Seite 1
plus Dampfsterilisator – Klasse B GEBRAUCHSANWEISUNG Rev. 1 Datum: Juni 2015...
Seite 2
Der iClave Plus ist völlig EN13060-konform, und die eingebauten Parameter wurden vom Hersteller korrekt eingestellt, um eine effektive Sterilisierung zu garantieren, sofern die entsprechenden Ladebedingungen ein- gehalten werden. Es ist äußerst wichtig, die folgende Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sehr aufmerksam zu lesen, da unsachgemäße Verwendung die Sterilisationswirkung erheblich beeinträchtigen kann.
IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DEN EUROPÄISCHEN GESETZEN Der von Dental X für NSK hergestellte Sterilisator entspricht den Standards für elektromagnetische Verträglichkeit in Übereinstimmung mit der Richtlinie 93/42/EWG für Medizinprodukte und der EN13060 Vorschrift. Dieses Produkt wurde unter Verwendung von Materialien hoher Qualität entwickelt und hergestellt. Diese Ma- terialien können recycelt und wieder verwendet werden.
2. TECHNISCHE BESCHREIBUNG ÄUßERE ABMESSUNGEN UND NUTZMAßE Nettogewicht: 47 Kg Gewicht bei voller Ladung: 58 Kg ABMESSUNGEN UND KAPAZITÄT DER KAMMER Durchmesser: 240 mm Tiefe: 384 mm Kapazität: 17,5 L Nutzfläche für die Instrumentenablage: 315 x 214 mm (x 2), 315 x 168 mm (x 2) Nutzvolumen auf der Instrumentenablage: 10 L...
SICHERHEITSVORRICHTUNGEN Der Sterilisator verfügt über mehrere Vorrichtungen, die den Bedienern vollständige Sicherheit gewährleisten. Doppelt gesicherte Öffnungsklappe mit überwachtem Schließmechanismus. Eine elektromechanische Vorrichtung ermöglicht das Öffnen der Tür nur dann, wenn folgende Bedingungen vorliegen: Das Gerät wird gespeist und ist eingeschaltet. Es liegen keine Alarmzustände vor.
VORSICHTSMAßNAHMEN Die internationalen Vorschriften zur Sicherheit und zum Sterilisierungsvorgang legen Folgendes fest: BEDIENER Person, die das Gerät zu dem Zweck, für den es vorgesehen ist, in Betrieb nimmt. Eine Person oder eine Gruppe, die für die Nutzung und Wartung des Geräts ver- VERANTWORTLICHER: antwortlich ist und die sich versichert, dass: das Personal, das mit dem Gerät arbeitet, eine angemessene Einweisung in die Funktionsweise...
ANSICHT DER VORDER- UND DER RÜCKSEITE Einspeisepunkt des Haupt Sicherheitsventil (frisch) wassertanks Bakteriologischer Filter Temperatursensor Türdichtung Bedienpanel Tür USB-Anschluss Handgriff Schnellanschluss zum Ablauf des Luftfilter Abwassertanks Frischwassereinlass Schnellanschluss zum Ablauf des Ablauffilter Frischwassertanks Frischwasserfilter Automatischer Wasserabfluss (Option): Maximale Durchfluss- menge 20 ml/Minute, Wassertem- peratur <...
3. INSTALLATION GRUNDANFORDERUNGEN Kontrollieren Sie, ob die Spannung ihrer elektrischen Anlage der auf dem auf der rückseitigen Platte der Maschine ange- brachten Schild angegebenen Spannung entspricht, dass die Steckdosen in der Lage sind, mindestens 14A zu liefern und dass sie mit einer wirksamen Erdleitung ausgestattet sind.
ERSTE INBETRIEBNAHME Falsche Einstellungen kön- Diese Arbeiten dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden. nen die Qualität der Sterilisierung mindern. Kontrollieren Sie, ob die elektrischen Anforderungen erfüllt sind und schließen Sie das Zuleitungskabel an ei- ne Steckdose an. 1. Das Gerät wird mit leerem Tank geliefert, daher muss zunächst unbe- dingt entmineralisiertes Wasser eingefüllt werden.
ANMERKUNGEN ZUM HÖHENAUSGLEICH Für einen korrekten Betrieb der Druckkontrollvorrichtungen wurde die Funktion des Atmosphärendruckaus- gleichs eingefügt. Bei der Installation muss der Höhenwert (über dem Meeresspiegel) des Orts, an dem die Maschine betrieben wird, eingegeben werden. Dieser Vorgang muss jedes Mal ausgeführt werden, wenn das Gerät an einen Ort mit in einer von der eingestellten abweichenden Höhe gebracht wird.
4. BEDIENUNGSANWEISUNGEN BEFEHLE/ANZEIGEN DER FRONTTAFEL Die Fronttafel ist mit Tasten, Signal-LEDs und einem Display ausgestattet. Um einen Befehl auszu- führen, reicht ein leichter Druck auf die Taste. Signal für laufenden Zyklus LED leuchtet oder blinkt während der Zyklusphasen. LCD-Displays Zeigt (von oben nach unten) die Parameterwerte Stunde (wenn das Gerät AUS ist), Temperatur (Maßeinheit: °C) und Druck (Maßeinheit: Bar) an;...
Seite 15
Tür blockiert. Wenn es ausgeblendet ist, können Sie die Tür öffnen. Doppelt verpacken, leuchtet auf, wenn Sie Zyklus 1, 2, 5, 6 oder 7 wählen. Paket, leuchtet auf, wenn Sie Zyklus 2 oder 7 wählen. Einzeln verpacken, leuchtet auf, wenn Sie Zyklus 4 wählen. Nicht verpackte Instrumente, leuchtet auf, wenn Sie Zyklus 3 wählen.
Eine Datei, die vom Gerät selbst und nicht manuell über einen Computer erstellt wurde, kann man daran er- kennen, dass die Dateiinformationen kein Erstellungsdatum enthalten. NSK übernimmt keine Verantwortung für Datenverlust aufgrund von unzureichender Pflege der Datenbank oder Defekten im Datensupport.
ABFOLGE EINES ZYKLUS 1. Das Gerät mithilfe des Schalters an der Geräterückseite einschalten. Auf dem Display werden das Datum, die Uhrzeit und OFF angezeigt; durch kurzes Drücken von NACH OBEN/UNTEN oder START wird das Display für einige Sekunden heller. 2.
4.3.2 Durchführen des Programms Die Taste START/STOP drücken, um das ausgewählte Programm zu starten. Die Programme 3 und 8 garantieren nicht die Sterilisierung der Klasse B. Um diese Programmzyklen START zu starten, die Taste länger als 3 Sekunden gedrückt halten. ...
Start/Stop Um die Tür freizugeben und sie öffnen zu können, die Taste drücken. Der Zyklus ist abgeschlossen und die Ladung kann entnommen werden. ACHTUNG: Instrumente und Kammer sind heiß Bei Verwendung eines Etikettendruckers werden Sie am Ende des Zyklus über das Display zur Aus- wahl der Etikettenanzahl aufgefordert, Wert mit den Tasten NACH OBEN und NACH UNTEN auswäh- len und die Etiketten werden beim Öffnen der Tür vom Drucker ausgegeben.
NACHFÜLLEN UND ENTLEEREN DES ABWASSERTANKS Das Gerät ist mit zwei 4-Liter-Tanks ausgestattet: Einem Haupttank mit frischem entmineralisiertem Wasser und einem Tank zum Auffangen des Abwassers. Der Wasserkreislauf sieht eine Wiederverwendung des während der Sterilisierung erzeugten Dampfes nicht vor; dieser wird daher im Abwassertank gesammelt, der regelmäßig entleert werden muss (außer bei Ver- wendung des Wasserversorgungssystems Purity).
5. PROGRAMMIERUNG EINSTELLUNGSMENÜ Durch gleichzeitiges Drücken der Tasten NACH OBEN und NACH UNTEN gelangen Sie auf die Einstel- lungsseiten, mit der Taste NACH UNTEN (oder NACH OBEN, um bei der letzten Option zu beginnen) wählen Sie die Funktion aus, mit START bestätigen Sie die Einstellung und mit POWER gehen Sie zurück. Die folgenden Funktionen können angepasst werden: ...
Seite 22
„ECO“: Ausschalten der Heizfunktion, wenn nicht unbedingt erforderlich POWER drücken, um zu bestätigen und zurück zu „ENERGY“ zu gelangen, mit NACH UNTEN (oder NACH OBEN) wählen Sie ein anderes Menüs aus. „EXP DAYS“ gibt die Zählung für das Ablaufdatum an, das auf die Klebeetiketten gedruckt wird (Op- tion).
6. WARTUNG AUTOMATISCHER REGELMÄßIGER REINIGUNGSZYKLUS Für den ordnungsgemäßen Betrieb Ihres Sterilisators sind korrekte und regelmäßige Wartungsarbeiten uner- lässlich. Zu diesem Zweck ist es wichtig, einen wie im Folgenden beschriebenen Reinigungsvorgang mindes- tens alle 15 Tage durchzuführen oder, falls das Gerät sehr häufig benutzt wird, alle 2 Ladungen entminerali- sierten Wassers.
Die für den Test geltende Norm ist die Norm EN13060 Par 10.6 für den Zyklustyp B und Par 10.5 für den Zyklustyp S. Für etwaige Fragen oder Informationen kontaktieren Sie Ihren autorisierten Fachhändler oder direkt NSK. 6.4.1 Test mit porösen Materialien (B&D) Der Test kann nur bei eingeschaltetem Gerät gestartet werden.
7. SELBSTDIAGNOSE AUTOMATISCHER SELBSTTEST BEIM EINSCHALTEN Nachdem das Gerät eingeschaltet wurde, erfolgt automatisch eine Selbstdiagnose (Dauer etwa 15 Sek.). Das Gerät überprüft selbständig alle Hauptbaugruppen auf Funktion. Drei Signaltöne weisen auf das Ende des Selbsttests hin und wenn das Ergebnis positiv ist, erscheint die An- zeige Card Good Aufgetretene Fehler werden auf dem Display gemäß...
8. FEHLERMELDUNGEN ALLGEMEINE INFORMATIONEN Bei eingeschaltetem Gerät und während eines jeden Zyklus überwacht das interne Kontrollsystem ständig die charakteristischen Parameter der verschiedenen Sterilisierungsphasen sowie den korrekten Betrieb und Zu- stand aller Bestandteile. Jegliche Anomalie und jeder Defekt, die es erkennt, werden augenblicklich mittels bestimmter Mitteilungen, Alarmcodes und Warnsignale angezeigt.
VORSORGLICHE ALARME Die in der Tabelle angezeigten Warnmeldungen unterbrechen den Betrieb des Autoklavs nicht, weisen je- doch darauf hin, dass der Autoklav nicht optimal funktioniert. Es ist also empfehlenswert, das Problem zu überprüfen und die empfohlenen Maßnahmen schnell zu ergreifen. Bei Alarmzustand leuchtet die Anzeige Need Test mit dem jeweiligen Ziffercode des ermittelten Fehlers.
Fehlercode Fehlerursache Lösung Dichtheit der Tür überprüfen. Führen Sie ggf. einen au- AL 11 Zu niedriger Druck tomatischen Reinigungszyklus durch (siehe § 6.1). Temperatur außerhalb des normalen Be- Führen Sie einen automatischen Reinigungszyk- AL 12 reichs lus durch (siehe Kap. 6.1). AL 13 Dampftemperatursonde defekt Kundendienst benachrichtigen...
Bedienungsanleitung des Druckers) Das Druckerkabel sollte nicht länger als 3 Meter sein. An den seriellen Anschluss des Gerätes kann jeder Drucker mit serieller Schnittstelle RS232 angeschlossen werden. Wenden Sie sich an NSK, falls Sie diesbezüglich Fra- gen haben. Drucker einschalten, Den Sterilisator einschalten.
ANSCHLUSS AN EINEN COMPUTER (NUR FÜR SERVICE UND ZUKÜNFTIGE ANWENDUNGEN) Die serielle Schnittstelle ist auch für den Anschluss an einen externen PC geeignet. Diese Funktion ist nur für den technischen Kundendienst bestimmt und erlaubt nicht nur die Durchführung genauerer Tests, sondern eröffnet auch neue Möglichkeiten im Hinblick auf Kundendienst und Zertifizierung.
Frist auf dem Display durch die Mitteilung „NEED SERVICE“ anzuzeigen. Besagte Verfügung entspricht der Norm EN13060 und erfüllt konkrete Sicherheitsanforderungen. Die Wartungseingriffe müssen von befug- ten Technikern (ausgestattet mit einem von NSK ausgestellten Ausweis oder einer entsprechenden Beschei- nigung) ausgeführt und im Wartungsbuch eingetragen werden Modell ..............
Seite 32
ANHANG KUNDENDIENSTBUCH □ □ □ □ Autoklav in gutem Zustand NEIN Autoklav in gutem Zustand NEIN Datum ................Datum ................Anzahl der Zykl..Anzahl der Reinigungszyklen ..Anzahl der Zykl..Anzahl der Reinigungszyklen ..Anz. abgebr. Zykl..Alarmcode ........Anz.
Seite 33
ANHANG KUNDENDIENSTBUCH □ □ □ □ Autoklav in gutem Zustand NEIN Autoklav in gutem Zustand NEIN Datum ................Datum ................Anzahl der Zykl..Anzahl der Reinigungszyklen ..Anzahl der Zykl..Anzahl der Reinigungszyklen ..Anz. abgebr. Zykl..Alarmcode ........Anz.
Seite 34
ANHANG KUNDENDIENSTBUCH □ □ □ □ Autoklav in gutem Zustand NEIN Autoklav in gutem Zustand NEIN Datum ................Datum ................Anzahl der Zykl..Anzahl der Reinigungszyklen ..Anzahl der Zykl..Anzahl der Reinigungszyklen ..Anz. abgebr. Zykl..Alarmcode ........Anz.
Seite 36
NSK Europe GmbH Elly-Beinhorn-Strasse 8, 65760 Eschborn, Germany tel: +49 (0) 6196 77606-0 fax: +49 (0) 6196 77606-29 info@nsk-europe.de www.nsk-europe.de Änderungen im Zuge We reserve the right Ci riserviamo il diritto Sous réserve de Reservados los technischer Weiterent- to make any altera-...