Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Oregon Scientific RM901A Bedienungsanleitung

Oregon Scientific RM901A Bedienungsanleitung

Regenbogenuhr mit 4 beruhigenden klängen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RM901A:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
Rainbow Clock with 4 Soothing Sounds
Model: RM901 / RM901U / RM901A
USER MANUAL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Oregon Scientific RM901A

  • Seite 1 Rainbow Clock with 4 Soothing Sounds Model: RM901 / RM901U / RM901A USER MANUAL...
  • Seite 2 Rainbow Clock with 4 Soothing Reset ................6 Sounds Specifications ..............6 Precautions ..............6 MODEL: RM901 / RM901U / RM901A About Oregon Scientific ..........7 EU Declaration of conformity ........7 USER MANUAL FCC Statement ..............7 INDEX Overview ................2 Front view ..............2 Back view ..............2 Bottom view .............3...
  • Seite 3: Back View

    BACK VIEW OVERVIEW FRONT VIEW : activate / deactivate alarm function; set alarm 1. SNOOZE · SOUND: activate snooze alarm; turn : set clock soothing sound on / off; select soothing sound 3. Z : activate sleep timer; adjust timer settings (120, 90, : clock signal reception indicator 60, 30, 15, 0) 3.
  • Seite 4: Bottom View

    RM901U: UK: MSF-60 signal: within 1500km (932 miles) of To insert battery: Anthorn, England. 1. Remove the battery compartment cover. 2. Insert the battery, matching the polarities. RM901A: US: WWVB-60 signal: within 3200km (2000 3. Press RESET after each battery change. miles) of Fort Collins, Colorado. LOCATION MEANING...
  • Seite 5: Manually Set Clock

    NOTE If you enter +1 in the time offset setting, this will give you your local time plus one hour. If you are in the US a window, press and hold VOL+ to force another (RM901A) set the clock to: signal search. 0 for Pacific time +1 for Mountain time...
  • Seite 6: Volume Control

    NOTE To silence the alarm: • To play music from external audio device, ensure Touch SNOOZE · SOUND to silence it for 8 minutes • soothing sound is turned off. • Connecting / disconnecting of external audio device will Press any other key (except DIMMER) to turn the alarm •...
  • Seite 7: Backlight

    indicates sleep timer is on. SPECIFICATIONS NOTE TYPE DESCRIPTION If soothing sound is not activated when SLEEP is • 155 x 43 x 145 mm pressed, the unit will automatically activate the last L x W x H soothing sound played. (6.1 x 1.7 x 5.7 in) Weight 516 g (18.2 oz)without battery...
  • Seite 8: Eu Declaration Of Conformity

    The contents of this manual may not be reproduced Clock with 4 Soothing Sounds (Model: RM901 / RM901U / without the permission of the manufacturer. RM901A) is in compliance with the essential requirements • Do not dispose old batteries as unsorted municipal and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
  • Seite 9: Declaration Of Conformity

    This equipment generates, uses and can radiate radio Product No.: RM901 / RM901U / RM901A frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to Product Name: Rainbow Clock with 4 Soothing radio communications.
  • Seite 10: Inhaltsverzeichnis

    Reloj arco iris con 4 sonidos calmantes Ficha técnica ..............7 Precaución ..............7 Modelo: RM901 / RM901U / RM901A Sobre Oregon Scientific ..........8 EU – Declaración de conformidad .......8 MANUAL DE USUARIO ÍNDICE Resumen ................2 Vista frontal ..............2 Vista trasera .............2 Vista inferior .............3...
  • Seite 11: Resumen

    8. VOL: se muestra el volumen RESUMEN 9. Se muestra el nombre del sonido calmante VISTA FRONTAL VISTA TRASERA 1. SNOOZE · SOUND: activar función de repetición de alarma; activar / desactivar sonido calmante; seleccionar sonido calmante : activar / desactivar función de alarma; configurar : indicador de recepción de la señal del reloj alarma 3.
  • Seite 12: Vista Inferior

    5. ATENUADOR: seleccionar luminosidad de la pantalla UBICACIÓN SIGNIFICADO VOL+ / VOL-: incrementar / reducir valor Las pilas de la unidad del ajuste; incrementar / reducir volumen Área de reloj principal están casi 7. RESET: unidad vuelve ajustes gastadas predeterminados 8.
  • Seite 13: Ajuste Manual Del Reloj

    Si está en los Si no se encuentra señal, coloque la unidad cerca de una EEUU (RM901A), configure el reloj tal y como se indica a ventana, pulse VOL+ y manténgalo pulsado para continuación:...
  • Seite 14: Música Del Dispositivo De Audio Externo

    ALARMA Cómo configurar la alarma: 1. Pulse y manténgalo pulsado. Se mostrará el nombre del sonido seleccionado y 2. Pulse VOL+ o VOL- para modificar los ajustes. 3. Pulse para confirmar. MÚSICA DEL DISPOSITIVO DE AUDIO EXTERNO La secuencia de configuración es: hora, minuto, opción de Conecte un extremo de un cable a su dispositivo de alarma ( sonido calmante / pitido), tipo de sonido (1-4:...
  • Seite 15: Juego De Colores

    NOTA JUEGO DE COLORES Si cuando se pulsa SLEEP no hay ningún sonido • Para activar el espectáculo de luz (continuo): calmante activado, la unidad pondrá en marcha Deslice el interruptor COLOR a LOOP. • automáticamente último sonido calmante reproducido. Si cuando se pulsa SLEEP está...
  • Seite 16: Ficha Técnica

    de madera puede provocar daños a sus acabados. FICHA TÉCNICA Oregon Scientific no se responsabilizará de dichos daños. Consulte las instrucciones de cuidado del TIPO DESCRIPCIÓN fabricante para obtener más información. 155 x 43 x 145 mm L x A x A •...
  • Seite 17: Sobre Oregon Scientific

    Por medio de la presente Oregon Scientific declara que el Reloj arco iris con 4 sonidos calmantes (modelo: RM901/ RM901U / RM901A) cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Tiene a su disposición una copia firmada y sellada de la Declaración de Conformidad,...
  • Seite 18 Regenbogenuhr mit 4 beruhigenden Reset ................6 Klängen Technische Daten ............7 Vorsichtsmaßnahmen ...........7 Modell: RM901 / RM901U / RM901A Über Oregon Scientific ..........8 EU-Konformitätserklärung ...........8 BEDIENUNGSANLEITUNG INHALT Übersicht ................2 Vorderansicht ............2 Rückansicht .............2 Untere ansicht ............3 Erste Schritte ..............3 Stromversorgung .............3 Funkuhr ................3...
  • Seite 19: Übersicht

    ÜBERSICHT RÜCKANSICHT VORDERANSICHT 1. SNOOZE · SOUND: Schlummeralarm aktivieren; : Alarmfunktion aktivieren / deaktivieren; Alarm beruhigenden Klang ein- / ausschalten; beruhigenden einstellen Klang auswählen : Uhr einstellen : Indikator für Zeitsignalempfang 3. Z Einschlaftimer aktivieren; Timereinstellungen 3. ZONE: Zeitzonenausgleich anpassen (120, 90, 60, 30, 15, 0) : Täglicher Alarm ist aktiviert 4.
  • Seite 20: Untere Ansicht

    Übereinstimmung der Polaritäten. 3. Drücken Sie nach jedem Batteriewechsel auf RESET. RM901U: UK: MSF-60-Signal: innerhalb von 1500 km von Anthorn, England. STELLE BEDEUTUNG Batterien der Basiseinheit RM901A: USA: Signal WWVB-60: innerhalb von 3200km Uhr-Bereich sind schwach von Fort Collins, Colorado.
  • Seite 21: Die Uhr Manuell Einstellen

    Ihre Ortszeit zuzüglich 1 Stunde. Sie Ihr Gerät in die Nähe eines Fensters und halten Sie Wenn Sie sich in den USA befinden (RM901A), stellen Sie VOL+ gedrückt, um eine neuerliche Signalsuche zu die Uhr wie folgt ein: veranlassen.
  • Seite 22: Musik Von Externem Audiogerät

    ALARM So stellen Sie den Alarm ein: 1. Halten Sie gedrückt. 2. Drücken Sie auf VOL+ oder VOL-, um Der Name des gewählten Klanges und werden die Einstellungen zu ändern. angezeigt. 3. Drücken Sie zur Bestätigung auf Die Reihenfolge der Einstellungen lautet: Stunde, Minute, MUSIK VON EXTERNEM AUDIOGERÄT Alarmoption ( beruhigender Klang / Signalton), Klangart...
  • Seite 23: Farbenspiel

    HINWEIS FARBENSPIEL Wenn der beruhigende Klang nicht aktiviert ist und Sie • So aktivieren Sie die Lichtshow (im Zyklus): auf SLEEP drücken, aktiviert das Gerät automatisch Verschieben Sie den Schalter COLOR auf LOOP. • den zuletzt abgespielten, beruhigenden Klang. Wenn der beruhigende Klang abgespielt wird und Sie •...
  • Seite 24: Technische Daten

    vorgesehenen, kommunalen Sammelstellen, die Sie TECHNISCHE DATEN bei Ihrer Gemeinde erfragen können. • Wenn dieses Produkt auf bestimmte Holzflächen gestellt BESCHREIBUNG wird, kann die Oberfläche beschädigt werden. Oregon L x B x H 155 x 43 x 145 mm Scientific ist nicht haftbar für solche Beschädigungen. Gewicht 516 g (ohne Batterie) Entsprechende Hinweise entnehmen Sie bitte der...
  • Seite 25: Über Oregon Scientific

    EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt Oregon Scientific, dass die Regenbogenuhr mit 4 beruhigenden Klängen (Modell: RM901 / RM901U / RM901A) mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG übereinstimmt. Eine Kopie der unterschriebenen und mit Datum versehenen Konformitätserklärung erhalten Sie auf Anfrage über unseren Oregon Scientific Kundendienst.
  • Seite 26 Horloge Arc-en-ciel avec 4 sons Réinitialisation du système ..........6 apaisants Caractéristiques ............6 Précautions ..............7 Modèle : RM901 / RM901U / RM901A À propos d’Oregon Scientific ........7 Europe – Déclaration de conformité ......8 MANUEL DE L’UTILISATEUR TABLE DES MATIÈRES Vue d’ensemble .............2 Vue avant ..............2...
  • Seite 27: Vue D'ensemble

    VUE ARRIERE VUE D’ENSEMBLE VUE AVANT : active / désactive la fonction alarme ; règle 1. SNOOZE · SOUND: active la répétition d’alarme : l’alarme allume et éteint le son apaisant ; sélectionne le son apaisant : réglage de l’heure : indicateur de réception du signal de l’heure 3.
  • Seite 28: Vue Du Bas

    3. Appuyer sur RESET après chaque changement de de 1 500 Km (932 miles) de Anthorn, Angleterre. pile. RM901A : États-Unis: Signal WWVB-60 : dans un rayon de ZONE SIGNIFICATION 3 200 km (2 000 miles) de Fort Collins, Colorado.
  • Seite 29: Régler Manuellement L'horloge

    Si la réception échoue, positionnez votre appareil à proximité horaire, vous obtiendrez votre heure locale plus une heure. d’une fenêtre, appuyez et maintenez VOL+ pour Si vous êtes aux Etats-Unis (modèle RM901A) réglez forcer la recherche de signal. l’horloge sur : 0 pour l’heure pacifique Indicateur de réception du signal de l’horloge :...
  • Seite 30: Musique D'une Source Audio Externe

    2. Appuyer sur VOL+ ou VOL- pour changer les réglages. 3. Appuyer sur pour confirmer. L’ordre de réglage est : heure, minute, option alarme ( Le nom du son sélectionné et vont s’afficher. son apaisant / bip), type de son (1-4 : son apaisant, 5: bip), volume (ne peut pas être ajusté...
  • Seite 31: Minuterie

    Appuyer sur PAUSE de nouveau pour redémarrer la Pour voir le temps restant : boucle. Appuyer sur SLEEP. • Chaque son apaisant est programmé avec un spectacle REMARQUE Si la source audio externe est branchée multicolore unique qui complète la musique, améliore pendant que la minuterie est en marche (et que le son l’ambiance et ajoute une touche décorative à...
  • Seite 32: Précautions

    • Ne pas trafiquer les composants internes. Cela invalidera votre garantie. À PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC • N’utilisez que des piles neuves. Ne pas mélanger des Pour plus d‘informations sur les produits Oregon Scientific piles neuves et usagées. France, rendez-vous sur notre site www.oregonscientific.fr •...
  • Seite 33: Europe - Déclaration De Conformité

    Par la présente Oregon Scientific déclare que l'appareil Horloge Arc-en-ciel avec 4 sons apaisants (modèle: RM901 / RM901U / RM901A) est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Une copie signée et datée de la déclaration de conformité...
  • Seite 34 Rainbow clock con suoni rilassanti Specifiche tecniche ............7 Precauzioni ..............7 Modello: RM901 / RM901U / RM901A Informazioni su Oregon Scientific .......7 Dichiarazione di conformitá UE ........8 MANUALE PER L’UTENTE INDICE Panoramica ..............2 Vista anteriore ............2 Vista posteriore ............2 Vista inferiore ............3 Operazioni preliminari ..........3...
  • Seite 35: Panoramica

    8. VOL: è visualizzato il volume PANORAMICA 9. È visualizzato il nome del suono rilassante VISTA ANTERIORE VISTA POSTERIORE 1. SNOOZE · SOUND: consente di attivare la funzione : consente di attivare / disattivare la sveglia e di snooze, di attivare / disattivare e selezionare il suono impostarla rilassante : indicatore della ricezione del segnale orario...
  • Seite 36: Vista Inferiore

    VOL+ / VOL-: consente di aumentare / POSIZIONE SIGNIFICATO diminuire il valore dell’impostazione e il volume Batterie dell’unità 7. RESET: consente di ripristinare i valori predefiniti Area orologio principale in esaurimento dell’unità 8. PAUSE: consente di selezionare l’illuminazione di un Alimentatore determinato colore e di far ripartire l’effetto a colori cangianti...
  • Seite 37: Impostazione Manuale Dell'ora

    RM901A: SU: segnale WWVB-60: entro 3 200 km da Fort 3. Premere per confermare. Collins, Colorado. L’ordine delle impostazioni è: differenza di fuso orario, formato ora 12 / 24, ora, minuti. Attivazione / disattivazione della ricezione del segnale: Per attivare la ricezione del segnale, tenere premuto...
  • Seite 38: Funzione Line-In

    SVEGLIA Impostazione della sveglia: 1. Tenere premuto 2. Premere VOL+ o VOL- per modificare le impostazioni. 3. Premere per confermare. Vengono visualizzati il nome del suono selezionato e l’icona L’ordine delle impostazioni è: ora, minuti, opzione della sveglia ( suono rilassante / segnale acustico), tipo di suono (1-4: suono rilassante, 5: segnale acustico), volume FUNZIONE LINE-IN (non può...
  • Seite 39: Riproduzione Cromatica

    NOTA RIPRODUZIONE CROMATICA Se il suono rilassante non è attivo quando viene • Attivazione del lightshow (continuo): premuto SLEEP, l’unità attiva automaticamente l’ultimo Spostare la levetta COLOR su LOOP. • suono riprodotto. Se il suono rilassante è in riproduzione quando si •...
  • Seite 40: Funzione Reset

    • Non pulire l’unità con materiali abrasivi o corrosivi. • Non manomettere i componenti interni. In questo modo INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC si invalida la garanzia. Per avere maggiori informazioni sui nuovi prodotti Oregon • Oregon Scientific declina ogni responsabilità per Scientific visita il nostro sito internet www.oregonscientific.it,...
  • Seite 41: Dichiarazione Di Conformitá Ue

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ UE Con la presente Oregon Scientific dichiara che questo prodotto (modello: RM901/ RM901U / RM901A) è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Una copia firmata e datata della Dichiarazione di Conformità è disponibile, su richiesta, tramite il servizio clienti della Oregon Scientific.
  • Seite 42 Regenboogklok met 4 rustgevende Reset ................6 geluiden Specificaties ..............7 Kenmerken ..............7 Model: RM901 / RM901U / RM901A Over Oregon Scientific ..........7 EU – conformiteits verklaring ........8 HANDLEIDING INDEX Overzicht ................2 Voorkant ..............2 Achterkant ..............2 Onderkant ..............3 Starten ................3 Voeding ..............3 Klok ................3...
  • Seite 43 9. Naam van geselecteerde rustgevende geluid wordt OVERZICHT weergegeven VOORKANT ACHTERKANT 1. SNOOZE · SOUND: sluimeralarm inschakelen; rustgevend geluid aan- / uitzetten; rustgevend geluid kiezen : ontvangstindicator van kloksignaal : inschakelen / uitschakelen alarmfunctie; alarm 3. ZONE: tijdzone instellen instellen : dagelijks alarm staat aan : klok instellen 3.
  • Seite 44: Klok Ontvangst

    5. DIMMER: helderheid van het scherm instellen LOCATIE BETEKENIS VOL+ / VOL-: instellingswaarde verhogen / verlagen; volume omhoog / omlaag Batterij van het apparaat Klokvak zwak 7. RESET: apparaat terugzetten standaardinstellingen Adapter 8. PAUSE: specifieke lichtkleur kiezen; kleurwisseleffect herstarten De adapter voorziet het apparaat van stroom. Sluit de adapter aan op het stroomnet, en zorg dat u de adapter 9.
  • Seite 45: Klok Handmatig Instellen

    NB Als u +1 als tijdzone instelt, resulteert dit in uw lokale Indien geen signaal gevonden wordt, zet het apparaat dan tijd plus één uur. Wanneer u in de VS bent (RM901A) stelt bij een raam en houd VOL+ ingedrukt om het zoeken u de klok in op: naar een signaal te forceren.
  • Seite 46 ALARM Om het alarm in te stellen: 1. Houd ingedrukt. 2. Druk op VOL+ of VOL- om de De naam van het gekozen geluid en worden instellingswaarde te wijzigen. weergegeven. 3. Druk op om te bevestigen. MUZIEK VAN EXTERN AUDIO-APPARAAT De volgorde van instellingen is: Uren, minuten, alarmtype Met een kabel kunt u uw muziekopslagapparaat aansluiten rustgevend geluid / zoemer), geluidstype (1-4:...
  • Seite 47 KLEURENSPEL Als rustgevend geluid niet is ingeschakeld wanneer • Om de lichtshow in te schakelen (doorlopend): u op SLEEP drukt, zal het apparaat automatisch het Schuif de COLOR-schakelaar naar LOOP. • laatst-gespeelde rustgevend geluid inschakelen. Als een rustgevend geluid wordt afgespeeld wanneer u •...
  • Seite 48: Specificaties

    • Reinig het apparaat niet met krassende of bijtende materialen. OVER OREGON SCIENTIFIC • Laat de interne componenten met rust. Anders kan dit Bezoek onze website (www.oregonscientific.com) om meer de garantie beïnvloeden.
  • Seite 49: Eu-Conformiteitsverklaring

    Bij deze verklaart Oregon Scientific dat deze Regenboogklok met 4 rustgevende geluiden (model: RM901 / RM901U / RM901A) voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC. Een kopie van de getekende en gedateerde Conformiteits verklaring is op verzoek beschikbaar via onze Oregon Scientific klanten...
  • Seite 50 Relógio Arco-Íris com 4 Sons Reset ................6 Tranquilizantes Especificações ..............6 Precauções ..............7 Modelo: RM901 / RM901U / RM901A Sobre a Oregon Scientific ..........7 CE – Declaração de conformidade ......8 MANUAL DO USUÁRIO CONTEÚDO Visão geral ..............2 Vista frontal ..............2 Vista posterior ............2 Vista inferior .............3...
  • Seite 51: Visão Geral

    9. Indica o nome do som tranquilizante selecionado VISÃO GERAL VISTA FRONTAL VISTA POSTERIOR 1. SNOOZE · SOUND: ativa a função snooze; liga / desliga o som tranquilizante; seleciona o som tranquilizante : ativa / desativa o alarme; ajusta o alarme : indicador de recepção do sinal do relógio : ajusta o relógio 3.
  • Seite 52: Vista Inferior

    3. Pressione RESET após cada troca de bateria. RM901U: RU: Sinal MSF-60: dentro de 1 500 Km (932 milhas) de Anthorn, Inglaterra. LOCAL SIGNIFICADO RM901A: EUA: Sinal WWVB-60: dentro de 3200 Km (2000 Baterias da unidade Área do relógio milhas) de Fort Collins, Colorado. principal fracas...
  • Seite 53: Ajuste Manual Do Relógio

    NOTA Caso você insira +1 no ajuste da hora, você obterá NOTA A recepção leva de 2 a 10 minutos. Se o sinal a hora local mais uma hora. Se estiver nos EUA (RM901A) estiver fraco, pode levar até 24 horas para obter um sinal ajuste o relógio para:...
  • Seite 54: Música De Dispositivo Sonoro Externo

    MÚSICA DE DISPOSITIVO SONORO EXTERNO A ordem do ajuste é: hora, minuto, opção de alarme ( som tranquilizante / bip), tipo de som (1-4: som tranquilizante, Utilize um cabo para conectar seu aparelho sonoro externo 5: bip), volume (não pode ser ajustado para o alarme de à...
  • Seite 55: Função "Sleep

    Pressione PAUSE novamente para reiniciar o loop. Para selecionar a duração: Pressione SLEEP repetidamente. • Cada som tranquilizante é programado com um show de luzes com mudança de cor única que complementa a Para verificar o tempo restante: música, dando um toque especial e decorativo a qualquer Pressione SLEEP.
  • Seite 56: Precauções

    • Utilize apenas pilhas novas. Não misture pilhas novas e usadas. Retire as pilhas caso pretenda guardar o produto. SOBRE A OREGON SCIENTIFIC • As imagens mostradas neste manual podem diferir da Visite nosso site (www.oregonscientific.com.br) para saber imagem real.
  • Seite 57: Ce - Declaração De Conformidade

    Oregon Scientific declara que este(a) Relógio Arco-Íris com 4 Sons Tranquilizantes (modelo: RM901 / RM901U / RM901A) está conforme com os requisitos essenciais e outras provisões da Diretriz 1999/5/CE. Uma cópia assinada e datada da Declaração de Conformidade está disponível para requisições através do nosso SAC.
  • Seite 58 Regnbågsklocka med 4 lugnande larm Specifikationer ..............6 Försiktighetsåtgärder ...........6 Modell: RM901 / RM901U / RM901A Om Oregon Scientific ...........7 EU-Försäkran om överensstämmelse ......7 BRUKSANVISNING INNEHÅLL Produktöversikt .............2 Framifrån ..............2 Vy baksida ..............2 Vy undersida ............3 Att komma igång ............3 Strömförsörjning ............3 Klocka ................3...
  • Seite 59: Produktöversikt

    9. Valt lugnande ljud visas PRODUKTÖVERSIKT FRAMIFRÅN VY BAKSIDA 1. SNOOZE · LJUD: aktivera snooze alarm; lugnande ljud : aktivera / inaktivera alarmfunktion; ställa alarm on / off; välj lugnande ljud : ställa klockan : indikator för radiomottagningssignal 3. Z : aktivera sleeptimer;...
  • Seite 60: Vy Undersida

    1 x CR2032 batteri för minnes back-up England. Att sätta i batteri: 1. Öppna batteriluckan. RM901A: USA: WWVB-60 signal: inom 3 200km från Fort 2. Se till att batterierna sätts in med rätt polaritet. Collins Colorado. 3. Tryck RESET efter varje batteribyte.
  • Seite 61: Manuell Inställning Av Klockan

    24 timmar för enheten att få kontakt kommer detta innebära att din tid blir den lokala tiden plus 1 med signalen. timme. Om du är i USA (RM901A) sätt klockan till: 0 för Pacific tid +1 för Mountain tid Om signalmottagningen är otillräcklig, placera enheten i...
  • Seite 62: Volymkontroll

    NOTERA För att tysta alarmet: För att spela musik från en yttre ljudenhet, skall du se till Tryck SNOOZE · SOUND för att stänga av alarmet i 8 • • att det lugnande ljudet är frånkopplat. minuter Anslutning / frånkoppling av yttre ljudenhet stänger av ELLER •...
  • Seite 63: Bakgrundsbelysning

    indikerar att sleep timer är på. SPECIFIKATIONER NOTERA BESKRIVNING Om lugnande ljud ej är aktiverat när du trycker SLEEP, • 155 x 43 x 145 mm L x B x H kommer enheten att automatiskt välja det senaste (6.1 x 1.7x 5.7 tum) lugnande ljudet som använts.
  • Seite 64: Om Oregon Scientific

    Härmed intygar Oregon Scientific att denna Regnbågsklocka batteriutrymmet innan produkten används första med 4 lugnande larm (modell: RM901 / RM901U / RM901A) gången. står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. En signerad kopia av “DECLARATION OF NOTERING De tekniska specifikationerna för denna...
  • Seite 65 © 2010 Oregon Scientific. All rights reserved. P/N:300102512-00001-10...

Diese Anleitung auch für:

Rm901uRm901

Inhaltsverzeichnis