Herunterladen Diese Seite drucken

Lifetime 7033 Bauanleitung Seite 2

Werbung

DK
"VIGTIGT - GEM TIL SENERE BRUG - L S OMHYGGELIGT"
UK
"IMPORTANT - RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY"
D
"WICHTIG - DIESE ANLEITUNG SORGF LTIG DURCHLESEN UND AUFBEWAHREN"
NL
"BELANGRIJK - DEZE HANDLEIDING ZORGVULDIG LEZEN EN BEWAREN"
F
"IMPORTANT - A CONSERVER EN CAS DE BESOIN: A LIRE AVEC ATTENTION"
I
"IMPORTANTE - CONSERVARE PER IL FUTURO: LEGGERE ATTENTAMENTE "
DK (A) V r opm rksomme p at ben ild og andre kraftige varmekilder som feks. elektriske varmeovne, gasovne osv. i n rheden af puslebordet.
(B) Brug ikke puslebordet , hvis dele er kn kket, revet itu eller mangler, og brug kun recervedele, der er godkendt af producenten.
(C) Efterlad aldrig barnet ude af syne n r det ligger p puslebordet.
UK (A) Avoid open fire or strong heating units such as. electric heaters, gas stoves, etc. near the cot.
(B) Do not use the cot if any parts are broken, torn or missing. Use only original spare parts that are approved by the manufacturer.
(C) Leave nothing in the cot and do not place the bed near a product which could be used to step on or presents a danger of suffocation or strangulation such as,
cords of curtains etc.
D
(A) Vermeiden Sie offenes Feuer oder andere starke W rmequellen wie zB. elektrische Heizungen, Gas fen usw. in der N he der Wickelkommode.
(B) Benutzen Sie die Wickelkommode nicht wenn Teile gebrochen sind oder fehlen. Benutzen Sie nur originale Ersatzteile, die vom Hersteller zugelassen sind.
(C) Hinterlassen Sie das Kind nie unbeaufsichtigt auf der Wickelkommode.
NL (A) Vermijd open vuur of andere warmtebronnen zoals bijvoorbeeld elektrische kachels, gashaarden, etc. in de nabijheid van de commode.
(B) Gebruik de commode niet als er onderdelen gebroken zijn of ontbreken. Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen, die zijn goedgekeurd door de
fabrikant.
(C) Laat niets in de commode achter en plaats de commode niet in de buurt van een product dat een gevaar voor verstikking of verwurging kan veroorzaken
zoals veters, koorden en linten van zonwering en rolgordijnen, etc.
F
(A) Evitez les chemin es ou les sources de chaleur trop fortes comme : les radiateurs lectriques, les cuisini res gaz, etc. pr s du berceau.
(B) N'utilisez pas le berceau si une des parties est cass e, f l e, ou manquante. N'utilisez que les pi ces de rechange originales valid es par le fabricant.
(C) Ne laissez rien dans le berceau et ne placez pas le lit pr s d'un objet qui pourrait tre utilis comme une marche ou qui repr senterait un danger
d' touffement ou de strangulation comme des ambrases e rideaux etc.
I
(A) Evitare fuoco vivo o forti impianti di riscaldamento vicino al lettino come ad esempio: riscaldatori elettrici, stufe a gas, ecc.
(B) Non utilizzare il lettino, se ci sono parti rotte, difettose o mancanti. Utilizzare solo ricambi originali che sono stati approvati dal produttore.
(C) Non lasciare nulla nella culla di pericoloso e non collocare il letto vicino ad un prodotto che il babino potrebbe calpestare o oggetti che rappresentino un
pericolo di soffocamento o strangolamento come ad esempio, i cavi di tende, ecc.
DK
F r du starter. L s venligst denne instruktion grundigt igennem og opbevar denne til evt. senere brug.
S rg for at plastikposer ikke kommer i sm b rns h nder og v r sikker p , at der ikke er sm b rn i n rheden under montagen, da der er sm dele i pakken.
Puslebordet er f rst klar til brug, n r l semekanismerne er aktiveret og det er omhyggeligt kontrolleret. Der skal j vnligt kontrolleres at alle beslagene er
fastsp ndte og intet er beskadiget, s man ikke kommer til skade. Der m ikke bruges skuremiddel eller st rke reng ringsartikler til reng ring af produktet.
Benyt en fugtig klud til aft rring og reng ring af produktet.
Puslepladen er egnet til en max v gt p 20 kg
Dette puslebord overholder EN12221-1:2008 (E)
UK
Before you start assembling, please read the instructions carefully and keep these for later. Keep plastic bags away from children and make sure that the
children are out of range during assembly, as there are small fittings into the package.
The changing unit must not be used before all fittings are locked and the bed was controlled properly. The fittings must be controlled occassionally to prevent
risks of injury. Do not use abrasives or strong detergent fluids to clean the product. For the cleaning or wiping, use a damp cloth.
The changing unit is suitable for a maximum weight of 20 kg
This changing unit meets the norms of EN12221-1:2008 (E)
D
Bevor Sie anfangen, lesen Sie die Anleitung sorgf ltig durch und bewahren Sie diese f r evt. sp tere Zwecke auf. Halten Sie Plastikt ten von Kindern fern und
vergewissern Sie sich, dass die Kinder w hrend der Montage au er Reichweite sind, da sich in der Verpakung Kleinteile befinden.
Die Wickelkommode darf erst in Gebrauch genommen werden, wenn die Beschl ge ordnungsgem
kontrolliert worden ist. Die Beschl ge m ssen regelm
Reinigungsmittel um das Produkt zu reinigen. F r die Reinigung oder zum Abwischen verwenden Sie bitte ein feuchtes Tuch.
Die Wickelauflage eignet sich f r makismales Gewicht von 20 kg.
Diese Wickelkommode entspricht der Norm EN12221-1:2008 (E)
NL
Voordat u met de montage begint, lees eerst de instructies aandachtig door en bewaar deze voor later. Plastic zakjes en inhoud buiten bereik van kinderen
houden tijdens het monteren omdat er kleine onderdelen in het pakket zitten.
De commode moet niet gebruikt worden voordat alle fittings aangedraaid en gecontroleerd zijn. Het beslag moet af en toe gecontroleerd worden ter voorkoming
van gevaar voor letsel. Gebruik geen schuurmiddelen of agressieve vloeibare wasmiddelen voor het reinigen van het product. Voor het reinigen of afvegen
adviseren wij het gebruik van een vochtige doek.
De commode is geschikt tot een maximum belasting van 20 kg.
De commode voldoet aan de normen van EN12221-1:2008 (E)
F
Avant de commencer l'assemblage, merci de lire les instructions avec attention et de les conserver pour plus tard. Gardez les pochons en plastique l' cart
des enfants et assurez-vous que les enfants soient loign s pendant l'assemblage, cause des petites pi ces l'int rieur du colis.
Toutes les pi ces de la table langer doivent tre verrouill es et le lit correctement contr l avant son utilisation. Les pi ces doivent tre contr l es de temps
en temps pour pr venir des risques d'accident.
Ne pas utiliser de produits abrasifs ou de puissants d tergents pour nettoyer le meuble. Pour le nettoyer ou l'essuyer, pr f rez un tissu humide.
La table langer est pr vue pour un poids maximum de 20 kg.
La table langer est aux normes EN12221-1:2008 (E)
I
Prima di iniziare il montaggio, leggere attentamente le istruzioni e conservarle per il futuro. Tenerle lontane dalla portata dei bambini e fare in modo che i
bambini siano lontanti durante il montaggio, poich vi sono piccoli parti nel pacchetto.
Il fasciatoio non deve essere utilizzato prima che tutti gli accessori siano bloccati ed il letto controllato in modo corretto. I montanti devono essere controllati
occasionalmente per prevenire i rischi di lesioni. Non usare abrasivi o fluidi detergenti aggressivi per pulire il prodotto. Per la pulizia utilizzare un panno umido.
Il fasciatoio ha una portata massima di 20 Kg
Questo fasciatoio segue le norme di EN12221-1:2008 (E)
ig auf eine Verletzungsgefahr hin kontrolliert werden. Verwenden Sie keine Scheuermittel oder starke
M. Schack Engel A/S
Art: 7033
20/06/2018 / TC
Page: 2/11
verriegelt worden sind und die Kommode sorgf litg

Werbung

loading

Verwandte Produkte für Lifetime 7033