Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gebrauchsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni d'uso
Operating Instructions
Produkt Design Zürich
Seite 1
page 17
pagina 33
page 49

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für PizzaGrill for8 CRISPY

  • Seite 1 Produkt Design Zürich Gebrauchsanleitung Seite 1 Mode d’emploi page 17 Istruzioni d’uso pagina 33 Operating Instructions page 49...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Herzlichen Glückwunsch! Seite zum Kauf dieses multifunktionellen Stöckli Qualitätsproduktes. Der PizzaGrill «for8» oder «for8 CRISPY» wird Ihnen sicher bei der Anwendung viel Freude bereiten. Herzlichen Glückwunsch! Beachten Sie auch unsere feinen Rezepte im beigelegten Kleinprospekt. Sie erhalten so viele nütz- Sicherheit geht vor liche Tipps und tolle Rezeptideen für Ihre «nächste Party».
  • Seite 3: Sicherheit Geht Vor

    Bei längerem Erhitzen der Pfännchen kann der vordere Teil des Pfännchengriffs heiss ■  werden. Halten Sie daher den Griff stets am äusseren Griffende (4.). Lesen Sie diese Sicherheitsvorschriften vor dem ersten Gebrauch Ihres Stöckli «PizzaGrill» genau Legen Sie nie Tücher oder ähnliches über das Gerät (Brandgefahr!) (5.). Berühren Sie ■ ...
  • Seite 4: Übersicht Der Geräte Und Bedienungsteile

    12 Pfännchenablage 7 10 Technische Daten – for8 / for8 Hot'Stone (Art. Nr. 0028.71 / 0028.72 PizzaGrill for8, Technische Daten – for8 CRISPY / for8 CRISPY Hot'Stone (Art. Nr. 0028.91CHS / 0028.92CHS) 0028.71 / 0028.72 PizzaGrill for8 Hot'Stone) Nennspannung: 230 V / 50 Hz Nennspannung: 230 V / 50 Hz...
  • Seite 5: Optionales Zubehör

    Pfännchen aus antihaftbeschichtetem zum einfachen Wenden und Herausnehmen der Mini-Crêpes. Chromstahl-Aluminiumguss mit Kunststoffgriff. Praktisch: 6 Wender sind im Zubehör enthalten. PizzaGrill-Pfännchen-Set à 2 Stück, mit Pfännchenhalter Art. Nr. 0028.016 Für das Crêpes backen, bitte nur die Oberhitze betätigen. (siehe Seite 6/7, Regler für obere Heizung) Zusatzpfännchen...
  • Seite 6: Bitte Beachten Sie Folgendes

    Bitte beachten Sie folgendes 1. Käse schmelzen, Grillieren Mit dem Regler (3) die gewünschte Temperatur einstellen. Wichtig: Unterhitze nicht bei Raclette- und Grill-Betrieb verwenden. Käserückstände in Pfännchen, die sich im Parkdeck befinden, brennen sonst an. Legen Sie den Raclette-Käse mit den Zutaten wie Zwiebelringe, Knoblauchscheiben, Peperoni- oder Tomatenwürfel in die Pfännchen.
  • Seite 7: Dünstglocke (Optionales Zubehör)

    Dünstglocke (optionales Zubehör) Mini-Pizza-Träume Die Dünstglocke eignet sich zum Dünsten von feingeschnittenem Gemüse auf der Grillplatte. Zutaten Teig Anwendungstipp: 250 g Mehl 4–5 kleine Karottenscheiben zubereiten (blanchiert) 15 g frische Hefe 2 kleine Cherrytomaten halbieren  TL Salz 2 Broccoliröschen vorbereiten (blanchiert) 1.25 dl Milch 3 Kefen (blanchiert) 1 TL Zucker...
  • Seite 8: Raclette

    Raclette Reinigung und Pflege Netzstecker ziehen und das Gerät abkühlen lassen. Die Grillplatte und die Pfännchen können zu Zubereitung Raclette Reinigungszwecken abgenommen werden. Die Grillplatte und die Pfännchen können Sie von Hand Pro Person rechnet man mit ca. 250 - 300 g Raclettekäse. Je nach Belieben schmecken in den mit Warmwasser reinigen.
  • Seite 9 Produkt Design Zürich Gebrauchsanleitung Seite 1 Mode d’emploi page 17 Istruzioni d’uso pagina 33 Operating Instructions page 49...
  • Seite 10: Sincères Félicitations

    Sincères félicitations! Page Vous venez d’acheter un produit Stöckli de qualité à fonctions multiples et nous vous en félicitons vivement. Le PizzaGrill «for8» ou «for8 CRISPY» vous procurera certainement beaucoup de plaisir Sincères félicitations! en l’utilisant. La sécurité avant tout Dans le petit prospectus ci-joint, vous trouverez de nombreuses et délicieuses idées de recettes et...
  • Seite 11: La Sécurité Avant Tout

    Ne jamais déposer de serviettes ou d’objets semblables sur l’appareil (risque d’incen- ■  «PizzaGrill» Stöckli. Conserver soigneusement le mode d’emploi. Le fabricant décline toute res- die!) (5.). Ne jamais toucher les surfaces chauffantes de l’appareil, mais toujours utili- ponsabilité en cas d’utilisation incorrecte.
  • Seite 12: Aperçu De L'appareil Et De Ses Éléments De Service

    12 Emplacement de poêlettes 5 Cordon électrique 7 10 Données techniques – for8 / for8 Hot'Stone (N° d'art. 0028.71 / 0028.72 PizzaGrill for8, Données techniques – for8 CRISPY / for8 CRISPY Hot'Stone (N° d'art. 0028.91CHS / 0028.71 / 0028.72 PizzaGrill for8 Hot'Stone) 0028.92CHS)
  • Seite 13: Accessoires En Option

    Poêlons en acier chromé-aluminium fondu, non crêpes. Pratique: 6 palettes sont incluses dans les accessoires. adhésif, avec manches en matière plastique. 1 set de 2 poêlons pour PizzaGrill, avec support Pour cuire les crêpes, n’allumer que la chaleur supérieure N° d’art. 0028.016 (voir page 22/23, régulateur chaleur voûte).
  • Seite 14: Remarques

    Remarques 1. Fondre du fromage, griller Ajuster la température désirée avec le bouton de réglage (3). Important: ne pas utiliser la chaleur inférieure en mode raclette et gril. Les restes de fromage se trouvant dans les poê- lons à l'étage de stationnement risqueraient sinon de brûler. Déposer le fromage à...
  • Seite 15: Cloche Vapeur (Accessoire En Option)

    Cloche vapeur (accessoire en option) Mini-pizzas de rêve Cette cloche permet de cuire à la vapeur des légumes fins sur la plaque gril. Pâte, ingrédients Conseils d'utilisation: 250 g de farine Préparer 4 à 5 rondelles de carotte (les blanchir) 15 g de levure fraîche Couper en deux 2 tomates cerises  c.c.
  • Seite 16: Raclette

    Raclette Nettoyage et entretien Retirer la prise et laisser l’appareil refroidir. La plaque gril et les poêlons peuvent être enlevées pour le Recettes de raclette nettoyage. Laver la plaque gril et les poêlons à la main dans de l’eau chaude. De même que le repose- Par personne, il faut compter 250 à...
  • Seite 17 Produkt Design Zürich Gebrauchsanleitung Seite 1 Mode d’emploi page 17 Istruzioni d’uso pagina 33 Operating Instructions page 49...
  • Seite 18 Congratulazioni! Pagina Ci congratuliamo con voi per aver acquistato questo prodotto multifunzionale di qualità Stöckli. L’uso del PizzaGrill «for8» o «for8 CRISPY» vi procurerà sicuramente una grande soddisfazione. Congratulazioni! Consigliamo di leggere la descrizione delle nostre gustose ricette nell’opuscoletto allegato.
  • Seite 19: La Sicurezza Prima Di Tutto

    Non coprire l’apparecchio con panni o simili (pericolo d’incendio!) (5.). Non toccare ■  volta l’apparecchio Stöckli «PizzaGrill». Conservate con cura queste istruzioni d’uso. Il costruttore mai le superfici roventi ma usare sempre i manici (4.). Usare solo parti originali rifiuta qualsiasi responsabilità in presenza di un uso non corretto.
  • Seite 20: Panoramica Degli Apparecchi E Degli Accessori

    12 Supporto per padellini 7 10 Dati tecnici – for8 / for8 Hot'Stone (N. art. 0028.71 / 0028.72 PizzaGrill for8, Dati tecnici – for8 CRISPY / for8 CRISPY Hot'Stone (N. art. 0028.91CHS / 0028.92CHS) 0028.71 / 0028.72 PizzaGrill for8 Hot'Stone) Tensione nominale: 230 V / 50 Hz...
  • Seite 21: Accessori Opzionali

    Padellini in acciaio con rivestimento antiaderente Pratico: 6 palette fanno parte degli accessori. e maniglia in materia plastica. Serie di padellini PizzaGrill, 2 pezzi, con supporto per padellini. Per cuocere le crêpes utilizzare solo la resistenza superiore. N. art. 0028.016...
  • Seite 22: Da Osservare

    Da osservare 1. Fondere il formaggio, grigliare Impostare la temperatura desiderata con il regolatore (3) . Importante: per la funzione raclette e grill non utilizzare il calore inferiore , altrimenti i resti di formaggio dei padellini che si trovano sul piano poggia-padellini potrebbero bruciare. Mettere il formaggio per la raclette con gli altri ingredienti quali anelli di cipolla, spicchi d’aglio, dadini di peperoni o pomodori nel padellino.
  • Seite 23: Mini Pizze Deliziose

    Campana vapore (accessorio opzionale) Mini pizze deliziose La campana vapore è indicata per la cottura al vapore della verdura tagliata fine sulla piastra del grill. Ingredienti per la pasta Suggerimenti per l’uso: 250 g di farina 4-5 rondelle di carote (sbollentate) 15 g di lievito fresco 2 pomodorini ciliegia dimezzati 1/2 c.no di sale...
  • Seite 24: Raclette

    Raclette Pulizia e manutenzione Estrarre la presa e lasciar raffreddare l’apparecchio. La piastra della griglia e i padellini possono Preparazione della raclette essere estratti per la pulizia. La piastra della griglia e i padellini possono essere lavati con acqua Circa 250 – 300 g di formaggio da raclette a testa. Aggiungere a piacimento ingredienti quali: calda.
  • Seite 25 Produkt Design Zürich Gebrauchsanleitung Seite 1 Mode d’emploi page 17 Istruzioni d’uso pagina 33 Operating Instructions page 49...
  • Seite 26 Contents Congratulations! page on your purchase of this multifunctional Stöckli quality product. The PizzaGrill «for8» or «for8 CRISPY» is sure to give you a lot of fun and pleasure in use. Congratulations! Don’t forget to check out our special recipes in the small brochure enclosed. They provide many Safety first useful tips and great recipe ideas for your «next party».
  • Seite 27: Safety First

    Safety first Never operate the appliance on or near heat-sensitive objects (3.). Never ■  place the appliance on any plastic underlay. Read the safety advice thoroughly before the first use of your Stöckli «PiizaGrill». Store the operat- The front part of the pan handles may become hot during prolonged use. ■ ...
  • Seite 28: Overview Of The Appliance And Its Operational Parts

    5 Mains cable connector 7 10 Technical Data – for8 / for8 Hot'Stone (Part. No. 0028.71 / 0028.72 PizzaGrill for8, Technical Data – for8 CRISPY / for8 CRISPY Hot'Stone (Part. No. 0028.91CHS / 0028.92CHS) 0028.71 / 0028.72 PizzaGrill for8 Hot'Stone) Supply voltage: 230 V / 50 Hz...
  • Seite 29: Optional Accessories

    Features a special non-stick coating for easy turning and removal of mini crêpes. Pans are from non-stick coated stainless-steel/ Practical accessory: 6 spatulas (included). cast-aluminium with a plastic handle. PizzaGrill pan set of 2, with pan supports Only use top heat for crêpes. Part No. 0028.016 (see page 54/55, top heat controller) Additional pans Art.
  • Seite 30: Please Note The Following

    If you want to make crusty Mini-Pizzas, turn the temperature regulator (3) to the maximum so that mend heating up the appliance for about 10 to 15 minutes in a well-ventilated room. This prelimi- the PizzaGrill heats up quickly. For pizzas, also activate the lower heat (4) to ensure that the nary smoke and odour emission is perfectly normal and has no bearing on product quality.
  • Seite 31: Steamer Cover (Optional)

    Steamer cover (optional) Mini-Pizza-Dreams The steamer cover lets you steam fine-chopped vegetables on the grill plate. Dough ingredients Recipe tip: 250 g Flour 4–5 small carrot slices (blanched) 15 g fresh yeast 2 small cherry tomatoes, halved  tsp Salt 2 broccoli hearts (blanched) 1.25 dl Milk 3 sugar-pea pods (blanched) 1 tsp Sugar...
  • Seite 32: Raclette

    Raclette Care and cleaning Disconnect the power cable and allow the appliance to cool down. The grill-plate and the pans Preparing the Raclette may be removed for cleaning. The grill plate and pans can be washed by hand in warm water. The Allow about 250 - 300 g of Raclette cheese per person.
  • Seite 33: Warranty

    Garantie Auf dieses Elektrogerät leisten wir ab Verkaufsdatum eine Garantie von 24 Monaten. Wir haften während dieser Zeit für alle Mängel, die auf Konstruktions- oder Materialfehler, jedoch nicht auf Selbstverschulden, zurückzuführen sind. Für die Ausführung einer Garantiearbeit ist der Garantie-Coupon mit dem Apparat an uns zu senden. Die Garantie ist nur gültig mit Datum und Stempel des Verkäufers. Garantie Nous accordons une garantie de 24 mois à...

Inhaltsverzeichnis