • Seite 50 Свързване на вашата мултимедийна система от високоговорители 1. За най-добри резултати трябва да поставите вашия субуфер близо до земята или за предпочитане - на пода, както е показано на снимката вдясно. 2. След като поставите вашия субуфер на земята, можете да продължите със свързването на сателитните...
  • Seite 51 4. Към вашия субуфер е свързан контролер. Можете да използвате този контролер за регулиране на силата на звука на високоговорителите. Контролерът разполага с допълнителна изводна линия, която можете да използвате, за да свържете допълнително аудио устройство към високоговорителите. Когато аудио устройство е свързано с изводната...
  • Seite 52 Warranty card www.acme.eu/warranty Product Product model Product purchase date Seller name, address Failures (date, description, position of the person who accepts the product, first name, last name and signature) 1. Warranty period usage and/or operating the product without following the manual, technical requirements and safety standards...
  • Seite 53 Garantinis lapas www.acme.eu/warranty Gaminys Gaminio modelis Gaminio pirkimo data Pardavėjo pavadinimas, adresas Gedimai (data, aprašymas, gaminį priėmusio asmens pareigos, vardas, pavardė ir parašas) 1. Garantinis laikotarpis standartų, be kita ko ir dėl netinkamo sandėliavimo, kri- timo ant žemės ir stiprių smūgių.
  • Seite 54 Garantijas lapa www.acme.eu/warranty Izstrādājums Izstrādājuma modelis Izstrādājuma pirkšanas datums Pārdevēja nosaukums, adrese Bojājumi (datums, apraksts, izstrādājumu pieņēmušās personas amats, vārds, uzvārds un paraksts) 1. Garantijas laiks ražotāja sniegtās lietošanas instrukcijas, tehniskās prasības vai drošības standarti, tostarp nepiemērota Garantija ir spēkā no tās dienas, kad pircējs ir nopircis šo uzglabāšana, krišana zemē...
  • Seite 55 Garantiileht www.acme.eu/warranty Toote nimetus Toote mudel Toote ostmise kuupäev Müüja ärinimi, aadress Puudused (kuupäev, kirjeldus, toote vastuvõtnud isiku amet, ees- ja perekonnanimi ning allkiri) 1. Müügigarantii tähtaeg või tootja esitatud toote kasutamisjuhendite, tehniliste nõuete või ohutusstandardite eiramine tootega Müügigarantii kehtib alates päevast, mil ostja käesoleva töötamisel, samuti juhul, kui puudused põhjustas ebakor-...
  • Seite 56: Karta Gwarancyjna

    Karta gwarancyjna www.acme.eu/warranty Nazwa wyrobu Model wyrobu Data nabycia wyrobu Nazwa i adres sprzedawcy Awarie (data, opis, imię, nazwisko, nazwa stanowiska i podpis osoby odbierającej wyrób) 1. Okres gwarancyjny niewłaściwym magazynowaniem, silnym uderzeniem lub upadkiem na ziemię; Gwarancja jest ważna od dnia nabycia wyrobu przez kupującego.
  • Seite 57 Garantieblatt www.acme.eu/warranty Produkt Modell des Produktes Kaufdatum des Produktes Benennung, Adresse des Verkäufers Defekte (Datum, Beschreibung, Funktion der Person, die das Produkt angenommen hat, Vorname, Name und Unterschrift) 1. Garantiezeit technische Anforderungen oder Sicherheitsbestimmun- gen sowie ungeeignete Lagerung, Sturz auf den Boden Die Garantie ist ab dem Tag gültig, an dem der Käufer dieses...
  • Seite 58 Takuulomake www.acme.eu/warranty Tuote Malli Ostopäivä Myyjän nimi ja osoite Viat (päivämäärä, kuvaus, tuotteen vastaanottaneen henkilön asema, etunimi, sukunimi ja allekirjoitus) 1. Takuuaika • Korroosio, muta, vesi ja hiekka. Takuu astuu voimaan päivänä, jolloin ostaja ostaa tuotteen • Muiden kuin valmistajan valtuuttamien henkilöiden suo- myyjältä. Takuuaika ilmoitetaan tuotteen pakkauksessa. rittamat korjaukset, muutokset tai puhdistukset.
  • Seite 59 Garantisedel www.acme.eu/warranty Produkt Modell Inköpsdatum Inköpsställe, adress Fel (datum, beskrivning, produktmottagarens position, förnamn, efternamn och namnteckning) 1. Garantiperiod av produkten som inte följer manualen, tekniska krav eller säkerhetsstandard som angivits av tillverkaren, och Garantin gäller från den dag köparen inhandlar produkten dessutom olämplig förvaring, fall från hög höjd liksom...
  • Seite 60 Fişa de garanţie www.acme.eu/warranty Produs Model produs Data de achiziţie a produsului Nume vânzător, adresă Defecţiuni (dată, descriere, funcţia persoanei care acceptă produsul, prenume, nume şi semnătură) 1. Perioada de garanţie respecta manualul de utilizare, cerinţele tehnice şi stan- dardele de siguranţă impuse de producător, la care se Garanţia intră...
  • Seite 61 Гаранционен лист www.acme.eu/warranty Продукт Модел на продукта Дата на покупка на продукта Име и адрес на продавача Повреди (дата, описание, длъжност на лицето, което приема продукта, първо име, фамилия и подпис) 1. Гаранционен период безопасност, предоставени от производителя, и освен...
  • Seite 62 Гарантийный талон www.acme.eu/warranty Изделие Модель изделия Дата покупки изделия Наименование продавца, адрес Неисправности (дата, описание, должность, имя, фамилия и подпись лица, принявшего изделие) 1. Гарантийный срок технических требований или стандартов безопасности, а также ненадлежащего складирования, падения на Гарантия действует со дня приобретения покупателем...
  • Seite 63 Гарантійний лист www.acme.eu/warranty Виріб Модель виробу Дата придбання виробу Назва, адреса продавця Пошкодження (дата, опис, посада людини, що прийняла виріб, прізвище, ім’я та підпис) 1. Термін гарантії посібника користувача, технічних вимог та стандартів безпеки, передбаченими виробником, та додатково Гарантійний термін починає діяти від дати, коли покупець...
  • Seite 64 Model: NI-30 speakers www.acme.eu...