Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
CRB-618
INSTR UCTION
MANUAL
B R U K S A N V I S N I N G
B E T J E N I N G S V E J L E D N I N G
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
M O D E
D ' E M P L O I
MANUAL D E INSTR UÇÕES
INSTR UCCIONES DE U SO
K Ä Y T T Ö O H J E E T
GEBR UIKERSHANDLEIDING
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
www.denver-electronics.com
www.facebook.com/denverelectronics

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Denver CRB-618

  • Seite 1 CRB-618 INSTR UCTION MANUAL B R U K S A N V I S N I N G B E T J E N I N G S V E J L E D N I N G B E D I E N U N G S A N L E I T U N G M O D E D ’...
  • Seite 2: Led Display

    ENGLISH FUNCTION AND CONTROLS 1. SNOOZE / SLEEP / DIMMER BUTTON 2. SOURCE BUTTON 3. MEMORY UP / PLAY / PAUSE BUTTON/PAIR BUTTON 4. SKIP BACK / TUNING DOWN BUTTON 5. SKIP FORWARD / TUNING UP BUTTON 6. VOLUME DOWN/ ALARM 1 ON-OFF SET BUTTON 7. VOLUME UP/ ALARM 2 ON-OFF SET BUTTON 8. MEMORY/ CLK.ADJ. BUTTON 9. POWER ON – OFF / MOOD LIGHT ON-OFF / ALARM OFF BUTTON 10. DISPLAY 11. MOOD LIGHT 12. USB CHARGING SOCKET 13. FM ANTENNA 14. BATTERY COMPARTMENT 15. RATING LABEL 16. DC IN JACK 17. AUX IN JACK 18. SPEAKER LED DISPLAY TIME Indicator PM Indicator BLUETOOTH Indicator AUX Indicator FM Indicator ALARM 1 Indicator ALARM 2 Indicator...
  • Seite 7 SWEDISH FUNKTIONER OCH KONTROLL 1. KNAPP FÖR SNOOZE/VILA/ DIMMER 2. KÄLLKNAPP 3. KNAPP FÖR MINNE UPP/SPELA/ PAUS/HOPPARNING 4. KNAPP FÖR HOPPA BAKÅT/FININSTÄLLNING 5. KNAPP FÖR HOPPA FRAMÅT/FININSTÄLLNING 6. KNAPP FÖR VOLYM NED/ALARM 1 PÅ-FÖRSKJUTNING 7. KNAPP FÖR VOLYM UPP/ALARM 2 PÅ-AV FÖR INSTÄLLNING 8. KNAPP FÖR MINNE/CLK.ADJ. 9. KNAPP FÖR STRÖM PÅ – AV/LÄGESLAMPA PÅ-AV/ALARM AV 10. DISPLAY 11. LÄGESLAMPA 12. USB-LADDNINGSUTTAG 13. FM ANTENN 14. BATTERIFACK 15. MÄRKNINGSETIKETT 16. DC IN-UTTAG 17. AUX IN-UTTAG 18. HÖGTALARE LED-DISPLAY TIDS-indikator PM-indikator BLUETOOTH-indikator AUX-indikator FM-indikator ALARM 1-indikator ALARM 2-indikator...
  • Seite 17 GERMAN TASTEN UND FUNKTIONEN 1. SCHLUMMERFUNKTION / SLEEP-TIMER / DIMMER 2. MODUS-TASTE 3. SPEICHER + / WIEDERGABE / PAUSE / KOPPLUNG 4. SUCHLAUF RÜCKWÄRTS / TUNING - 5. SUCHLAUF VORWÄRTS / TUNING + 6. LAUTSTÄRKE - / ALARM 1 EIN-AUS 7. LAUTSTÄRKE + / ALARM 2 EIN-AUS 8. SPEICHER / UHRZEIT 9. GERÄT EIN-AUS / STIMMUNGSLICHT EIN-AUS / ALARM AUS 10. DISPLAY 11. STIMMUNGSLICHT 12. USB-LADEBUCHSE 13. UKW-ANTENNE 14. BATTERIEFACH 15. TYPENSCHILD 16. DC-NETZTEILEINGANG 17. AUX-EINGANG 18. LAUTSPRECHER LED-DISPLAY TIME-Anzeige PM-Anzeige BLUETOOTH-Anzeige AUX-Anzeige FM-Anzeige ALARM 1-Anzeige ALARM 2-Anzeige...
  • Seite 18: Vor Dem Gebrauch

    VOR DEM GEBRAUCH Anschluss des AC/DC-Netzteils: Der Radiowecker kann über ein externes AC/ DC-Netzteil mit einer Ausgabe von DC 5 V 1,5 A (enthalten) betrieben werden. Anschluss an die Stromversorgung Schließen Sie das AC/DC-Netzteil an eine Steckdose (AC) in Ihrem Haushalt an und verbinden Sie den DC-Ausgangsstecker des Netzteils mit dem DC-Netzteileingang des Radioweckers. Dieses Gerät verfügt über ein batteriegestütztes Backupsystem. Dafür wird eine flache 3 V Lithiumbatterie des Typs „CR2032“ benötigt (nicht enthalten). Legen Sie die Batterie in das Batteriefach ein. Achten Sie darauf, den positiven und negativen (+ und -) Batteriepol mit den entsprechenden Polen im Inneren des Batteriefachs zu verbinden. Sollte der Strom ausfallen, aktiviert das Gerät automatisch den Batteriebetrieb, sodass die Uhrzeit und der Timer weiterlaufen können. Ist der Stromausfall behoben, aktiviert das Gerät wieder den Netzbetrieb. Manuelle Einstellung der Uhrzeit Halten Sie, wenn das Radio ausgeschaltet ist, die Taste SPEICHER/ UHRZEIT (8) gedrückt; im Display blinkt die Anzeige „24 Hr“. Mit den Tasten SUCHLAUF VORWÄRTS (5) oder SUCHLAUF RÜCKWÄRTS (4) wählen Sie das Format 12 Stunden (12 Hr) oder 24 Stunden (24 Hr) aus. Drücken Sie die Taste SPEICHER / UHRZEIT (8); die Stundenanzeige blinkt. Stellen Sie mit den Tasten SUCHLAUF VORWÄRTS (5) oder SUCHLAUF RÜCKWÄRTS (4) die aktuellen Stunden ein und bestätigen Sie mit SPEICHER/ UHRZEIT (8); im Display blinkt nun die Minutenanzeige. Stellen Sie mit den Tasten SUCHLAUF VORWÄRTS (5) oder SUCHLAUF RÜCKWÄRTS (4) die aktuellen Minuten ein. Drücken Sie erneut die Taste SPEICHER/ UHRZEIT (8), um die Einstellung der Uhrzeit abzuschließen. Weckrufzeit einstellen Drücken Sie die ALARM-Taste (6/7) einmal, um die Weckrufzeit anzuzeigen. Halten Sie während der Anzeige der Weckrufzeit die ALARM-Taste 3 Sekunden lang gedrückt; die Stundenanzeige beginnt zu blinken. Stellen Sie mit den Tasten SUCHLAUF VORWÄRTS (5) oder SUCHLAUF RÜCKWÄRTS (4) die Stunden für den Weckruf ein.
  • Seite 19: Dimmer-Beleuchtung

    Sie diese Schlummerfunktion mehrmals aktivieren. Drücken Sie die Taste ALARM AUS (9), um den Weckruf zu beenden. Deaktivieren Sie den Weckruf durch Drücken der ALARM-Taste, damit er am nächsten Tag nicht erneut ertönt. Das Weckruf-Symbol verschwindet aus dem Display und weist so darauf hin, dass der Weckruf deaktiviert wurde. Weckruf per Radio oder Buzzer und mit Stimmungslicht Wählen Sie je nach Ihren eigenen Vorlieben einen Weckrufmodus aus. Lassen Sie sich mit dem Buzzer oder Radio wecken. Es ist außerdem möglich, das Stimmungslicht zusammen mit dem Weckruf einschalten zu lassen, damit das Aufwachen noch angenehmer wird. Sleep-Timer Drücken Sie, wenn Sie Radio hören, die Sleep-Taste (1), um den Sleep-Timer zu aktivieren. Durch wiederholtes Drücken der Sleep-Taste (1) können Sie den Sleep-Timer mit 120 bis 10 Minuten einstellen. Nach Ablauf der eingestellten Zeit wird das Gerät automatisch ausgeschaltet. Dimmer-Beleuchtung Drücken Sie im Standby-Modus die Dimmer-Taste (1), um die Helligkeit des LED-Displays mit hoch oder niedrig einzustellen. Stimmungslicht Halten Sie die Taste STIMMUNGSLICHT EIN-AUS (9) 3 Sekunden lang gedrückt, um das Stimmungslicht EIN- oder AUSZUSCHALTEN. Radio hören Drücken Sie die Taste POWER EIN-AUS (9), um das Gerät einzuschalten. Stellen Sie mit den Tasten TUNING + (5) oder TUNING - (4) den gewünschten Radiosender ein. Halten Sie die Tasten TUNING + (5) oder TUNING - (4) eine Sekunde lang gedrückt, sucht das Gerät automatisch nach dem nächsten Radiosender. Drücken Sie die Taste POWER EIN-AUS (9), um das Radio AUSZUSCHALTEN. Radiosender speichern / aufrufen 1. Drücken Sie die Taste POWER EIN-AUS (9), um das Gerät EINZUSCHALTEN.
  • Seite 20: Aux-Eingang

    6. Das Gerät kann bis zu 10 UKW-Sender speichern. 7. Wenn im Display die Anzeige „P01-P10“ blinkt, wählen Sie mit den Tasten Tuning + oder Tuning - den gewünschten Speicherplatz aus. 8. Wenn Sie einen der gespeicherten Radiosender aufrufen möchten, drücken Sie die Taste Speicher + (3), um eine Speicherplatznummer auszuwählen. Hinweis: Sorgen Sie dafür, dass die UKW-Antenne für einen optimalen UKW- Empfang vollständig abgewickelt und ausgefahren ist. Bluetooth-Verbindung mit einem neuen Handy herstellen Halten Sie die Taste Kopplung (3) 3 Sekunden lang gedrückt. Die Kopplungsanzeige blinkt zügig und es ertönt ein Bestätigungssignal. Wählen und bestätigen Sie an Ihrem neuen Handy den Kopplungsmodus. **Pairing-Code: DENVER CRB-618 Hinweis: Es ist möglich, dass einige Handys verbunden oder getrennt werden, wenn Sie Anrufe tätigen oder beenden. Dieses Phänomen deutet nicht auf ein Problem mit Ihrem Gerät hin. AUX-EINGANG Für die Verbindung wird ein 3,5 mm Audiokabel (nicht enthalten) benötigt. 1. Verbinden Sie das 3,5 mm Audiokabel mit dem Eingang Ihres Geräts und mit dem Audioausgang eines MP3-Spielers oder anderen Audiogeräts. 2. Stellen Sie mit der Modus-Taste den Aux-Modus ein. 3. Verwenden Sie die Tasten an Ihrem angeschlossenen MP3-Spieler oder Audiogerät, um die Wiedergabe und Lautstärke des Radioweckers zu regulieren. USB-LADEBUCHSE USB-Geräte: DC 5 V Sie können dieses Gerät als Ladegerät für Ihr Handy oder USB-Gerät verwenden. Verbindungsstück oder USB-Ladekabel (nicht enthalten).
  • Seite 21 Rückstellung Falls das System nicht reagiert oder nur sprunghaft oder zeitweise funktioniert, dann kann dies daran liegen, dass elektrostatische Entladung (ESD) oder ein Stromstoß aufgetreten ist, durch den der interne Mikroprozessor aktiviert und damit einhergehend das System automatisch ausgeschaltet wurde. Ziehen Sie in solch einem Fall den Netzstecker und entnehmen Sie die Reservebatterie. Warten Sie mindestens 3 Minuten und nehmen Sie das Gerät dann wieder wie beim erstmaligen Gebrauch in Betrieb. ALLE RECHTE VORBEHALTEN, URHEBERRECHTE DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com Elektro-und elektronische Geräte enthalten Materialien, Bauteile und Substanzen, die ihrer Gesundheit oder der Umwelt schaden können, wenn das Abfallmaterial (ausrangierte Elektro-und elektronische Geräte) nicht ordnungsgemäß entsorgt wird. Elektrische und elektronische Geräte sind mit einer durchkreuzten Mülltonne gekennzeichnet. Dieses Symbol bedeutet, dass die elektrischen und elektronischen Geräte nicht mit dem restlichen Haushaltsmüll sondern getrennt davon entsorgt werden müssen. In allen Städten befinden sich Sammelstellen, an denen elektrische und elektronische Geräte entweder kostenlos bei Recyclingstellen abgegeben werden können oder auch direkt eingesammelt werden. Weitere Informationen erhalten Sie direkt bei Ihrer Stadtverwaltung. Bitte tragen Sie die Modellnummer dieses Geräts für den späteren Gebrauch in das leere Feld ein Importeur: DENVER ELECTRONICS A/S Stavneagervej 22, DK-8250 EGAA, DENMARK www.facebook.com/denverelectronics...
  • Seite 27 PORTUGUESE FUNCIONAMENTO E COMANDOS 1. BOTÃO VIBRAR / SILÊNCIO / OBSCURECER 2. BOTÃO FONTE 3. BOTÃO MEMÓRIA PARA CIMA / REPRODUZIR / BOTÃO PAUSA/BOTÃO EMPARELHAR 4. BOTÃO RETROCEDER / BOTÃO SINTONIZAR PARA BAIXO 5. BOTÃO SALTAR AVANÇO / BOTÃO SINTONIZAR PARA CIMA 6. BOTÃO REDUZIR VOLUME / BOTÃO ALARME 1 LIGAR-DESLIGAR APARELHO 7. BOTÃO AUMENTAR VOLUME / BOTÃO ALARME 2 LIGAR-DESLIGAR APARELHO 8. BOTÃO MEMÓRIA / AJ. RELÓGIO 9. LGAR - DESLLIGAR / LUZ AMBIENTE LIGAR - DESLIGAR /BOTÃO DESLIGAR ALARME 10. VISOR 11. LUZ AMBIENTE 12. TOMADA CARREGAMENTO USB 13. ANTENA FM 14. COMPARTIMENTO DAS PILHAS 15. ETIQUETA CLASSIFICAÇÃO 16. TOMADA DC IN 17. TOMADA AUX IN 18. COLUNA LED DISPLAY Indicador HORA Indicador PM Indicador BLUETOOTH Indicador AUX Indicador FM Indicador ALARME 1...
  • Seite 32: Pantalla Led

    SPANISH FUNCIÓN Y CONTROLES 1. BOTÓN SNOOZE / SLEEP / DIMMER 2. BOTÓN SOURCE 3. BOTÓN MEMORY UP / PLAY / PAUSE / BOTÓN PAIR 4. BOTÓN SKIP BACK / TUNING DOWN 5. BOTÓN SKIP FORWARD / TUNING UP 6. BOTÓN VOLUME DOWN/ ALARM 1 ON-OFF SET 7. BOTÓN VOLUME UP/ ALARM 2 ON-OFF SET 8. BOTÓN MEMORY/ CLK.ADJ. 9. BOTÓN POWER ON – OFF / MOOD LIGHT ON-OFF / ALARM OFF 10. PANTALLA 11. LUZ AMBIENTE 12. TOMA DE CARGA USB 13. ANTENA FM 14. COMPARTIMENTO DE LAS PILAS 15. PLACA IDENTIFICATIVA 16. TOMA DE ENTRADA CC 17. TOMA DE ENTRADA AUX 18. ALTAVOZ PANTALLA LED Indicador TIME Indicador PM Indicador BLUETOOTH Indicador AUX Indicador FM Indicador ALARM 1 Indicador ALARM 2...
  • Seite 42 DUTCH FUNCTIES EN BEDIENINGEN 1. SLUIMER/SLAAP/DIMMERTOETS 2. BRONTOETS 3. GEHEUGEN OMHOOG/START/PAUZETOETS/PAARTOETS 4. VORIGE/TUNER OMLAAG TOETS 5. VOLGENDE/TUNER OMHOOG TOETS 6. VOLUME OMLAAG/ALARM 1 AAN-UIT INSTELTOETS 7. VOLUME OMHOOG/ALARM 2 AAN-UIT INSTELTOETS 8. GEHEUGEN/KLOKINSTELLING TOETS 9. AAN-UIT/SFEERLICHT AAN-UIT/ALARM UITTOETS 10. DISPLAY 11. SFEERLICHT 12. USB-LAADPOORT 13. FM-ANTENNE 14. BATTERIJHOUDER 15. SPECIFICATIELABEL 16. DC-INGANG 17. AUX-INGANG 18. LUIDSPREKER LED-DISPLAY TIJD-indicator PM-indicator BLUETOOTH-indicator AUX-indicator FM-indicator ALARM 1 Indicator ALARM 2 Indicator...

Inhaltsverzeichnis