Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Aviso Importante de Seguridad
  • Indicaciones Generales
  • Instrucciones de Montaje
  • Important Safety Advice
  • General Instructions
  • Consignes Générales
  • Montage
  • Indicações Gerais
  • Instruções de Montagem
  • Ligação à Rede
  • Indicazioni Generali
  • Istruzioni DI Montaggio
  • Spostamento Ed Immagazzinaggio
  • Belangrijke Veiligheidsvoorschriften
  • Voorzorgsmaatregelen
  • Algemene Aanwijzingen
  • Montage-Instructies
  • Productspecificaties
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
H852-H857
Instrucciones de montaje y utilización
Instructions for assembly and use
Instructions de montage et utilisation
Montage und gebrauchsanleitung
Instruções de montagem e utilização
Istruzioni di montaggio e uso
Montage-en gebruiksinstrukties
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BH H852

  • Seite 1 H852-H857 Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage-en gebruiksinstrukties...
  • Seite 2 Fig.1...
  • Seite 3 Fig.2 Fig. 3a...
  • Seite 4 Fig. 3b Fig.4...
  • Seite 5 Fig.5 Fig 6...
  • Seite 6 Fig 7 Fig 8a Fig 8b...
  • Seite 7 Fig 9 Fig 10...
  • Seite 19: Wichtiger Sicherheitshinweis

    Deutsch WICHTIGER Zwecke. Verwenden Zubehörteile, die vom Hersteller des SICHERHEITSHINWEIS Geräts empfohlen werden. VORSICHTSMASSNAHMEN 8 Achten Sie darauf, dass sich in der Dieses Fahrrad wurde so entwickelt Nähe des Gerätes keine scharfen und konstruiert, dass es maximale Gegenstände befinden. Sicherheit bietet. Trotzdem müssen 9 Behinderte Personen dürfen das bestimmte Sicherheitshinweise bei der Gerät nur mit Unterstützung durch...
  • Seite 20 Punkte (Abb. 2) und setzen Sie die und 25) (50 und 4) miteinander Fig.3a. Schrauben (135), Scheiben (136) ein und ziehen Sie sie gut fest. Setzen Sie das Rohr des hinteren H852 Ständers (121) hinteren Führen Sie das Ruderrohr (3) an das Ständer des Geräts (16) (Abb.
  • Seite 21 Führen Sie die Schnur (49) in die die Unterlegscheiben (144) ein und Halterung des Spannungsreglerkabels ziehen Sie sie gut fest Fig.8. (50) Fig.3b. Positionieren Sie den Lenker (105) in Ziehen Sie dann an der Schnur (49) der Rückenrohr (102). Bringen Sie die bis sie in der Rille sitzt Fig.3b.
  • Seite 22 (g) des Transformators (130) in den Technischen Kundendienst Anschluss Hauptrahmen Verbindung, indem (Rückseite unten) und schließen Sie Servicetelefon anrufen (siehe letzte den Transformator an das 230 V Netz Seite des Handbuchs). (Abb. 10). BH BEWAHRT SICH DAS RECHT ÄNDERUNGEN SEINER PRODUKTSPEZIFIZIERUNGEN OHNE VORHERIGE ANKÜNDIGUNG VOR.
  • Seite 35 H852...
  • Seite 36 Para pedido de repuesto: Indicar el código de la pieza y la cantidad To order replacement parts: State the part code and Quantity Pour toute commande pièces détachées: Indiquer le code de la pièce et la quantité Bestellung von Ersatzteilen: Bitte angeben Teil-code und Menge Para encomenda de peça de recambio: Indicar o código da peça ea quantidade Per ordinare pezzi di ricambio: Indicare il codice del pezzo e la quantità...
  • Seite 37 H857...
  • Seite 38 Para pedido de repuesto: Indicar el código de la pieza y la cantidad To order replacement parts: State the part code and Quantity Pour toute commande pièces détachées: Indiquer le code de la pièce et la quantité Bestellung von Ersatzteilen: Bitte angeben Teil-code und Menge Para encomenda de peça de recambio: Indicar o código da peça ea quantidade Per ordinare pezzi di ricambio: Indicare il codice del pezzo e la quantità...
  • Seite 39 Por medio de la presente Exercycle S.L. declara que este producto Español cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de las Directivas 2009/125/CE, 2011/65/CE, 2004/108/CE y 2006/95/CE. English Hereby, Exercycle S.L, declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2005/32/EC, 2011/65/EC, 2004/108/EC and 2006/95/EC.
  • Seite 40 SIN PREVIO AVISO. SPECIFICATIONS MAY BE CHANGED WITHOUT PRIOR NOTICE DUE TO OUR PROGRAMME OF CONTINUOUS PRODUCT DEVELOPMENT. BH SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER LES SPECIFICATIONS DE SES PRODUITS SANS PRÉAVIS. BH BEHALT SICH DAS RECHT VOR, ÄNDERUNGEN DER MODELL-ANGABEN OHRE VORHERIGE ANKÜNDIGUNG VORZUNEHMEN.

Diese Anleitung auch für:

H857

Inhaltsverzeichnis