Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG NKE 105 Bedienung Und Installation
AEG NKE 105 Bedienung Und Installation

AEG NKE 105 Bedienung Und Installation

Wärmewellen-konvektor

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

NKE 105
NKE 155
NKE 205
Wärmewellen-Konvektor
Bedienung und Installation
Convecteur rayonnant
Utilisation et installation
HAUSTECHNIK
2
18

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG NKE 105

  • Seite 1 HAUSTECHNIK NKE 105 NKE 155 NKE 205 Wärmewellen-Konvektor Bedienung und Installation Convecteur rayonnant Utilisation et installation...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Zusammenfassung Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Geräteinstallation .
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Achtung sehr heißer Bereich . Vorsicht heiße Ober- fläche . ACHTUNG: Einige Teile dieses Produktes können heiß Attention : Surface très werden und Verbrennungen verursachen. Besondere chaude Caution Aufmerksamkeit in der Gegenwart von Kindern und hot surface gefährdeten Menschen zu zahlen. - Von diesem Gerät sollten Kinder unter 3 Jahren entfernt gehalten werden, sofern sie nicht unter ständiger Beobachtung stehen .
  • Seite 4: Geräteinstallation

    Vorsicht : Um eine Überhitzung des Geräts zu vermeiden decken Sie dieses niemals ab . Geräte mit diesem Symbol dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden, sondern getrennt und recycelt werden müssen gesammelt werden . Die Sammlung und das Recycling von Altfahrzeugen müssen nach den Bestimmungen und örtlichen Vorschriften vorge- nommen werden .
  • Seite 5: Gerät Montieren

    S c h u t z - Keine elektrischen Geräte bereich 1 Schutzbereich Schutzbereich S c h u t z - Elektrogerät IPX4 (Norm bereich 2 60335-2-43 : 2003/A2 : 2008) Für Montageort Geräts Sicherheitsabstand zu Gegenständen unbedingt einhalten . Kein Regal über dem Gerät installieren .
  • Seite 6: Das Gerät Anschließen

    DAS GERäT ANSCHLiESSEN Anschlussvorschriften Das Gerät muss mit einphasigem Wechselstrom 220/240 V - 50/60Hz betrieben werden . Wenn ein Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, von seinem Kundendienst oder von einer anderen Person mit ähnlicher Qualifizierung ersetzt werden, um jede Gefahr zu vermeiden. ACHTUNG: Diese Geräte können auf dem französischen Markt nicht an einer Wandsteckdose installiert werden .
  • Seite 7: Funktionsprinzip

    FUNKTiONSPRiNZiP Die Temperatur erhöhen oder senken , ohne bestätigen zu müssen . In den Menüs browsen; Bestätigen: Ausschalten: Verriegeln, entriegeln . BESCHREiBUNG DER MODi: Es stehen 2 Betriebsarten zur Verfügung: anuell Das Gerät verfolgt ständig die eingestellte Solltemperatur . - Das Gerät verfolgt das für jeden Tag der Woche festgelegte interne Programm .
  • Seite 8: Schalter

    SCHALTER Auf der Rückseite des Geräts befindet sich ein On-/Off-Schalter. Verwenden Sie den Schalter nur für längere Betriebsunter- brechungen (außerhalb der Heizperiode) . Setzen Sie den (hinter dem Gerät befindlichen) Schalter auf I , um das Ge- rät unter Spannung zu setzen . Nach einer Unterbrechung der Strom- versorgung des Geräts kann eine neuerliche Einstellung von Datum und Uhrzeit erforderlich sein .
  • Seite 9: Die Temperatur Einstellen

    DiE TEMPERATUR EiNSTELLEN Zur Optimierung Ihrer Einstellung verwenden Sie die Verbrauchsanzeige. Befindet sich die Verbrauchsanzeige auf dem grünen Symbol, befinden Sie sich unterhalb der empfohlenen Temperatur oder genau auf der empfohlenen Temperatur . Im MANUELL-Modus: Erhöhen mit (max 30°C) . (min 10°C) .
  • Seite 10: Das Menü Im Manuell-Modus

    Das Menü im MANUELL-Modus...
  • Seite 11: Das Menü Im Prog-Modus

    Das Menü im PROG-Modus Zur Einstellung der Komfortemperaturzeiträume an einem Tag der Woche (3 Zeiträume möglich) danach die Zeiträume auf die anderen Tage kopieren.
  • Seite 12: Die Interne Programmierung Verwenden

    DiE iNTERNE PROGRAMMiERUNG VERWENDEN Ihr Gerät ist mit einer Funktion ausgestattet, die es Ihrem Gerät bei Verwendung der Pro- grammierung ermöglicht, die Beheizung zu antizipieren . Wenn Sie die Komfortzeiträume programmiert haben, wird das Gerät die nötige Zeit zum Erreichen der Komforttemperatur berücksichtigen . Die Beheizung erfolgt also bereits früher, um die Komforttemperatur zu der programmier- ten Zeit zu erreichen ( Vorlaufzeit zwischen 10 und 60 Minuten ) .
  • Seite 13: Das Expert -Menü

    Das EXPERT -Menü Um auf die erweiterten Funktionen des Geräts Zugriff zu nehmen, gleichzeitig mehr als 3 Sekunden lang auf und auf drücken . MENÜ...
  • Seite 14: Problembehandlung

    Problembehandlung Die Raumtempera- Sie müssen mindestens 6 Stunden warten, bis die Temperatur sich tur entspricht nicht stabilisiert hat . der Anzeige auf dem Gerät Gerät heizt Überprüfen Sie, ob der Komfort Modus wirklich aktiviert ist . nicht . Wenn Sie die Programmierung nutzen, stellen Sie sicher, dass das Programmiermodul auf den Komfortmodus geschaltet ist .
  • Seite 15: Eigenschaften

    Eigenschaften Art.Nr. des Modells RWEH Eigenschaft Symbol Wert Einheit Wärmeleistung 1 - 2 Nennwärmeleistung Nenn WL 1000-2000 Minimale Wärmeleistung Min . WL 1000 Maximale kontinuierliche Wärmeleistung WL max,c 2000 Hilfsstromverbrauch Bei nominaler Wärmeleistung el max 0,000 bei minimaler Wärmeleistung el min 0,000 Im Standby-Modus el sb...
  • Seite 16: Geräteentsorgung

    Geräteentsorgung ntsorgung von ransPort erkaufsverPackungsMaterial Damit Ihr Gerät unbeschädigt bei Ihnen ankommt, haben wir es sorgfältig verpackt . Bitte helfen Sie, die Umwelt zu schützen, und entsorgen Sie das Verpackungsmaterial des Gerätes sachgerecht . Wir beteiligen uns gemeinsam mit dem Großhandel und dem Fachhandwerk / Fachhandel in Deutschland an einem wirksamen Rücknahme- und Entsorgungskonzept für die umweltschonende Aufarbeitung der Verpackungen .
  • Seite 17: Garantiebedingungen

    Garantiebedingungen Erreichbarkeit Sollte einmal eine Störung an einem unserer Produkte auftreten, stehen wir Ihnen natürlich mit Rat und Tat zur Seite . EHT Haustechnik GmbH Kundendienst Fürstenberger Straße 77 37603 Holzminden Tel . 05531 702-111 Fax 05531 702-95890 info@eht-haustechnik .de Weitere Anschriften sind auf der letzten Seite aufgeführt .
  • Seite 18 Soweit der Kunde wegen des Garantiefalles aufgrund gesetzlicher Gewährleistungsans- prüche gegen andere Vertragspartner Leistungen erhalten hat, entfällt eine Leistungspflicht von uns . Soweit eine Garantieleistung erbracht wird, übernehmen wir keine Haftung für die Beschä- digung eines Gerätes durch Diebstahl, Feuer, Aufruhr oder ähnliche Ursachen . Über die vorstehend zugesagten Garantieleistungen hinausgehend kann der Endkunde nach dieser Garantie keine Ansprüche wegen mittelbarer Schäden oder Folgeschäden, die durch das Gerät verursacht werden, insbesondere auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstandener...
  • Seite 19 Sommaire Mise en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 installation et Entretien .
  • Seite 20: Mise En Garde

    Mise en garde Attention surface très chaude. Caution hot surface. ATTENTiON : Certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes et provoquer des brû- Attention : Surface très lures. il faut prêter une attention particulière en pré- chaude sence d’enfants et de personnes vulnérables. Caution hot surface Il convient de maintenir à...
  • Seite 21: Installation Et Entretien

    En cas d’utilisation de l’appareil en mobile : Ne pas l’utiliser à proximité d’une baignoire, d’une douche ou d’une piscine . Ne pas l’utiliser dans des locaux de taille réduite lorsqu’ils sont occupés par des personnes dans l’incapacité de quitter la pièce par leurs propres moyens, sauf si une surveillance constante est assurée .
  • Seite 22: Installer L'appareil

    Volume 1 Pas d’appareil électrique Appareil électrique IPX4 (Norme EN 60335- Volume 2 2-43 : 2003/A2 : 2008) Respectez les distances minimales avec le mobilier pour l’emplacement de l’appareil . Ne pas installer d’étagère au-dessus des appareils verticaux . iNSTALLER L’APPAREiL Installation des appareils fixes Déverrouiller la patte d’accrochage de l’appareil Nous vous conseillons de laisser l’appareil dans ses cales de protection...
  • Seite 23: Raccorder L'appareil

    installation des appareils mobiles ATTENTION : l’appareil doit être positionné sur une surface horizon- tale . Se référer à la notice de montage du kit pieds (ref 517000) . RACCORDER L’APPAREiL Règles de raccordement L’appareil doit être alimenté en 220/240 V Monophasé 50/60Hz . Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé...
  • Seite 24: Utilisation

    Utilisation PRiNCiPE DE FONCTiONNEMENT Augmenter diminuer température sans avoir besoin de valider . Naviguez dans les menus ; Validez ; Éteindre ; Verrouiller, déverrouiller DESCRiPTiON DES MODES 2 modes de fonctionnement sont proposés : anuel L’appareil suit en permanence la température de consigne réglée . L’appareil suit le programme interne défini pour chaque jour de la semaine .
  • Seite 25: L'interrupteur

    L’iNTERRUPTEUR Un interrupteur Marche/Arrêt est situé à l’arrière du boîtier de l’appareil . Utilisez l’interrupteur uniquement pour un arrêt prolongé (hors période de chauffe) . Positionnez l’interrupteur (situé à l’arrière de l’appareil) sur I pour mettre l’appareil sous tension . Lorsque l’appareil est mis hors tension, un nouveau réglage du jour et de l’heure peut être nécessaire.
  • Seite 26: Régler La Température

    RéGLER LA TEMPéRATURE Utilisez l’indicateur de consommation pour optimiser votre réglage . Quand l’indicateur de consommation se trouve au niveau du symbole vert, vous êtes à un niveau de température inférieur ou égal à la température conseillée . En mode MANUEL : Augmentez avec (max 30°C) .
  • Seite 27: Le Menu En Mode Manuel

    Le menu en mode MANUEL Le menu en mode PROG...
  • Seite 28: Utiliser La Programmation Interne

    UTiLiSER LA PROGRAMMATiON iNTERNE Votre appareil est équipé d’une fonction qui permet à votre appareil d’anticiper la chauffe lorsque vous utilisez la programmation . Lorsque vous réglez la programmation de votre appareil, celui-ci va anticiper la chauffe en fonction du temps de montée en température pour que votre pièce soit à...
  • Seite 29: Le Menu Expert

    Le menu EXPERT Pour accéder aux fonctions avancées de l‘appareil, appuyez en même temps sur pendant plus de 3 secondes . MENU...
  • Seite 30: En Cas De Problème

    En cas de problème Problème rencontré Vérifications à faire L’écran du boîtier Vérifiez que l’interrupteur situé à l’arrière de l’appareil est bien de commande ne sur I (marche) . s’allume pas . Vérifiez que l’appareil est bien alimenté électriquement. température Il est nécessaire d’attendre 6 heures au minimum pour que la tem- d’ambiance pérature se stabilise .
  • Seite 31 Problème rencontré Vérifications à faire L’appareil est très Il est normal que l’appareil soit chaud lorsqu’il fonctionne, la tem- chaud en surface . pérature maximale de surface étant limitée conformément à la norme NF Electricité. Si toutefois vous jugez que votre appareil est toujours trop chaud, vérifiez que la puissance est adaptée à...
  • Seite 32: Caractéristiques

    Caractéristiques Références du modèle RWEH Caractéristique Symbole Valeur Unité Puissance thermique 1 à 2 Puissance thermique nominale P nom 1000 à 2000 Puissance thermique minimale P min 1000 Puissance thermique maximale continue P max,c 2000 Consommation d’électricité auxiliaire A la puissance thermique nominale el max 0,000 A la puissance thermique minimale...
  • Seite 33: Garantie Et Recyclage

    Garantie et Recyclage arantie Les conditions de garantie de nos sociétés allemandes ne s’appliquent pas aux appareils achetés hors d’Allemagne. Au contraire, c’est la filiale chargée de la distribution de nos produits dans le pays qui est seule habilitée à accorder une garantie . Une telle garantie ne pourra cependant être accordée que si la filiale a publié...
  • Seite 34: Adressen Und Kontakte

    4 < A M H C M O = d b g i f f > AEG is a registered trademark used under license from AB Electrolux (publ). Irrtum und technische Änderungen vorbehalten! | Subject to errors and technical changes! | Sous réserve d‘erreurs et de modifications techniques! | Onder voorbehoud van vergissingen en technische wijzigingen! | Salvo error o modificación técnica! | Rätt till misstag...

Diese Anleitung auch für:

Nke 155Nke 205

Inhaltsverzeichnis