Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GEBRUIKSAANWIJZING | INSTALLATIEVOORSCHRIFT
USER MANUAL | INSTALLATION MANUAL [EN]
BEDIENUNGSANLEITUNG | INSTALLATIONSANLEITUNG [DE]
MODE D'EMPLOI | CONSIGNES D'INSTALLATION [FR]
externe binnenmotoren, platdakmotoren,
pannendakmotoren, buitenmuurmotoren, muurroosters
[EN] external indoor motors, flat-roof motors,
tile-roof motors, outside-wall motors, wall grilles
[DE] externe innenmotoren, flachdachmotoren,
pfannendachmotoren, außenwandmotoren, wandgitter
[FR] moteurs d'intérieur externes, moteurs pour toit plat
moteurs pour toit incliné, moteurs pour mur extérieur,
grilles murales

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ABK GEC146B

  • Seite 1 GEBRUIKSAANWIJZING | INSTALLATIEVOORSCHRIFT USER MANUAL | INSTALLATION MANUAL [EN] BEDIENUNGSANLEITUNG | INSTALLATIONSANLEITUNG [DE] MODE D’EMPLOI | CONSIGNES D’INSTALLATION [FR] externe binnenmotoren, platdakmotoren, pannendakmotoren, buitenmuurmotoren, muurroosters [EN] external indoor motors, flat-roof motors, tile-roof motors, outside-wall motors, wall grilles [DE] externe innenmotoren, flachdachmotoren, pfannendachmotoren, außenwandmotoren, wandgitter [FR] moteurs d’intérieur externes, moteurs pour toit plat moteurs pour toit incliné, moteurs pour mur extérieur,...
  • Seite 2 NL 2...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhoudsopgave Hoofdstuk 1 Binnenmotoren Hoofdstuk 2 Platdakmotoren Aansluitschema verlengsnoer Hoofdstuk 3 Pannendakmotoren Hoofdstuk 4 Buitenmuurmotoren Hoofdstuk 5 Muurroosters Dakdoorvoeren Motor terugschakeling wijzigen CE-Verklaring Introductie Wij leveren een zeer uitgebreid scala aan externe motoren, welke variëren in capaciteit van 815m /u tot 2160m /u.
  • Seite 4: Hoofdstuk 1

    Hoofdstuk 1 Binnenmotoren Binnenmotoren zijn uitgevoerd in verschillende varianten. In enkele of dubbele uitvoering. Binnenmotoren kunnen aan de wand, vloer of plafond worden gemonteerd. Stelregel is dat de as van de motor altijd horizontaal moet liggen. De binnenmotoren zijn niet voorzien van een te- rugslagklep.
  • Seite 5 Type externe binnenmotoren GEC146B / GEC225B GEC260B / GE300B GE146BHR / GEC225BHR Binnenmotoren NL 5...
  • Seite 6: Hoofdstuk 2

    Hoofdstuk 2 Platdakmotoren Type: GEC260F Type: GEC146F GEC300F GEC225F GEC146F NL 6 Platdakmotoren...
  • Seite 7: Aansluitschema Verlengsnoer

    6. Ontstane kieren in de isolatie met schuim dichten. Advies: Pijl op de terugslagklep moet in de richting van de afvoerlucht wijzen. Aansluitschema verlengsnoer t.b.v. externe motoren Pas op! Nooit deksels omwisselen! Let op! gebruik uitsluitend ABK kabels! Platdakmotoren NL 7...
  • Seite 8: Hoofdstuk 3

    Hoofdstuk 3 Pannendakmotoren GEC146D / GEC225D Montage: Plaats bepalen. De nodige dakpannen verwijderen. Gat met de gewenste diameter zagen. Motor of doorlaat met meegeleverde buisartikelen plaatsen. Op de juiste plaats gaten boren en de rvsplaat op de panlatten schroeven. De loodvervanger tussen en over de dakpannen leggen en in model kloppen. Kabels en kanaalwerk aansluiten.
  • Seite 9: Hoofdstuk 4

    Hoofdstuk 4 Buitenmuurmotoren GEC146A / GEC225A GEC146AHR / GEC225AHR Montage: Plaats bepalen. Gat boren met de gewenste diameter. Aan de buitenzijde een vierkant gat hakken in de gewenste grootte. Motorbehuizing door de gaten van binnenuit vastschuimen. Kabels en kanaalwerk aansluiten. Ontstane kieren met schuim dichten.
  • Seite 10: Hoofdstuk 5

    Hoofdstuk 5 Type: GEC240AP Muurroosters Rondkanaal onderdelen zijn verkrijgbaar vanaf Ø125mm tot en met Ø315mm. Naast reguliere onderdelen als verloopstukken en bochten, leveren wij ook elektronisch bedienbare kleppen, brandkleppen en akoestisch geïsoleerde kanalen. RVS muurroosters zijn gemaakt van geborsteld RVS en standaard voorzien van een terugslag- klep.
  • Seite 11 Motorterugschakeling intensiefstand wijzigen De motor word na 7.5 minuut automatisch terug geschakeld van een hoge snelheid (stand 4) naar een lagere snelheid (stand 3). Dit is om te voorkomen dat er in de ruimte te veel kuub lucht en te veel warmte wordt afgezogen, dit zijn normen die gesteld zijn bij het energie label. Wanneer u een zwaardere motor gebruikt als 815 m3/h dan dient u de motor terugschakeltijd aan te passen naar terugschakelstand 1 (volg hiervoor het stappenplan in de gebruiksaanwijzing van uw afzuigkap).
  • Seite 12 Notities NL 12...
  • Seite 13: Ce-Verklaring

    CE-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Richtlijn 73/23/EEG, bijlage II, onder A Fabrikant ABK InnoVent Adres Gesinkkampstraat 4 NL-7051 HP VARSSEVELD NEDERLAND Verklaart hiermede dat de kooktoepassing: - voldoet aan de relevante bepalingen van de Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EEG, zoals laatstelijk gewijzigd. - voldoet aan de relevante bepalingen van de EMC-richtlijn 2004/108/EEG, zoals laatstelijk gewijzigd.
  • Seite 14 Klantencontact/Customer information Voor storingen die u niet zelf kunt verhelpen, waarschuwt u uw leverancier of de afdeling service van ABK InnoVent. Vermeld bij contact met onze service afde- ling de gegevens op het typeplaatje. U kunt het los meegeleverde typeplaatje hieronder plakken, zodat u deze bij de hand heeft.
  • Seite 15 USER MANUAL | INSTALLATION MANUAL External indoor motors Flat-roof motors Tile-roof motors Outside-wall motors Wall grilles...
  • Seite 16 GB 2...
  • Seite 17 Table of Contents Section 1 Indoor motors Section 2 Flat-roof motors Extension cable connection diagram Section 3 Tile-roof motors Section 4 Outside-wall motors Section 5 Wall grilles Roof flanges Changing the motor step-down EC declaration Introduction We supply a very wide range of external motors with capacities from 815m /h to 2,160m Along with a range of capacities, there is a large selection of motors for indoor or outdoor applica- tions.
  • Seite 18: Indoor Motors

    Section 1 Indoor motors Indoor motors are available in various versions and in single or dual models. Indoor motors can be mounted on the wall, floor or ceiling, as long as the motor shaft is horizontal. The indoor mo- tors are not equipped with a non-return shutter. GB 4 Indoor motors...
  • Seite 19 Type of external indoor motor GEC146B / GEC225B GEC260B / GE300B GE146BHR / GEC225BHR Motor axle should always be horizontally positioned Indoor motors GB 5...
  • Seite 20: Flat-Roof Motors

    Section 2 Flat-roof motors Type: GEC260F Type: GEC146F GEC300F GEC225F GEC146F GB 6 Flat-roof motors...
  • Seite 21 6. Fill any gaps in the insulation with foam. Note: The arrow on the non-return shutter must point in the direction of the exhaust air. Connection diagram for extension cable for external motors Note: Never swap the covers. Note: Use only ABK cables. Black (230V) Black...
  • Seite 22: Tile-Roof Motors

    Section 3 Tile-roof motors GEC146D / GEC225D Installation Determine the location. Remove roof tiles as necessary. Cut a hole with the appropriate diameter. Install the motor or flange with the included duct fittings. Drill appropriate holes in the stainless steel sheet over the tile battens and fix it to the battens with screws.
  • Seite 23: Outside-Wall Motors

    Section 4 Outside-wall motors GEC146A / GEC225A GEC146AHR / GEC225AHR Installation Determine the location. Drill a hole with the appropriate diameter. On the outside, cut out a square hole of the appropriate size. Secure the motor housing by injecting foam through the holes from the inside. Connecting the cables and ductwork.
  • Seite 24: Wall Grilles

    Section 5 Type: GEC240AP Wall grilles Round duct parts are available with diameters from 125mm to 315mm. Along with normal parts such as reducers and bends, we supply electronically controlled shutters, fire dampers and acoustically insulated ducts. Our stainless steel wall grilles are made from brushed stainless steel and equipped with a non- return shutter as standard.
  • Seite 25 Changing the motor high-speed step-down After 7.5 minutes at high speed (setting 4), the motor will automatically switch to a lower speed (setting 3). This is to avoid extracting too much air volume and too much heat, in accordance with the standards set for the energy efficiency label. If you use a more powerful motor than 815 m³/h, you should change the motor step-down to setting 1 (see the procedure for this in the operating instructions for your range hood).
  • Seite 26 Notes GB 12...
  • Seite 27: Ec Declaration

    EC DECLARATION OF CONFORMITY Directive 73/23/EEC, Annex II, Section A Manufacturer ABK InnoVent Address Gesinkkampstraat 4 NL-7051 HP VARSSEVELD The Netherlands hereby declares that the kitchen equipment: - complies with the relevant requirements of the Low Voltage Directive 2006/95/EC, as most recently amended;...
  • Seite 28: Customer Contact & Information

    Customer contact & information Please contact your supplier or the ABK InnoVent Service department regarding any technical problems you are unable to re- solve yourself. When contacting our Service department, please have the details of your appliance available. These can be found on the type plate, which is supplied separately with the appliance.
  • Seite 29 BEDIENUNGSANLEITUNG | INSTALLATIONSANLEITUNG Externe Innenmotoren Flachdachmotoren Pfannendachmotoren Außenwandmotoren Wandgitter...
  • Seite 30 DE 2...
  • Seite 31: Einleitung

    Inhaltsverzeichnis Kapitel 1 Innenmotoren Kapitel 2 Flachdachmotoren Anschlussschema Verlängerungskabel Kapitel 3 Pfannendachmotoren Kapitel 4 Außenwandmotoren Kapitel 5 Wandgitter Dachdurchführungen Motorrückschaltung ändern EG-Konformitätserklärung Einleitung Wir liefern ein sehr breites Spektrum an externen Motoren mit unterschiedlichen Kapazitäten von 815m /h bis 2160m /h.
  • Seite 32: Innenmotoren

    Kapitel 1 Innenmotoren Es gibt verschiedene Ausführungen der Innenmotoren. Es gibt eine Einzel- oder Doppelausführung. Die Innenmotoren können an der Wand, am Boden oder an der Decke montiert werden. Die Achse des Motors muss grundsätzlich immer horizontal liegen. Die Innenmotoren sind nicht mit einem Rückschlagventil ausgestattet.
  • Seite 33 Art der externen Innenmotoren GEC146B / GEC225B GEC260B / GE300B GE146BHR / GEC225BHR Motorachse muß immer horizontal positioniert werden Innenmotoren DE 5...
  • Seite 34: Flachdachmotoren

    Kapitel 2 Flachdachmotoren Typ: GEC260F Typ: GEC146F GEC300F GEC225F GEC146F DE 6 Flachdachmotoren...
  • Seite 35: Anschlussschema Verlängerungskabel

    5. Kabel und/oder Kanäle anschließen. 6. Entstandene Risse in der Isolierung mit Schaum abdichten. Empfehlung: Der Pfeil auf dem Rückschlagventil muss in Richtung der Abluft zeigen. Anschlussschema Verlängerungskabel für externe Motoren Achtung! Niemals die Deckel vertauschen! Achtung! Ausschließlich ABK-Kabel verwenden! Schwarz (230V) Schwarz Blau...
  • Seite 36: Pfannendachmotoren

    Kapitel 3 Pfannendachmotoren GEC146D / GEC225D Montage: Montageort festlegen. Die notwendigen Dachziegel entfernen. Loch mit dem gewünschten Durchmesser sägen. Motor oder Durchlassöffnung mit den mitgelieferten Rohrartikeln anbringen. Am richtigen Ort Löcher bohren und die Edelstahlplatte auf die Dachlatten schrauben. Den Bleiersatz zwischen und über die Dachziegel legen und in Form bringen. Kabel und Kanäle anschließen.
  • Seite 37: Außenwandmotoren

    Kapitel 4 Außenwandmotoren GEC146A / GEC225A GEC146AHR / GEC225AHR Montage: Montageort festlegen. Loch mit dem gewünschten Durchmesser bohren. In die Außenseite ein viereckiges Loch in der gewünschten Größe schlagen. Motorgehäuse durch die Löcher von innen heraus mit Schaum befestigen. Kabel und Kanäle anschließen. Entstandene Risse mit Schaum abdichten.
  • Seite 38: Wandgitter

    Kapitel 5 Typ: GEC240AP Wandgitter Rundkanalteile sind ab Ø 125 mm bis Ø 315 mm erhältlich. Neben herkömmlichen Teilen wie Verjüngungen und Krümmungen liefern wir auch elektrisch bedienbare Ventile, Brandventile sowie akustisch isolierte Kanäle. Die Wandgitter aus Edelstahl sind aus gebürstetem Edelstahl gefertigt und standardmäßig mit einem Rückschlagventil ausgestattet.
  • Seite 39: Motorrückschaltung Bei Intensiveinstellung Ändern

    Motorrückschaltung bei Intensiveinstellung ändern Der Motor wird nach 7,5 Minuten automatisch von einer hohen Geschwindigkeit (Einstellung 4) auf eine geringere Geschwindigkeit (Einstellung 3) zurückgeschaltet. Dadurch soll vermieden werden, dass im Raum zu viel Kubikmeter Luft und zu viel Wärme abgesaugt wird. Hierbei han- delt es sich um Normen, die für das Energielabel festgelegt sind.
  • Seite 40 Notizen DE 12...
  • Seite 41: Eg-Konformitätserklärung

    EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Richtlinie 73/23/EWG, Anhang II, unter A Hersteller ABK InnoVent Adresse Gesinkkampstraat 4 NL-7051 HP VARSSEVELD NIEDERLANDE Erklärt hiermit, dass das Kochgerät: - allen einschlägigen Bestimmungen der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EWG in ihrer letzten Fassung entspricht. - allen einschlägigen Bestimmungen der EMV-Richtlinie 2004/108/EWG in ihrer letzten Fassung entspricht.
  • Seite 42 Kundenkontakt/Kundeninformationen Wenden Sie sich bei Störungen, die Sie nicht selbst beheben können, an Ihren Händler oder die Service-Abteilung von ABK InnoVent. Halten Sie bei der Kontaktaufnahme mit unserer Service-Abteilung die Angaben auf dem Typenschild bereit. Sie können das lose mitgelieferte Typenschild nachfol- gend einkleben, sodass Sie es stets griff- bereit haben.
  • Seite 43 MODE D’EMPLOI | CONSIGNES D’INSTALLATION Moteurs d’intérieur externes Moteurs pour toit plat Moteurs pour toit incliné Moteurs pour mur extérieur Grilles murales...
  • Seite 44 FR 2...
  • Seite 45 Table des matières Chapitre 1 Moteurs d’intérieur Chapitre 2 Moteurs pour toit plat Schéma de raccordement de la rallonge Chapitre 3 Moteurs pour toit incliné Chapitre 4 Moteurs pour mur extérieur Chapitre 5 Grilles murales Conduits d’aération de toit Modifier la baisse de régime du moteur Déclaration CE Introduction Nous fournissons une très large gamme de moteurs externes, d’une capacité...
  • Seite 46: Moteurs D'intérieur

    Chapitre 1 Moteurs d’intérieur Les moteurs d’intérieur existent en différentes variantes. En version simple ou double. Les mo- teurs d’intérieur peuvent être placés au mur, au sol ou au plafond. Le principe consiste à toujours veiller à ce que l’axe du moteur soit placé horizontalement. Les moteurs d’intérieur ne sont pas équipés d’un clapet antiretour.
  • Seite 47 Type de moteurs d’intérieur externes GEC146B / GEC225B GEC260B / GE300B GE146BHR / GEC225BHR Essieu moteur doit toujours être positionné horizontalement Moteurs d’intérieur FR 5...
  • Seite 48: Moteurs Pour Toit Plat

    Chapitre 2 Moteurs pour toit plat Type : GEC260F Type : GEC146F GEC300F GEC225F GEC146F FR 6 Moteurs pour toit plat...
  • Seite 49: Schéma De Raccordement De La Rallonge

    Conseil : La flèche sur le clapet antiretour doit être orientée vers l’évacuation d’air. Schéma de raccordement de la rallonge concernant les moteurs externes Attention ! Ne jamais inverser les couvercles ! Attention ! Utilisez exclusivement les câbles ABK ! noir (230V) noir...
  • Seite 50: Moteurs Pour Toit Incliné

    Chapitre 3 Moteurs pour toit incliné GEC146D / GEC225D Montage : Définir l’emplacement. Retirer les tuiles nécessaires. Découper un trou au diamètre souhaité. Placer le moteur ou le conduit d’aération avec les tuyaux fournis. Forer des trous aux endroits adéquats et visser la plaque en acier inoxydable sur les lattes. Placer le substitut au plomb entre les tuiles et sur les tuiles, et ajuster.
  • Seite 51: Moteurs Pour Mur Extérieur

    Chapitre 4 Moteurs pour mur extérieur GEC146A / GEC225A GEC146AHR / GEC225AHR Montage : Définir l’emplacement. Forer un trou au diamètre souhaité. À l’extérieur, découper un trou carré de la taille souhaitée. Fixer de l’intérieur le boîtier du moteur dans les trous à l’aide de mousse. Raccorder les câbles et les conduits.
  • Seite 52: Grilles Murales

    Chapitre 5 Type : GEC240AP Grilles murales Les éléments de conduit sont disponibles à partir de Ø 125 mm jusqu’à Ø 315 mm inclus. Outre les éléments habituels tels que les raccords et les coudes, nous fournissons également des clapets à commande électronique, des clapets coupe-feu ainsi que des conduits isolés acousti- quement.
  • Seite 53 Modifier le mode intensif de la baisse de régime du moteur Au bout de 7,5 minutes, le régime du moteur baisse automatiquement, passant ainsi d’une vi- tesse élevée (régime 4) à une vitesse plus faible (régime 3). Cela permet de limiter l’aspiration de mètres cubes d’air et de chaleur dans la pièce, conformément aux normes visées par le label énergétique.
  • Seite 54 Notes FR 12...
  • Seite 55: Déclaration Ce De Conformité

    DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ Directive 73/23/CEE, annexe II, sous A Fabricant ABK InnoVent Adresse Gesinkkampstraat 4 NL-7051 HP VARSSEVELD PAYS-BAS Déclare par la présente que l’application de cuisson : - est conforme aux dispositions pertinentes de la directive basse tension 2006/95/CEE, telle que modifiée en dernier lieu.
  • Seite 56 En cas de mauvais fonctionnement de la hotte auquel vous ne pouvez remédier, pré- venez votre fournisseur ou le service après- vente d’ABK InnoVent. Lorsque vous contactez notre service après- vente, mentionnez les données figurant sur la plaque type. Vous pouvez coller ci-des- sous la plaque type qui vous est fournie, de façon à...

Inhaltsverzeichnis