Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Wetelux 89 93 12 Originalanleitung

Nachtlicht mit luftreinigungsfunktion

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Originalanleitung
Nachtlicht mit Luftreinigungsfunktion
Artikel Nr. 89 93 12
Original Instructions
Night Light
with Air Purification Function
Article No. 89 93 12

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Wetelux 89 93 12

  • Seite 1 Originalanleitung Nachtlicht mit Luftreinigungsfunktion Artikel Nr. 89 93 12 Original Instructions Night Light with Air Purification Function Article No. 89 93 12...
  • Seite 2 Sehr geehrte Damen und Herren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Bitte legen Sie die Bedienungsanleitung dem Produkt bei, wenn Sie es an Dritte weitergeben! Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise! Diese sollen Ihnen den sachgemäßen Umgang erleichtern und Ihnen helfen, Missverständnissen und Schäden vorzubeugen.
  • Seite 3 Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesund- heitlichen Beeinträchtigungen folgende Hinweise:  Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und benutzen Sie das Gerät ausschließlich gemäß dieser Anleitung.  Entsorgen Sie nicht benötigtes Verpackungsma- terial oder bewahren Sie dieses an einem für Kinder unzugänglichen Ort auf.
  • Seite 4 Sicherheitshinweise  Tauchen Sie das Gerät nicht in Flüssigkeiten und lassen Sie keine Flüssigkeiten ins Gehäuse eindringen.  Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von leicht entzündlichen Stoffen, entflammbaren Gasen oder leicht brennbaren Flüssigkeiten.  Das Gerät enthält keine von Ihnen zu wartenden Teile.
  • Seite 5 Safety Notes Please note the following safety notes avoid malfunctions, damage physical injury:  Please read this manual carefully and use the unit only according to this manual.  Dispose of used packaging material carefully or store it out of the reach of children. There is a danger of suffocation! ...
  • Seite 6 Safety Notes  The unit does not contain parts serviceable by you. Do not disassemble it and do not try to re- pair it yourself. In the case of questions or prob- lems please turn to the customer support de- partment.
  • Seite 7 Consignes de sécurité S'il vous plaît noter afin d'éviter des dysfonctionnements, des dommages et des effets néfastes sur la santé les informations suivantes:  S'il vous plaît lire attentivement ces instructions et utiliser l’appareil en suivant ces instructions.  Eliminer les matériaux d'emballage mis au rebut, ou de garder ce hors de portée des enfants.
  • Seite 8 Consignes de sécurité  N'utilisez pas l'appareil à proximité de substanc- es inflammables, de gaz inflammables ou de liquides inflammables.  L'appareil ne contient aucune pièce à entretenir. Ne le démontez pas et ne tentez pas votre pro- pre réparation. ...
  • Seite 9 Informazioni sulla sicurezza Si prega di notare in modo da evitare malfunzionamenti, danni e effetti nega- tivi sulla salute seguenti informazioni:  Si prega di leggere attentamente queste istru- zioni e di utilizzare l’apparecchio in base a que- ste istruzioni. ...
  • Seite 10 Informazioni sulla sicurezza  Non utilizzare il dispositivo in prossimità di sostanze infiammabili, gas infiammabili o liquidi infiammabili.  Il dispositivo non contiene parti che è necessario mantenere. Non smontarlo e non tentare la ri- parazione.  Ricordare che il deodorante per abitacolo non sostituisce l'igiene normale.
  • Seite 11: Betrieb

    Betrieb Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät erzeugt Ozon und beseitigt dadurch Gerüche und reinigt und erfrischt die Raumluft. Zusätzlich ist das Gerät mit einem durch einen Bewegungsmelder aktivier- ten Nachtlicht ausgestattet. Lesen Sie bitte vor der Verwendung des Produktes sorgfältig diese Gebrauchs- anweisung und die Sicherheitshinweise.
  • Seite 12: Technische Daten

    Technische Daten Betriebsspannung 230 V~ 50 Hz 41 mA Energieverbrauch 1,2 W Ozon-Konzentration: < 0,02 ppm Leuchtkraft 18 lm 12x SMD 96 mW weiß 2x SMD 96 mW blau Detektionswinkel Bewegungsmelder 100° Reichweite Bewegungsmelder ~2,5 m Abmessungen: 108 x 70 x 73 mm Gewicht: 124 g Empfohlene maximale...
  • Seite 13 Operation Intended Use The air purifier generates Ozone and so eliminates odours and purifies and refreshes the air in your home. In addition it device is equipped with a night light activated by a motion sensor. Please read these instructions and the safety warnings carefully before using the product for the first time.
  • Seite 14: Technical Data

    Technical Data Operating Voltage 230 V~ 50 Hz 41 mA Power Consumption 1.2 W Illumination Power 18 lm Ozone Concentration: < 0.02 ppm 12x SMD 96 mW white 2x SMD 96 mW blue Detection Angle Motion Sensor 100° Range Motion Sensor ~2.5 m Dimensions: 108 x 70 x 73 mm...
  • Seite 15: Eg-Konformitätserklärung Ec Declaration Of Conformity

    Nachtlicht mit Luftreinigungsfunktion Night Light with Air Purification Function Artikel Nr. 89 93 12 Article No. 89 93 12 den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien und deren Änderungen festgelegt sind.
  • Seite 16: Entsorgung | Disposal

    Kundenbetreuung | Customer Services Deutschland Österreich Westfalia Westfalia Werkzeugstraße 1 Moosham 31 D-58093 Hagen A-4943 Geinberg OÖ Telefon: (0180) 5 30 31 32 Telefon: (07723) 4 27 59 54 Telefax: (0180) 5 30 31 30 Telefax: (07723) 4 27 59 23 Internet: www.westfalia.de Internet:...

Inhaltsverzeichnis