Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 12420:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art-No. 12420
DE
Bedienungsanleitung
Elektro-Tacker
GB Instruction-Manual
Electric Staple-gun
NL
Gebruiksaanwijzing
Electro-Tacker
FR
Instruction de service
Agrafeuse éléctrique
ES
Manual de Instrucciones
Grapadora-Eléctrica
PT
Manual de Instruções
Agrafador Eléctrico
BA 12420-BM/01-2016

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mannesmann 12420

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Elektro-Tacker GB Instruction-Manual Electric Staple-gun Gebruiksaanwijzing Electro-Tacker Instruction de service Agrafeuse éléctrique Manual de Instrucciones Grapadora-Eléctrica Manual de Instruções Art-No. 12420 Agrafador Eléctrico BA 12420-BM/01-2016...
  • Seite 2 3 – 6 7 – 10 11 – 14 15 – 18 19 – 22 23 – 26...
  • Seite 3: Geräte-Beschreibung

    Elektro-Tacker Art.Nr. 12420 Bedienungsanleitung Vor dem Gebrauch von Elektrowerkzeugen sind die beiliegenden Sicherheitshinweise und diese Bedienungsanleitung zu lesen und zu beachten! Zusätzliche Sicherheitshinweise für Elektro-Tacker Der Elektro-Tacker wird eingesetzt zum Befestigen von Holzleisten, Folien, Stoffen, Papier, Pappe, Drahtgeflecht usw., auf Holz oder anderen geeigneten Untergründen.
  • Seite 4: Verwendbare Klammern Und Nägel

    Schallleistungspegel (LWA) 91,48 dB(A) (Messunsicherheit K = 3 dB) Vibrationangaben 2,13 m/s² (Messunsicherheit K = 1,5 m/s²) Schutzklasse / II Bei Gebrauch unbedingt Schutzbrille tragen ! Vibrationsangaben • Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfahren gemessen worden und kann für den Gerätevergleich verwendet werden.
  • Seite 5: Beheben Von Störungen

    • einschließlich kostenlosem, fachmännischem Service (d.h. unentgeltliche Montage durch unsere Fachleute) Voraussetzung ist, daß der Fehler nicht auf unsachgemäße Behandlung zurückzuführen ist. Bei evt. Rückfragen oder Qualitätsproblemen wenden Sie sich bitte unmittelbar an den Hersteller: Brüder Mannesmann Werkzeuge GmbH Abt. Reparatur-Service Lempstr. 24...
  • Seite 6: Ausgediente Elektrowerkzeuge Und Umweltschutz

    Ausgediente Elektrowerkzeuge und Umweltschutz • Sollte Ihr Elektrogerät eines Tages so intensiv genutzt worden sein, dass es ersetzt werden muss, oder Sie keine Verwendung mehr dafür haben, so sind Sie verpflichtet, das Elektrogerät in einer zentralen Wiederverwertungsstelle zu entsorgen. • Informationen über Rücknahmestellen Ihres Elektrogerätes erhalten Sie über Ihre kommunalen Entsorgungsunternehmen bzw.
  • Seite 7: Technical Data

    Electric Staple Gun Item No. 12420 Instruction Manual Always read and observe the safety instructions included and this manual before using electrical tools! Additional safety instructions for electric staple guns This electric staple gun is used for stapling or nailing wooden strips, films, sheets of material, paper, cardboard, wire mesh and so onto wood or other suitable base materials.
  • Seite 8 Always wear eye protection during use! • The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardized test given in EN 60745 and may be used to compare one tool with another. • The vibration emission level will vary because of the ways in which a power tool can be used and may increase above the level given in this information sheet.
  • Seite 9: Troubleshooting

    Including free expert service (free assembly by our experts) This guarantee is conditional upon the fault not being the result of improper handling. If you have any queries or problems concerning quality, please contact the manufacturer: Brüder Mannesmann Werkzeuge GmbH Abt. Reparatur-Service Lempstr. 24 42859 Remscheid, Germany Tel.:...
  • Seite 10 Discarding old electrical tools—environmental protection • If your tool has been so heavily used that it has become worn out and has to be replaced, or you have no further use for it, you must turn the electrical tool in at a central recycling centre for disposal. •...
  • Seite 11: Gebruiksaanwijzing

    Elektro-tacker Art.nr. 12420 Gebruiksaanwijzing Lees voor het gebruik van elektrisch gereedschap de beigevoegte veiligheidsvoorschriften en deze gebruiksaanwijzing en leef deze na! Aanvullende veiligheidsvoorschriften voor elektronische tackers De tacker is bedoeld voor het bevestigen van houten lijsten, folies, stoffen, papier, karton, kippengaas enz., op hout of andere geschikte ondergronden.
  • Seite 12 Geluidsvermogen (LWA) 91,48 dB(A) (Onzekerheid K = 3 dB) Vibratie 2,13 m/s² (Onzekerheid K = 1,5 m/s²) Klasse / II Draag bij gebruik altijd een veiligheidsbril ! • Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde trillingsniveau is gemeten met een volgens EN 60745 genormeerde meetmethode en kann worden gebruikt voor het vergelijken van gereedschappen.
  • Seite 13: Vooraf Instelbare Slagkracht

    • inclusief gratis, deskundige service (d.w.z. kosteloze montage door onze vakmensen). Voorwaarde is dat het gebrek niet is ontstaan door ondeskundige behandeling. Bij eventuele vragen of kwaliteitsproblemen gelieve u direct te richten tot de producent: Brüder Mannesmann Werkzeuge GmbH Afd. reparatieservice Lempstr. 24...
  • Seite 14: Versleten Elektrische Gereedschappen En Milieubescherming

    Versleten elektrische gereedschappen en milieubescherming • Mocht uw elektrische werktuig op een dag zo intensief gebruikt zijn dat het moet worden vervangen of mocht u het niet meer nodig hebben, dan bent u verplicht om deze elektrische apparatuur bij een centrale plek af te leveren, waardoor hergebruik mogelijk wordt.
  • Seite 15: Notice D'utilisation

    Agrafeuse électrique Réf. 12420 Notice d’utilisation Lisez et respectez les consignes de sécurité et cette notice d’utilisation avant toute utilisation d’appareils électriques ! Consignes de sécurité supplémentaires pour les agrafeuses électriques : L’agrafeuse électrique est utilisée pour fixer des baguettes en bois, des films plastiques, du tissu, du papier, du carton, du treillis métallique etc., sur du bois ou toute autre surface adaptée.
  • Seite 16 Vibrations 2,13 m/s² (Incertitude K = 1,5 m/s²) Classe de protection / II Portez impérativement des lunettes de protection lors de l’utilisation ! • L’amplitude d’oscillation indiquée dans ces instructions d’utilisation a été mesurée suivant les méthodes de mesurage normées dans EN 60745 et peut être utilisée pour une comparaison d’appareils. •...
  • Seite 17: Maintenance Et Entretien

    A condition que le dommage ne soit pas dû à une utilisation non-conforme de l’appareil. En cas de questions ou de problèmes qualité, merci de vous adresser directement au fabricant : Brüder Mannesmann Werkzeuge GmbH Service après-vente, réparations Lempstr. 24...
  • Seite 18 Pièces de rechange, élimination des outils et protection de l’environnement • Si un jour vous deviez utiliser votre appareil électrique de manière si intense qu’il faille le remplacer ou si vous deviez ne plus en avoir besoin, vous devez vous en débarrasser dans un centre de recyclage. •...
  • Seite 19: Manual De Funcionamiento

    Grapadora eléctrica N.º de art. 12420 Manual de funcionamiento Antes de usar herramientas eléctricas deben leerse y observarse las presentes indicaciones de seguridad y manual de funcionamiento! Indicaciones de seguridad adicionales para grapadoras eléctricas La grapadora eléctrica se emplea para fijar tablillas de madera, láminas de plástico, telas, papel, cartón, rejillas de alambre, etc.
  • Seite 20 Vibraciones 2,13 m/s² (Tolerancia K = 1,5 m/s²) Clase de protección / II ¡Llevar obligatoriamente gafas de seguridad al utilizar este instrumento! Nivel de vibraciones • El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha sido determinado según el procedimiento de medición fijado en la norma EN 60745 y puede servir como base de comparación con otros aparatos.
  • Seite 21: Solución De Problemas

    Es condición que el fallo no sea atribuible a un manejo incorrecto. Para más información o para cuestiones de calidad diríjase por favor directamente al fabricante: Brüder Mannesmann Werkzeuge GmbH Departamento Reparación – Servicio técnico Lempstr. 24 42859 Remscheid (Alemania) Teléfono:...
  • Seite 22 Herramientas eléctricas fuera de uso y protección ambiental • Si algún día su aparato eléctrico ha sido tan intensamente usado que deba ser cambiado, o si ya no le interesa utilizarlo, está usted obligado a depositar el aparato eléctrico en un punto de reciclaje. •...
  • Seite 23: Manual De Instruções

    Agrafador Eléctrico N.º de Art.. 12420 Manual de Instruções Antes da utilização de ferramentas eléctricas, deve ler e seguir as indicações de segurança fornecidas e manual de instruções! Indicações de segurança adicionais para o agrafador eléctrico O agrafador eléctrico é utilizado para a fixação de barras de madeira, películas, tecidos, papel, cartão, rede de arame etc., na madeira ou outras superfícies de base apropriadas.
  • Seite 24 Dados relativos à vibração 2,13 m/s² (Insegurança K = 1,5 m/s²) Categoria de protecção / II Utilizar sempre óculos de protecção aquando da utilização! • Nível de vibrações indicado nestas instruções foi medido conforme um processo de medição normalizado na norma EN 60745 e pode ser utilizado para a comparação de aparelhos.
  • Seite 25: Eliminação De Avarias

    (ou seja, montagem gratuita pelo nosso pessoal de assistência) Com a condição que a avaria não tenha sido causada por um manuseamento incorrecto. Se tiver questões ou problemas relacionados com a qualidade do produto, dirija-se imediatamente ao fabricante: Brüder Mannesmann Werkzeuge GmbH Abt. Reparatur-Service Lempstr. 24...
  • Seite 26 Ferramentas eléctricas sem uso e protecção do ambiente • No caso de substituição do aparelho eléctrico ou caso esta perca a sua função, deverá eliminar o aparelho eléctrico num centro de recolha. • Pode obter informações acerca dos pontos de recolha para o seu aparelho eléctrico através dos recursos locais de eliminação de resíduos ou através dos respectivos serviços administrativos.

Inhaltsverzeichnis