Inhaltszusammenfassung für FujiFilm Fujinon XF80mmF2.8 R LM OIS WR Macro
Seite 1
BL00004923-100 日本語 ENGLISH FRANÇAIS FUJINON LENS DEUTSCH XF80mmF2.8 R LM OIS WR Macro ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA OWNER'S MANUAL NORSK SUOMI РУССКИЙ ITALIANO DANSK POLSKI 中文简 中文繁體 한글...
Seite 5
各部の名称 XF80mmF2.8 R LM OIS WR Macro A レンズフード B 取り付け指標 C フォーカスリング D 絞りリング E 取り付け指標(焦点距離) スイッチ G 撮影距離範囲切り換えスイッチ H レンズ信号接点 I レンズフロントキャップ J レンズリアキャップ こ の レ ン ズ で は、 防 塵・ 防 滴 性 能 を 向 上 さ せ る ため、マウント部にゴムリングを使用しています。...
For repair, inspection, and internal testing, the nature of the instructions which are to Should the case break open as the contact your FUJIFILM dealer. be observed. result of a fall or other accident, do • Make sure that you use the lens correctly.
Seite 12
For Customers in the U. S. A. For Customers in the U. S. A. CAUTION CAUTION CAUTION CAUTION Tested To Comply With FCC Standards Do not use or store in locations that Do not carry the camera or lens while FOR HOME OR OFFICE USE are exposed to steam, or smoke or they are attached to a tripod.
Seite 13
• Connect the equipment into an outlet on a cir- diators, heat registers, stoves, or other apparatus By ensuring this product is disposed of correctly, cuit diff erent from that to which the receiver is (including amplifi ers) that produce heat. you will help prevent potential negative conse- connected.
Seite 14
• Store the lens and fi lter in cool, dry locations in the “FUJIFILM Worldwide Network” material to prevent mold and rust. Do not store in provided with your camera.
Seite 15
Lens signal contacts Front lens cap Rear lens cap Q The lens mount includes a rubber ring to ensure that the lens remains dust- and splash-proof. The ring can be replaced for a fee at any FUJIFILM service center. ENGLISH EN-5...
Seite 16
Supplied Accessories Attaching the Lens • Front lens cap See the camera manual for information on • Rear lens cap attaching and removing lenses. • Lens hood • Cloth wrapping EN-6 ENGLISH...
Seite 17
Removing the Caps Attaching the Hood Remove the caps as shown. When attached, lens hoods reduce glare and protect the front lens element. ENGLISH EN-7...
The Focus Range Selector Optical Image Stabilization (O. I. S.) Choose the focus range for To use optical image stabiliza- autofocus: FULL (0.25 m–∞) tion, slide the O. I. S. switch to or, for faster focus, 0.5 m–∞ or 0.25–0.5 m. Q At the minimum focus distance of 25 cm, the work- ing distance (the distance between the subject and the front lens element) is 11 cm.
Seite 19
The Aperture Ring Manual Exposure Rotate the lens aperture ring to choose The aperture indicated on the camera the aperture (f-number). and lens is for a subject at infi nity. While at non-macro ranges this has no eff ect on exposure, in macro photography the ef- fective aperture slows as the distance to the subject drops.
Seite 20
Specifi cations Type XF80mmF2.8 R LM OIS WR Macro Lens construction 16 elements in 12 groups (including 1 aspherical, 3 extra-low-dispersion, and 1 super extra-low-dispersion elements) Focal length (35 mm format equivalent) f=80 mm (122 mm) Angle of view 20.1° Max. aperture f/2.8 Min.
Pour le faire réparer, inspecter ou tester, décharge électrique ou des Ne le démontez pas pour indiquer la nature des instructions que contactez votre représentant FUJIFILM. blessures par le mauvais fonc- vous devez observer. • Veillez à utiliser correctement votre objectif.
Seite 22
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ATTENTION ATTENTION ATTENTION ATTENTION Ne le placez pas sur des surfaces Conservez-le hors de la portée Ne transportez pas l’appareil instables. Il risque de tomber des enfants en bas âge. Il peut photo ou l’objectif lorsqu’ils sont et de blesser quelqu’un. provoquer des blessures s’il fi xés sur un trépied.
Seite 23
nuisibles à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut • Ne bloquez aucun des orifi ces d’aération. Installez cet Élimination du matériel électrique et électronique Élimination du matériel électrique et électronique être déterminé en éteignant et en allumant l’appareil, il appareil conformément aux instructions du fabricant.
• Rangez l’objectif et le fi ltre dans des endroits frais document « FUJIFILM Worldwide Network » fourni et sec pour éviter la moisissure et la rouille. Ne le avec votre appareil photo.
Seite 25
Bouchon arrière d’objectif Q La monture d’objectif comprend une bague en caoutchouc garan- tissant l’étanchéité de l’objectif à la poussière et aux éclaboussures. Il est possible de faire remplacer cette bague dans tout centre de réparation FUJIFILM (service payant). FRANÇAIS FR-5...
Seite 26
Accessoires fournis Fixation de l’objectif • Bouchon avant d’objectif Consultez le manuel de l’appareil photo • Bouchon arrière d’objectif pour savoir comment installer et retirer les • Pare-soleil objectifs. • Étoff e protectrice d’objectif FR-6 FRANÇAIS...
Seite 27
Retrait des bouchons Fixation du pare-soleil Lorsqu’ils sont fi xés, les pare-soleil rédui- Retirez les bouchons comme indiqué. sent les refl ets parasites et protègent la len- tille frontale. FRANÇAIS FR-7...
Seite 28
Le sélecteur de la plage de mise au point Stabilisation d’image optique (OIS) Choisissez la plage de mise au Pour utiliser la stabilisation point pour l’autofocus : FULL d’image optique, positionnez (0,25 m–∞) ou, pour accélérer le commutateur O.I.S sur ON. la mise au point, 0.5 ...
Seite 29
La bague des ouvertures Exposition manuelle Tournez la bague des ouvertures de l’objec- L’ouverture indiquée sur l’appareil photo et tif pour choisir l’ouverture. l’objectif fait référence à un sujet situé à l’in- fi ni. Tandis qu’aux distances « non macro » cela n’a aucun eff et sur l’exposition, en photographie macro, l’ouverture eff ective baisse (i.e.
Caractéristiques Type XF80mmF2.8 R LM OIS WR Macro Construction optique 16 lentilles en 12 groupes (comprend 1 éléments asphériques, 3 élément à dis- persion extra basse (ED) et 1 élément à dispersion ultra-basse (Super ED)) Focale (équivalent au format 35 mm) f=80 mm (122 mm) Angle de champ 20.1°...
Dreieckige Symbole weisen den Benutzer auf eine Information Vielen Dank, dass Sie dieses Gerät erworben haben. Wenden Sie sich hin, die beachtet werden muss („Wichtig“). für eine Reparatur, Inspektion und interne Prüfung an Ihren FUJIFILM- Kreisförmige Symbole mit einem diagonalen Strich weisen den Händler.
Seite 32
WARNUNG WARNUNG VORSICHT VORSICHT Sollte das Gehäuse durch Herunterfallen oder einen anderen Nicht dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt lassen. Nicht an Unfall aufbrechen, berühren Sie die freiliegenden Teile nicht. Orten lassen, die sehr hohen Temperaturen ausgesetzt sind, Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu wie z.
Seite 33
Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte in Privathaushalten Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte in Privathaushalten In der europäischen Union, Norwegen, Island und Liechtenstein: Dieses Symbol auf dem Produkt, in der Bedienungsanleitung und dem Garan- tieschein und/oder auf der Verpackung zeigt an, dass dieses Produkt nicht als Haushaltsabfall behandelt werden darf.
Seite 34
• Bewahren Sie das Objektiv und den Filter an einem gen Niederlassungen, die auf der Kamera-Beilage kühlen und trockenen Ort auf, um Schimmel- und „FUJIFILM Worldwide Network“ aufgelistet sind. Rostbildung zu vermeiden. Lagern Sie es nicht in Produktpfl ege direktem Sonnenlicht oder zusammen mit Motten- •...
Seite 35
Signalkontakte des Objektivs Vorderer Objektivdeckel Hinterer Objektivdeckel Q Die Objektivbefestigung ist mit einem Gummiring ausgestattet, um sicherzugehen, dass das Objektiv gegen Staub und Spritzer abge- dichtet bleibt. Der Ring kann gegen eine Gebühr bei jedem FUJIFILM- Servicecenter ausgetauscht werden. DEUTSCH DE-5...
Seite 36
Mitgeliefertes Zubehör Anbringen des Objektivs • Vorderer Objektivdeckel Informationen zum Anbringen und Abneh- • Hinterer Objektivdeckel men von Objektiven fi nden Sie in der Bedie- • Sonnenblende nungsanleitung der Kamera. • Umschlagtuch DE-6 DEUTSCH...
Seite 37
Abnehmen der Objektivdeckel Anbringen der Sonnenblende Nehmen Sie die Deckel wie in der Abbil- Die aufgesetzte Sonnenblende verringert dung gezeigt ab. den seitlichen Einfall von Streulicht und schützt die Frontlinse. DEUTSCH DE-7...
Die Fokusbereich-Auswahltaste Optische Bildstabilisierung (OIS) Wählen Fokusbe- Zum Einschalten der optischen reich für den Autofokus: FULL Bildstabilisierung OIS- (0,25 m-∞) oder, für eine schnel- Schalter auf ON schieben. lere Fokussierung, 0.5 m-∞ oder 0.25-0.5 m. Q Bei der Naheinstellgrenze von 25 cm beträgt der Arbeitsabstand (die Entfernung zwischen dem Q Die hohen Reproduktionsverhältnisse, die in der Makrofotografi...
Der Blendenring Manuelle Belichtung Drehen Sie den Blendenring des Objektivs, Die an der Kamera und dem Objektiv an- um die Blende auszuwählen (Blendenwert). gezeigte Blende gilt für ein Motiv in un- endlicher Entfernung. Während bei Nicht- Makro-Bereichen das keinen Einfl uss auf die Belichtung hat, sinkt bei der Makrofo- tografi e die eff ektive Blende, wenn sich der Abstand des Motivs verringert.
Technische Daten XF80mmF2.8 R LM OIS WR Macro Objektivkonstruktion 16 Elemente in 12 Gruppen (einschließlich 1 asphärische Elemente, 3 Element mit sehr geringer Streuung, und 1 mit extrem geringer Streuung) Brennweite (dem 35-mm-Format entsprechend) f=80 mm (122 mm) Bildwinkel 20,1° Max.
Seite 41
No desmontar (no abrir la tapa). nas, póngase en contacto con su proveedor de causar lesiones personales Si hace caso omiso de esta PRECAUCIÓN FUJIFILM. o daños materiales. precaución, podría producirse • Asegúrese de que utiliza el objetivo correc- un incendio, sufrir una descar- Los símbolos que se reproducen más abajo...
Seite 42
ADVERTENCIA ADVERTENCIA PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Si a causa de una caída o accidente No utilizar ni almacenar en ubica- Mantenga el sol apartado del la tapa se abre, no toque las partes ciones expuestas al vapor o humo encuadre al fotografi ar sujetos a expuestas.
Seite 43
PRECAUCIÓN: Este dispositivo ha sido probado y o si se ha caído. Para los clientes en Canadá Para los clientes en Canadá encontrado en pleno cumplimiento con los límites para PRECAUCIÓN: Este aparato digital de Clase B cumple con Desecho de equipos eléctricos y electrónicos en el hogar Desecho de equipos eléctricos y electrónicos en el hogar dispositivos digitales de Clase B en conformidad con la ICES-003 canadiense.
Seite 44
• Guarde el objetivo y el fi ltro en lugares fríos y encontrar ayuda disponible en los distribuidores secos para evitar la aparición de moho y oxida- locales indicados en el material “FUJIFILM World- ción. No lo almacene en contacto directo con la wide Network” suministrado con su cámara.
Seite 45
Tapa de objetivo trasera Q La montura del objetivo incluye un anillo de goma para asegurar que el objetivo permanezca a prueba de polvo y salpicaduras. El anillo puede sustituirse en cualquier centro de servicio FUJIFILM (servicio sujeto a cargos). ESPAÑOL...
Seite 46
Accesorios suministrados Colocación del objetivo • Tapa de objetivo frontal Consulte el manual de la cámara para más • Tapa de objetivo trasera información acerca de la instalación y ex- • Parasol tracción de objetivos. • Paño envoltorio ES-6 ESPAÑOL...
Seite 47
Extracción de las tapas Colocación del parasol Retire las tapas tal y como se muestra. Una vez instalados, los parasoles reducen el deslumbramiento y protegen al elemento del objetivo frontal. ESPAÑOL ES-7...
Seite 48
El selector de rango de enfoque Estabilización de imagen óptica (OIS) Seleccione el rango de enfoque Para utilizar la estabilización de para enfoque automático: FULL imagen óptica, deslice el inte- (0,25 m-∞) o, para enfoque más rruptor O.I.S. hacia ON. rápido, 0.5 m-∞ o 0.25-0.5 m. Q A una distancia de enfoque mínima de 25 ...
Seite 49
El anillo de apertura Exposición manual Gire el anillo de apertura de la lente para se- La apertura indicada en la cámara y en el leccionar la apertura (número f). objetivo es para un sujeto en el infi nito. Mientras en amplitudes no macro esto no tiene efecto sobre la exposición, en foto- grafía macro la apertura efectiva se ralen- tiza mientras la distancia hasta el sujeto...
Especifi caciones Tipo XF80mmF2.8 R LM OIS WR Macro Construcción del objetivo 16 elementos en 12 grupos (incluyendo 1 asférica, 3 dispersión extra-baja, y 1 elemento de dispersión superextrabaja) Distancia focal (equivalente al formato de 35 mm) f=80 mm (122 mm) Ángulo de visión 20,1°...
Driehoekige pictogrammen geven aan dat deze informatie Dank u voor het vertrouwen dat u in dit product heeft gesteld. uw aandacht behoeft (“Belangrijk”). Raadpleeg uw FUJIFILM-dealer voor reparatie, inspectie en in- Cirkelvormige pictogrammen met een diagonale streep terne testen. geven aan dat die handeling verboden is (“Verboden”).
Seite 52
WAARSCHUWING WAARSCHUWING ATTENTIE ATTENTIE Mocht de behuizing openbreken door een val of ander Houd buiten het bereik van kleine kinderen. In de handen ongeluk, raak de blootliggende onderdelen niet aan. Het van kinderen kan dit product letsel veroorzaken. niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregel kan Hanteer niet met natte handen.
Seite 53
Inleveren van elektrische en elektronische apparatuur in particuliere Inleveren van elektrische en elektronische apparatuur in particuliere huishoudens huishoudens In de Europese Unie, Noorwegen, IJsland en Liechtenstein: Dit symbool op het product of in de handleiding en in de garantievoorwaarden en/ of op de verpakking duidt aan dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden beschouwd.
Seite 54
• Plaats de voorste en achterste doppen wanneer dersteuning mogelijk via de plaatselijke verdeler de lens niet in gebruik is. vermeld in de “FUJIFILM Worldwide Network”- • Bewaar het objectief en fi lter op een koele, droge data die met uw camera wordt meegeleverd.
Seite 55
O.I.S.-knop Scherpstelbereikkeuzeknop Lenssignaalcontacten Voorste lensdop Achterste lensdop Q De objectiefvatting is voorzien van een rubberring om er zeker van te zijn dat het objectief stof- en spatwatervrij blijft. De ring kan tegen vergoeding bij elk FUJIFILM-servicecenter worden vervangen. NEDERLANDS NL-5...
Seite 56
Meegeleverde accessoires Een lens bevestigen • Voorste lensdop Zie de camerahandleiding voor informa- • Achterste lensdop tie over het bevestigen en verwijderen • Zonnekap van lenzen. • Omslagdoek NL-6 NEDERLANDS...
Seite 57
De doppen verwijderen De zonnekap bevestigen Verwijder de doppen zoals afgebeeld. Wanneer zonnekappen bevestigd zijn, re- duceren ze schittering en beschermen ze het voorste lenselement. NEDERLANDS NL-7...
De scherpstelbereikkeuzeknop Optical Image Stabilization (O. I. S.) Kies het scherpstelbereik voor Om optical image stabiliza- autofocus: FULL (0,25 m-∞) of, tion te gebruiken, schuif de voor een snellere scherpstel- O.I.S.-knop naar ON. ling, 0.5 m-∞ of 0.25-0.5 m. Q Bij het scherpstellen op de kortste scherpstelaf- stand van 25 ...
Seite 59
De diafragmaring Handmatige belichting Draai aan de diafragmaring van de lens Het diafragma op de camera en het ob- om het diafragma (f-nummer) te kiezen. jectief is voor een onderwerp op on- eindig. In non-macro-velden heeft dit geen eff ect op de belichting, maar in macrofotografi e vertraagt het eff ectieve diafragma naarmate de afstand tot het onderwerp kleiner wordt.
Technische gegevens XF80mmF2.8 R LM OIS WR Macro Type Lensconstructie 16 elementen in 12 groepen (inclusief 1 asferische elementen, 3 extra-lage-dispersie, en 1 super extra-lage-dispersie element) Brandpuntsafstand (equivalent aan 35 mm formaat) f=80 mm (122 mm) Beeldhoek 20,1° Max. diafragma f/2.8 Min.
Seite 61
Tack för att du har köpt denna produkt. För reparation, kontroll uppmärksamhet (”Viktigt”). och interna tester, kontakta din FUJIFILM-återförsäljare. Cirkulära ikoner med ett diagonalt band visar dig att den • Försäkra dig om att du använder objektivet korrekt. Läs dessa angivna handlingen är förbjuden (”Förbjudet”).
Seite 62
VARNING VARNING FÖRSIKTIGHET FÖRSIKTIGHET Om höljet går sönder på grund av ett fall eller annan Förvara utom räckhåll för små barn. Denna produkt kan olycka, rör inte vid de interna delarna. Underlåtenhet att orsaka personskada i händerna på ett barn. följa denna försiktighetsåtgärd kan leda till elektriska Ta inte i produkten med våta händer.
Seite 63
Kassering av elektrisk och elektronisk utrustning i privata hushåll Kassering av elektrisk och elektronisk utrustning i privata hushåll Inom Europeiska unionen, Norge, Island och Liechtenstein: Denna symbol på produkten, eller i handboken och i garantin, och/eller på dess förpack- ning anger att denna produkt inte får hanteras som hushållsavfall. Istäl- let bör den lämnas in på...
Seite 64
• Förvara objektivet och fi ltret på en sval och hjälp hos den lokala återförsäljare som listas i torr plats för att förhindra mögel och rost. FUJIFILM Worldwide Network-materialet, vil- Förvara det inte i direkt solljus eller tillsam- ket medföljer kameran.
Seite 65
Monteringsmarkeringar Fokusring Bländarring Monteringsmarkeringar (brännvidd) Knapp för bildstabilisator Fokusområdesväljare Objektivsignalkontakter Främre objektivlock Bakre objektivlock Q Objektivfästet innefattar en gummiring för att försäkra att objektivet hålls damm- och stänksäker. Ringen kan bytas ut mot avgift hos ett FUJIFILM service-center. SVENSKA SV-5...
Seite 66
Medföljande tillbehör Montera ett objektiv • Främre objektivlock Se kamerahandboken för information om • Bakre objektivlock hur du monterar och tar bort objektiv. • Motljusskydd • Tygemballage SV-6 SVENSKA...
Seite 67
Ta bort locken Montera motljusskyddet Ta av locken så som visas. Motljusskydd minskar refl exer och skyd- dar det främre objektivelementet. SVENSKA SV-7...
Seite 68
Fokusområdesväljaren Optisk bildstabilisator (Optical Image Stabilization - OIS) Välj fokusområde för autofo- kus: FULL (0,25 m-∞) eller, för För att använda den optiska snabbare fokusering, 0.5 m–∞ bildstabilisatorn, skjut knap- eller 0.25–0.5 m. pen för bildstabilisatorn till ON. Q Vid minsta fokusavståndet på 25 cm är arbetsav- ståndet (avståndet mellan motivet och det främre linselementet) 11 cm.
Seite 69
Bländarringen Manuell exponering Rotera bländarringen för att justera blän- Bländaren som anges på kameran och ob- daren (f-tal). jektivet är för ett avlägset motiv. Vid icke- makrofotografering påverkar inte detta exponeringen. Vid makrofotografering saktar den eff ektiva bländningen ned när avståndet till motivet minskar.
Seite 70
Specifi kationer Type XF80mmF2.8 R LM OIS WR Macro Objektivkonstruktion 16 element i 12 grupper (inklusive 1 asfäriska element, 3 element med extra låg spridning och 1 element med super-extra låg spridning) Brännvidd (motsvarande 35 mm-format) f=80 mm (122 mm) Bildvinkel 20,1°...
Sikkerhetsmerknader Trekantikoner forteller deg at denne informasjonen krever Takk for at du kjøpte dette produktet. Kontakt din FUJIFILM for- oppmerksomhet (“Viktig”). handler for reparasjon, inspeksjon og intern testing. Sirkelikoner med en diagonal strek forteller deg at handlin- •...
Seite 72
ADVARSEL ADVARSEL FORSIKTIG FORSIKTIG Skulle kamerahuset åpne seg som følge av et fall eller Må ikke håndteres med våte hender. Dersom denne for- et annet uhell, må de interne delene ikke berøres. Hvis håndsregelen ikke blir fulgt kan det oppstå elektrisk denne forholdsregelen ikke følges kan det medføre støt.
Seite 73
Deponering av elektrisk og elektronisk utstyr fra private husholdninger Deponering av elektrisk og elektronisk utstyr fra private husholdninger I EU, Norge, Island og Liechtenstein: Dette symbolet på produktet eller i bruksanvisningen og i garantien og/eller på emballasjen indikerer at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. I stedet må...
Seite 74
• Oppbevar objektivet og fi lteret på kjølige, tørre er støtte tilgjengelig hos den lokale distribu- steder for å forhindre mugg og rust. Ikke oppbe- tøren som står oppført i ”FUJIFILM Worldwide var i direkte sollys eller med møllkuler av nafta Network”-materialet som fulgte med kameraet.
Seite 75
Monteringsmerker Fokusring Blenderring Monteringsmerker (brennvidde) O.I.S.-bryter Fokusområdevelger Objektivets signalkontakter Fremre objektivdeksel Bakre objektivdeksel Q Objektivfestet har en gummiring som sikrer at objektivet holder seg støv- og sprutsikkert. Ringen kan byttes ut mot en avgift på ethvert FUJIFILM servicesenter. NORSK NO-5...
Seite 76
Medfølgende tilleggsutstyr Feste linsen • Fremre linsedeksel Se kameraets brukerveiledning for infor- • Bakre linsedeksel masjon om festing og fj erning av linser. • Solblender • Tøyinnpakking NO-6 NORSK...
Seite 77
Fjerning av dekselet Festing av solblenderen Fjern dekselet som vist. Når den er montert, reduserer solblen- deren blendende lys og beskytter fremre objektivelement. NORSK NO-7...
Seite 78
Fokusområdevelgeren Optical Image Stabilization (O. I. S.) Velg fokusområde for auto- For å bruke optisk bildestabi- fokus: FULL (0,25 m-∞) eller, lisering, la O.I.S.-bryteren gli for raskere fokus, 0.5 m-∞ eller til ON (PÅ). 0.25-0.5 m. Q Ved minste fokusavstand på 25 cm er arbeidsav- standen (avstanden mellom motivet og det ytter- ste objektivelementet) 11 cm.
Seite 79
Blenderringen Manuell eksponering Drei på objektivets blenderring for å vel- Blenderåpningen som er angitt på ka- ge blenderåpningen (f-tall). meraet og objektivet gjelder for et motiv på uendelig avstand. Selv om dette ikke har noen eff ekt på eksponeringen ved avstander utenfor makroområdet, vil den eff ektive blenderåpningen ved ma- krofotografering bli redusert etter som...
Seite 80
Spesifi kasjoner Type XF80mmF2.8 R LM OIS WR Macro Linsekonstruksjon 16 elementer i 12 grupper (inkludert 1 asfærisk, 3 ekstra lav-spredning, og 1 super ekstra lav- spredning element) Brennvidde (35 mm format tilsvarende) f=80 mm (122 mm) Bildevinkel 20,1° f/2.8 Største blenderåpning f/22 Minste blenderåpning...
Seite 81
("Tärkeä"). seen ja sisäiseen testaukseen liittyvissä asioissa voit ottaa yhteyt- Poikittaisella viivalla ylivedetyt pyöreät kuvakkeet osoitta- tä FUJIFILM-jälleenmyyjääsi. vat, että kyseinen toiminto on kielletty (”Kielletty”). • Varmista, että käytät objektiivia oikein. Lue nämä turvallisuus- Huutomerkillä varustetut täytetyt ympyrät osoittavat, että...
Seite 82
VAROITUS VAROITUS HUOMIO HUOMIO Jos kameran kuori rikkoutuu putoamisen tai muun vahin- Pidä poissa pienten lasten ulottuvilta. Lapsen käsissä gon seurauksena, älä kosketa esiin tulleisiin osiin. Tämän laite voi aiheuttaa henkilövahinkoja. varotoimen noudattamatta jättämisen seurauksena Älä käsittele märin käsin. Tämän varotoimen noudatta- saattaa olla vaurioituneiden osien koskettamisen matta jättäminen voi aiheuttaa sähköiskun.
Seite 83
Sähköisten ja elektronisten laitteiden hävittäminen kotitalouksissa Sähköisten ja elektronisten laitteiden hävittäminen kotitalouksissa Euroopan unioni, Norja, Islanti ja Liechtenstein: Tämä symboli tuotteessa tai käyttöohjeessa ja takuussa ja/tai tuotteen pakkauksessa tarkoittaa, että tuotetta ei voi pitää kotitalousjätteenä. Sen sijaan tuote tulee toimittaa soveltuvaan sähköisten ja elektronisten laitteiden keräyspisteeseen.
Seite 84
• Liitä objektiivin etu- ja takasuojukset, kun ob- http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/ jektiivi ei ole käytössä. software/#firmware • Säilytä objektiivia ja suodinta viileässä, kuivassa paikassa estääksesi homeen ja ruosteen muo- Jos sinulla ei ole mahdollisuutta käyttää...
Seite 85
Vastavalosuojus Kiinnitysmerkit Tarkennusrengas Himmenninrengas Kiinnitysmerkit (polttoväli) O.I.S. -kytkini Tarkennusalueen valitsin Objektiivin signaalin liitännät Objektiivin etusuojus Objektiivin takasuojus Q Objektiivin asennusrenkaassa on kumirengas, joka varmistaa että objektiivi pysyy pölyn- ja roiskeenkestävänä. Rengas voidaan vaihtaa maksua vastaan missä tahansa FUJIFILM-palvelukeskuksessa. SUOMI FI-5...
Seite 86
Toimitetut lisävarusteet Objektiivin kiinnittäminen • Objektiivin etusuojus Katso kameran käyttöohjeesta tietoa • Objektiivin takasuojus objektiivien kiinnittämisestä ja irrotta- • Vastavalosuojus misesta. • Kangaskääre FI-6 SUOMI...
Seite 87
Suojusten poistaminen Vastavalosuojuksen kiinnittäminen Irrota suojukset kuvan osoittamalla tavalla. Kiinnittettyinä vastavalonsuojukset vä- hentävät heijastuksia ja suojaavat objek- tiivin etuelementtiä. SUOMI FI-7...
Seite 88
Tarkennusalueen valitsin Optinen kuvanvakautus (Optical Image Stabilization, OIS) Valitse automaattitarkennuksen Jos haluat käyttää optista ku- tarkennusalue: FULL (0,25 m–∞) vanvakautusta, liu’uta O.I.S- tai tarkentaaksesi nopeammin kytkin kohtaan ON. 0.5 m–∞ tai 0.25–0.5 m. Q Pienimmällä tarkennusetäisyydellä (25 cm), työs- kentelyetäisyys (kohteen ja objektiivin etummai- sen elementin välinen etäisyys) on 11 cm.
Seite 89
Himmenninrengas Manuaalinen valotus Valitse aukko (f-luku) kiertämällä objektii- Kameraan ja objektiiviin merkitty aukko vin himmenninrengasta. on tarkoitettu äärettömän kaukana sijait- sevalle kohteelle. Vaikka ei-makroalueilla tällä ei ole vaikutusta valotukseen, mak- rokuvauksessa tehollinen aukko hidas- tuu, kun etäisyys kohteeseen laskee. Kun valotus määritetään manuaalisesti, lisää...
Tekniset tiedot Tyyppi XF80mmF2.8 R LM OIS WR Macro Objektiivin rakenne 16 elementtiä 12 ryhmässä (sisältää 1 asfääristä elementtiä, 3 erittäin pienen hajonnan (ED) elementin ja 1 super-ED-elementin) Polttoväli (35 mm -formaatin vastaava) f=80 mm (122 mm) Kuvakulma 20,1° f/2,8 Suurin aukko f/22 Pienin aukko...
ние телесных повреждений или материаль- сам ремонта, осмотра и внутренней проверки обратитесь к ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ный ущерб. своему дилеру FUJIFILM. • Необходимо правильно пользоваться объективом. Перед Приведенные ниже символы используются для обозначения использованием внимательно прочтите данные примеча- характера инструкций, которые следует соблюдать.
Seite 92
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не разбирайте (не открывайте корпус). Несоблюде- Не используйте и не храните в местах, подверженных ние этой меры предосторожности может приве- воздействию пара или дыма, а также в местах, где присутствует повышенная влажность или большое сти к возгоранию, поражению электрическим то- количество...
Seite 93
Утилизация электрического и электронного оборудования в домаш- Утилизация электрического и электронного оборудования в домаш- ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ них условиях них условиях Когда изделие не используется, закройте крышки В странах Европейского союза, Норвегии, Исландии и Лихтенштейне: Дан- ный символ на изделии, в руководстве, на гарантийном талоне и/ объектива, и...
Seite 94
объектива, когда объектив не используется. обратитесь за поддержкой к местному дистри- • Храните объектив и фильтр в прохладных, су- бьютору из списка “FUJIFILM Worldwide Network”, хих местах, чтобы предотвратить образование поставленного с Вашей фотокамерой. плесени и коррозии. Не храните в местах, где...
Seite 95
Переключатель O.I.S. Переключатель режима фокусировки Сигнальные контакты объектива Крышка объектива Крышка байонета объектива Q Крепление объектива имеет резиновое кольцо, которое обеспечи- вает защиту объектива от пыли и брызг. Кольцо можно заменить в любом сервисном центре FUJIFILM за отдельную плату. РУССКИЙ RU-5...
Seite 96
Прилагаемые принадлежности Установка объектива • Крышка объектива См. руководство пользователя фотока- • Крышка байонета объектива мерой для получения информации об • Бленда объектива установке и снятии объектива. • Тканевая упаковка RU-6 РУССКИЙ...
Seite 97
Снятие крышек Установка бленды Снимите крышки, как показано на ри- При подсоединении бленды объектива сунке. уменьшают блики и защищают перед- нюю линзу. РУССКИЙ RU-7...
Seite 98
Переключатель диапазона фокусировки Оптическая Стабилизация Изображения (ОIS) Выберите диапазон фокуси- Для использования оптиче- ровки для автофокусиров- ской стабилизации изображе- ки: FULL (0,25 м–∞) или, для ния, переместите переключа- более быстрой фокусиров- тель O.I.S. в положение ON. ки, 0.5 m–∞ или 0.25–0.5 m. Q При...
Seite 99
Кольцо диафрагмы Ручная экспозиция Поверните кольцо диафрагмы объек- Значение диафрагмы на камере и объек- тива для выбора величины диафрагмы тиве указано для бесконечно удаленного (число f). объекта. В то время как в случае с немас- штабируемыми диапазонами это не вли- яет...
Технические характеристики Тип XF80mmF2.8 R LM OIS WR Macro Устройство объектива 16 линз в 12 группах (включает 1 асферических элемента, 3 элемент сверхнизкой дисперсии и 1 элемент суперсверхнизкой дисперсии) Фокусное расстояние (эквивалент формата 35 мм) f=80 мм (122 мм) Угол зрения 20,1°...
Seite 101
Le icone di forma triangolare segnalano all’utente informa- FUJIFILM. zioni che richiedono attenzione (“Importante”). • Assicuratevi di usare correttamente l'obiettivo. Leggere atten- Le icone di forma circolare con una barra diagonale segna- tamente le informazioni sulla sicurezza e il Manuale utente della lano all’utente azioni proibite (“Proibito”).
Seite 102
AVVISO AVVISO ATTENZIONE ATTENZIONE Se la struttura esterna dovesse rompersi in seguito a una Non lasciare in luoghi esposti alla luce diretta del sole caduta o a un altro incidente, non toccare i componenti o ad elevate temperature, come ad esempio all'interno esposti.
Seite 103
Smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici nelle abitazioni private Smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici nelle abitazioni private Nell’Unione Europea, in Norvegia, Islanda e Liechtenstein: questo simbolo sul prodotto, oppure nel manuale e nella garanzia e/o sulla confezione, indica che il prodotto non deve essere trattato alla stregua dei rifi uti domestici.
Seite 104
• Conservare l’obiettivo e il fi ltro in luoghi freschi rivolgersi presso il distributore locale presente e asciutti per evitare muff a e ruggine. Non con- sull’elenco “FUJIFILM Worldwide Network” fornito servare alla luce diretta del sole o con naftalina con la fotocamera, per ricevere supporto tecnico.
Seite 105
Tappo protezione ottica posteriore Q La montatura dell’obiettivo include un anello di gomma per assicura- re che l’obiettivo resti a prova di polvere e di spruzzi. L’anello può es- sere sostituito a pagamento in qualsiasi centro di assistenza FUJIFILM. ITALIANO IT-5...
Seite 106
Accessori in dotazione Montaggio obiettivo • Tappo copri ottica Consultare il manuale della fotocamera • Tappo protezione ottica posteriore per informazioni sul montaggio e smon- • Paraluce taggio degli obiettivi. • Involucro di protezione IT-6 ITALIANO...
Seite 107
Rimozione dei tappi copri ottica Montaggio paraluce Rimuovere i tappi come illustrato in fi gura. Quando è attaccato, il paraluce riduce il rifl es- so e protegge l’elemento anteriore obiettivo. ITALIANO IT-7...
Seite 108
Il selettore gamma di messa a fuoco Stabilizzazione ottica dell’immagine (Optical Image Stabilization (OIS)) Scegliere una gamma di Per utilizzare la stabilizzazio- messa a fuoco per la mes- ne ottica dell’immagine, far sa a fuoco automatica: FULL scorrere l’interruttore O.I.S. (0,25 m–∞) o, per una messa su ON.
Seite 109
La ghiera diaframma Esposizione manuale Ruotare la ghiera diaframma obiettivo L’apertura di diaframma indicata sulla per scegliere il diaframma (numero f/). fotocamera e sull’obiettivo è per un sog- getto all’infi nito. Mentre a gamme non macro ciò non ha alcun eff etto sull’espo- sizione, in fotografi a macro l’apertura ef- fettiva del diaframma rallenta quando la distanza dal soggetto diminuisce.
Seite 110
Specifi che XF80mmF2.8 R LM OIS WR Macro Tipo Struttura dell’obiettivo 16 componenti in 12 gruppi (compresi 1 elementi asferici, 3 elemento a dispersione extra-bassa (ED), e 1 elemento a super ED) Lunghezza focale (equivalente al formato 35 mm) f=80 mm (122 mm) Angolo di visuale 20,1°...
Tak, fordi du har købt dette produkt. For reparation, eftersyn og Cirkelformede ikoner med en diagonal streg over betyder, at intern test, kontakt din FUJIFILM-forhandler. den indikerede handling er forbudt (”Forbudt”). • Sørg for at anvende objektivet korrekt. Læs disse bemærkninger Udfyldte cirkler med et udråbstegn indikerer en handling,...
Seite 112
ADVARSEL ADVARSEL FORSIGTIG FORSIGTIG Hvis kameraet går i stykker som følge af, at du taber det, Opbevar kameraet utilgængeligt for små børn. Dette pro- eller der sker et andet uheld, må du ikke røre ved de dele, dukt kan medføre personskade, når det er i hænderne der kommer til syne.
Seite 113
Bortskaff else af elektrisk og elektronisk udstyr i private husholdninger Bortskaff else af elektrisk og elektronisk udstyr i private husholdninger I EU, Norge, Island og Liechtenstein: Dette symbol på produktet eller i brugervejledningen og i garantien og/eller på emballagen bety- der, at dette produkt ikke bør behandles som husholdningsaff...
Seite 114
• Opbevar objektivet og fi lteret på kølige, tørre materialet ”FUJIFILM verdensomspændende net- steder for at undgå mug og rust. Må ikke opbe- værk”, der følger med dit kamera.
Seite 115
E Monteringsmærker (brændvidde) F O.I.S.-kontakt G Fokusområdevælger H Objektivets signalkontakter I Forreste objektivdæksel J Bagerste objektivdæksel Q Objektivfatningen har en gummiring for at sikre, at objektivet forbli- ver støv- og stænktæt. Ringen kan udskiftes mod gebyr ved ethvert FUJIFILM-servicecenter. DANSK DA-5...
Seite 116
Medfølgende tilbehør Montering af objektivet • Forreste objektivdæksel Se kameraets brugervejledning for informa- • Bagerste objektivdæksel tion om montering og fj ernelse af objekti- • Modlysblænde ver. • Indpakning i stof DA-6 DANSK...
Seite 117
Fjernelse af dækslerne Montering af modlysblænden Fjern dækslerne som vist. Når modlysblænder er monteret, reducerer de genskin og beskytter forreste objektiv- element. DANSK DA-7...
Seite 118
Fokusområdevælgeren Optisk billedstabilisering (OIS) Vælg fokusområde for auto- For at anvende optisk billedsta- bilisering skal du skubbe O.I.S.- fokus: FULL (0,25 m–∞) eller, for kontakten over på ON. hurtigere fokus, 0.5 m–∞ eller 0.25–0.5 m. Q Ved mindste fokusafstand på 25 cm er arbejdsaf- standen (afstanden mellem motivet og det forreste objektivelement) 11 cm.
Seite 119
Blænderingen Manuel eksponering Drej objektivets blændering for at vælge Den blænde, der angives på kameraet og blænden (f-tal). objektivet, gælder for et motiv ved uende- lig. I ikke-makroområder har dette ingen eff ekt på eksponeringen; i makrofotografe- ring falder den eff ektive blænde, efterhån- den som afstanden til motivet falder.
Seite 120
Specifi kationer Type XF80mmF2.8 R LM OIS WR Macro Objektivkonstruktion 16 elementer i 12 grupper (herunder 1 asfæriske elementer, 3 element med ekstra lav spredning og 1 element med meget høj grad af ekstra lav spredning) Brændvidde (svarende til 35 mm-format) f=80 mm (122 mm) Billedvinkel 20,1°...
fi rmy FUJIFILM. • Dopilnuj, aby obiektyw był użytkowany poprawnie. Przed roz- Przedstawione poniżej oznaczenia są używane do wskazania poczęciem użytkowania przeczytaj uważnie niniejsze uwagi rodzaju instrukcji, których należy przestrzegać.
Seite 122
OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE PRZESTROGA PRZESTROGA Nie wolno demontować urządzenia (nie otwierać obu- Nie używać ani nie przechowywać w miejscach narażo- dowy). Nieprzestrzeganie tego zalecenia może pro- nych na działanie pary lub dymu, ani w miejscach bardzo wadzić do wybuchu pożaru, porażenia prądem lub wilgotnych lub skrajnie zapylonych.
Seite 123
Utylizacja zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych w gospodarstwach Utylizacja zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych w gospodarstwach PRZESTROGA PRZESTROGA domowych domowych Nie przenosić aparatu ani obiektywu przymocowanych do W Unii Europejskiej, Norwegii, Islandii i Liechtensteinie: Ten symbol umiesz- statywu. Produkt może spaść lub w coś uderzyć, po- czony na produkcie lub w instrukcji obsługi i gwarancji oraz/lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu nie należy traktować...
„Ogólnoświatowa Nie przechowuj produktu w miejscu narażonym na sieć FUJIFILM”, dołączonym do aparatu. bezpośrednie działanie promieni słonecznych ani razem z środkami przeciw molom zawierającymi Pielęgnacja produktu naftę...
Seite 125
Znaczniki mocowania (ogniskowa) Przełącznik O.I.S. Wybierak zakresu ostrości Styki sygnałowe obiektywu Przednia pokrywka obiektywu Tylna pokrywka obiektywu Q Mocowanie obiektywu posiada gumowy pierścień zabezpieczający obiektyw przed kurzem i wodą. Pierścień może zostać odpłatnie wy- mieniony w każdym centrum serwisowym FUJIFILM. POLSKI PL-5...
Seite 126
Dołączone akcesoria Podłączanie obiektywu • Przednia pokrywka obiektywu Informacje na temat podłączania i odłą- • Tylna pokrywka obiektywu czania obiektywów znajdują się w pod- • Osłona przeciwsłoneczna obiektywu ręczniku użytkownika aparatu. • Kawałek materiału do owijania obiektywu PL-6 POLSKI...
Seite 127
Zdejmowanie pokrywek Podłączanie osłony przeciwsłonecznej Zdejmij pokrywki zgodnie z ilustracją. Po zamocowaniu, osłony przeciwsłonecz- ne redukują blask światła oraz chronią przednią część obiektywu. POLSKI PL-7...
Seite 128
Wybierak zakresu ostrości Optyczna stabilizacja obrazu (ang. Optical Image Stabilization - OIS) Wybierz zakres ostrości dla Aby użyć optycznej stabiliza- autofokusa: FULL (0,25 m–∞) cji obrazu, przesuń przełącz- albo, w celu szybszego usta- nik O.I.S. na ON. wienia ostrości, 0.5 m–∞ lub 0.25–0.5 m.
Seite 129
Pierścień przysłony Ręczny dobór ekspozycji Obracaj pierścieniem przysłony obiekty- Przysłona wskazywana na aparacie i obiek- wu, aby wybrać wartość przysłony (licz- tywie jest ustawiona dla obiektu w nie- bę f). skończoności. Podczas gdy w zakresach in- nych niż makro nie ma to wpływu na eks- pozycję, to w makrofotografi i faktyczna przysłona spowalnia wraz ze zmniejsza- niem się...
Dane techniczne XF80mmF2.8 R LM OIS WR Macro Budowa obiektywu 16 soczewek w 12 grupach (zawiera 1 soczewki asferyczne, 3 soczewkę o bardzo niskiej dyspersji (ED) i 1 soczewkę o super niskiej dyspersji (Super ED)) Ogniskowa (odpowiednik formatu małoobrazkowego - 35 mm) f=80 mm (122 mm) 20,1°...
Seite 149
規格 類型 XF80mmF2.8 R LM OIS WR Macro 鏡頭結構 12 組 16 片 (包括 1 個非球面元件、3 個超低色散元件以及 1 個超級超低色散元件) 焦距 (35 mm 格式相當值) f=80 mm (122 mm) 畫角 20.1° 最大光圈 f/2.8 最小光圈 f/22 光圈控制 葉片數目 9 片 (圓形光圈孔) 等級大小 1⁄3 EV (19 級) 對焦範圍...
Seite 150
본 제품을 구입해주셔서 감사합니다. 수리, 점검, 내부 시험 원형에 사선이 그어져 있는 아이콘은 표시된 동작을 금지한다는 의미입니다("금지"). 을 위해 FUJIFILM 대리점에 문의하십시오. • 렌즈는 사용법을 잘 지켜 올바르게 사용해야 합니다. 사 색칠이 된 원 안에 느낌표가 있는 아이콘은 반드시 용하시기 전에 이 안전 참고사항과 카메라 사용 설명서...
Seite 151
경고 경고 주의 주의 떨어뜨리거나 기타 사고로 인해 외장이 파손되 카메라는 어린 아이의 손이 닿지 않는 곳에 두 어 내부가 드러날 경우 노출된 부품을 만지지 마 십시오. 어린 아이가 만지다가 부상을 입을 수 십시오. 이 주의사항을 지키지 않고 손상된 부 있습니다.
Seite 152
가정에서의 전기 및 전자 장비 폐기 지침 가정에서의 전기 및 전자 장비 폐기 지침 Korean Class B ITE 유럽 연합, 노르웨이, 아이슬란드 및 리히텐슈타인: 이 이 기기는 가정용으로 전자파적합등록을 한 기기로서 주거 제품이나 설명서, 보증서 또는 포장에 표시된 이 기호 지역에서는...
Seite 153
하십시오. 컴퓨터를 사용할 수 없으면, 카메라와 함께 제 • 곰팡이나 녹이 생기지 않도록 서늘하고 건조 공된 “FUJIFILM Worldwide Network” 자료에 한 곳에 렌즈와 필터를 보관합니다. 직사광선 열거된 현지 지정점에서 지원을 받으실 수 있습 을 피하고 나프탈렌이나 좀약과 함께 보관하...
Seite 154
장착 마크 (초점 거리) O.I.S. 스위치 초점 범위 셀렉터 렌즈 신호 접점 앞 렌즈 캡 렌즈 뒷 커버 Q 렌즈 마운트에는 렌즈의 방진 및 물튀김방지 유지를 위한 고무 링이 포함되어 있습니다. 고무 링은 FUJIFILM 서비스 센터에서 무료로 교체해드립니다. 한글 KO-5...
Seite 155
제공되는 액세서리 렌즈 부착 • 앞 렌즈 캡 렌즈를 부착하고 제거하는 방법은 카메라 • 렌즈 뒷 커버 사용 설명서를 참조하십시오. • 렌즈 후드 • 포장천 한글 KO-6...
Seite 156
캡 제거 후드 부착 그림처럼 캡을 제거합니다. 부착되면, 렌즈 후드는 섬광을 줄여주고 전 면 렌즈 구성 요소를 보호합니다. 한글 KO-7...
Seite 157
초점 범위 셀렉터 광학 이미지 보정(OIS) 자동 초점을 위한 초점 범위를 선 광학 이미지 보정을 사용하려 택하십시오. FULL(0.25 m–∞)을 면, O.I.S. 스위치를 ON으로 밉 선택하거나 빠른 초점을 위해서 니다. 는 0.5 m–∞ 또는 0.25–0.5 m를 선택하십시오. Q 25cm의 최소 초점 거리에서 작동 거리(피사 Q 매크로...
Seite 158
조리개 링 수동 노출 렌즈 조리개 링을 돌려 조리개(f 값)를 선택 카메라와 렌즈에 표시된 구경은 무한대의 합니다. 피사체를 위한 것입니다. 비 매크로 범위에 서는 노출에 영향을 주지 않지만 매크로 촬영에서는 피사체와의 거리가 멀어지면 유효 조리개가 느려집니다. 수동으로 노출 을 설정하는 경우 노출 측정기에서 지정한 값에...
Seite 159
사양 유형 XF80mmF2.8 R LM OIS WR Macro 렌즈 구성 12 그룹의 16 구성(비구면 렌즈 1매, ED 렌즈 3매, Super ED 렌즈 1매 포함) 초점 거리(35 mm 형식과 동등) f=80 mm (122 mm) 화각 20.1° 최대 조리개 f/2.8 최소 조리개 f/22 조리개...
Seite 160
XF80mmF2.8 R LM OIS WR Macro 80 f 20.1 f/2.8 f/22 × 1 130 80 AR-10...