Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

2006
DK Betjenings vejledning
GB Instruction manuel
D
Bedienungs anleitung
F
Manuel de l utilisateur
Model 200
Model 202
nr. 90700740

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mini Tex 200

  • Seite 1 2006 DK Betjenings vejledning GB Instruction manuel Bedienungs anleitung Manuel de l utilisateur Model 200 Model 202 nr. 90700740...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Indholdsfortegnelse Side Sikkerheds- og forholdsregler Montage vejledning Før start Kørselsteknik og små tips Justering og vedligeholdelse Opbevaring Tekniske specifikationer Overensstemmelseserklæring Tilbehør Vigtigt Reservedelsliste www.texas.dk Registrering af produkt / Reservedele Registrer dit produkt online på Mit Texas. Mit Texas findes på www.texas.dk Efter registrering kan Texas give dig en endnu bedre service.
  • Seite 3: Sikkerheds- Og Forholdsregler

    Vi ønsker dig tillykke med din nye havefræser. Vi er overbevist om, at denne maskine fuldt ud vil opfylde dine forventninger. For at opnå det maksimale udbytte af din maskine, bør du gennemlæse denne betjeningsvejledning grundigt. Det vil spare dig for unødige besværligheder. Du bør især være opmærksom på sikkerhedsforskrifterne, som er markeret med dette symbol: Sikkerhedsforskrifter Ved arbejde med havefræseren bør sikkerhedsanvisningerne følges nøje.
  • Seite 4: Montage Vejledning

    Montage vejledning: Model 200 Med undtagelse af styr, gaskabel og jordspyd/transporthjul, er din nye fræser samlet fuldstændigt fra fabrikken. Du skal være opmærksom på, at højre og venstre side, er bestemt af brugeren bagved maskinen. Jordspyd/transporthjul 1. Monter jordspydet/transporthjulet på beslaget med splitbolten og hårnålesplitten.
  • Seite 5: Kørselsteknik Og Små Tips

    Power line 1E34FC Choker: Du giver maskinen choker ved at placere choker armen i aktiveret, positionen som vist på billedet. Aktiveret Åben Pump 5 gange på primeren Start kørsel: Maskinen er beregnet til at kultivere i køkkenhaver og blomsterbede. Endvidere kan den udstyres med forskelligt tilbehør.
  • Seite 6: Rengøring Af Filter

    Rengøring af filter: Rens filterelement i varmt vand tilsat rengøringsmiddel . Pres (vrid IKKE), herefter elementet indtil alt snavs er væk. Skyl elementet i rent vand. Pak det ind i et rent viskestykke og pres (vrid IKKE) indtil elementet er helt tør. Kom lidt olie (alm.
  • Seite 7: Overensstemmelseserklæring

    Fejlfinding: Motoren starter ikke: 1. Kontroller at tændrør ikke er defekt. 2. Kontroller at tændrørshætten er monteret korrekt. Motoren går uregelmæssig: 1. Kontroller at chokeren er slået fra. 2. Kontroller at der ikke er urenheder i benzinen. Knivene vil ikke dreje rundt: 1.
  • Seite 8: Tilbehør

    TILBEHØR TIL MINITEX MINITEX MOSFJERNER Minitex mosfjerner består af to mosriver, en til højre side og en til venstre side, samt afdæknings skærm. Bruges til at fjerne mos i græsplæner. Mosfjerneren leveres pakket i papkasse klar til brug Tilbehør: Varenummer: Minitex Mosfjerner 91020200100 MINITEX FRÆSERKNIVE...
  • Seite 9: Safety Regulations

    Table of contents Page Safety regulations Assembly instructions Before starting motor Driving technique and tips Adjustment and maintenance Storage Technical specifications Declaration of conformity Accessories Important Sparepart list www.texas.dk Congratulations on purchasing your new rotary cultivator. While we are certain it will fully live up to your expectations, to get the most out of your new garden tool you should carefully read the instructions first, especially the safety regulations, which are marked with the following symbol: Safety regulations...
  • Seite 10: Assembly Instructions

    Assembly instructions: Model 200 With the exception of the handlebar, gas cable and depth rod/transport wheel, your new cultivator comes totally pre- assembled. Note that left and right hand sides are seen from the person standing behind the machine. Depth rod/transport wheel 1.
  • Seite 11: Before Starting Motor

    Power line 1E34FC Choke: Activate the choke by moving the choke lever to the activated position as shown in the picture. Activated Open Pump the primer five times To start driving: The machine is designed to cultivate culinary gardens and flowerbeds. It can also be fitted with various accessories. Move the start/stop switch to start .
  • Seite 12: Spark Plug

    Cleaning of filter: Clean the filter sponge in hot water with detergent. Then press (do NOT wring) the sponge, until all dirt has been removed. Rinse the filter in clean water. Wrap it in a clean towel and press (do NOT wring) until the sponge is completely dry. Apply a little oil (standard engine oil) to the filter and press the sponge to spread the oil.
  • Seite 13: Declaration Of Conformity

    Troubleshooting: The engine does not start: 1. Ensure that the spark plug is not defective. 2. Ensure that the spark plug cap is fitted correctly. The engine runs irregularly: 1. Ensure that the choke is deactivated. 2. Ensure that there are no impurities in the petrol. The blades do not rotate: 1.
  • Seite 14: Accessories

    ACCESSORIES - MINITEX MINITEX MOSS RAKE The Minitex Moss Rake consists of two moss rakes, one on the left side and one on the right side, as well as a shield. Used for removing moss from grass lawns. The Moss Rake is delivered in cardboard packing, ready for use. Accessory: Product number: Minitex Moss Rake...
  • Seite 15: Sicherheitsvorschriften Und -Vorkehrungen

    Inhaltsverzeichnis Seite Sicherheitsvorschriften und -vorkehrungen Montageanleitung Vor dem Start Betriebstechnik und kleine Tipps Justierung und Wartung Aufbewahrung Technische Spezifikationen Konformitätserklärung Zubehör Important Ersatzteilliste www.texas.dk Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen Gartenfräse. Wir sind davon überzeugt, dass dieses Gerät Ihren Erwartungen vollauf gerecht werden wird! Um die Möglichkeiten Ihres Geräts bestmöglich auszuschöpfen und sich unnötige Mühen zu ersparen, ist es wichtig, dass Sie diese Bedienungsanleitung gründlich durchlesen.
  • Seite 16: Montageanleitung

    Montageanleitung: Modell 200 Mit Ausnahme des Lenkers, Gaskabels und des Erdspießes/Transportrads wurde Ihre Fräse ab Fabrik zusammengebaut. Bitte beachten Sie, dass die Seiten rechts und links vom Gerätebenützer HINTER der Maschine bestimmt werden. Erdspieß/Transportrad 1. Montieren Sie den Erdspieß / das Transportrad mit dem Splintbolzen und dem Haarnadelsplint an den Beschlag.
  • Seite 17: Abstandrohr Zu Den Messern: Denken Sie Daran, Den Motor Auszuschalten

    Power line 1E34FC Choke: Sie aktivieren den Gerätechoke, indem Sie den Chokergriff wie auf diesem Bild gezeigt in die Position aktiviert setzen. Aktiviert Offen Pumpen Sie 5 Male mit dem Primer Inbetriebnahme: Das Gerät ist zum Kultivieren von Gemüsegärten und Blumenbeeten gedacht, kann aber mit verschiedenem Zubehör zusätzlich aufgestockt werden.
  • Seite 18: Aufbewahrung

    Reinigung von Filter: Reinigen Sie den Schwamm in warmem, mit Reinigungsmittel versetztem Wasser. Drücken Sie den Schwamm aus, bis aller Dreck heraus ist (NICHT wringen). Spülen Sie den Schwamm in klarem Wasser. Wickeln Sie ihn in ein Trockentuch und drücken Sie den Schwamm aus, bis er trocken ist (NICHT wringen). Geben Sie etwas Motoröl auf den Filter und drücken Sie den Schwamm, so dass es sich verteilt.
  • Seite 19: Konformitätserklärung

    Fehlersuche: Der Motor startet nicht: 1. Überprüfen Sie, ob die Zündkerze noch ganz ist. 2. Überprüfen Sie, ob die Zündkerzenkappe richtig montiert ist. Der Motor läuft unregelmäßig: 1. Überprüfen Sie, ob der Choke ausgeschaltet ist. 2. Überprüfen Sie, ob das Benzin verunreinigt ist. Die Messer drehen sich nicht: 1.
  • Seite 20: Zubehör

    ZUBEHÖR MINITEX MINITEX ENTMOOSER Der Minitex Entmooser besteht aus zwei Moosrechen je auf der rechten und der linken Seite sowie einem Abdeckschutz. Wird zur Entfernung von Moos in Rasenflächen verwendet. Der Entmooser wird gebrauchsfertig in einer Kartonschachtel geliefert. Zubehör: Warennummer: Minitex Entmooser 91020200100 MINITEX FRÄSERMESSER...
  • Seite 21: Règles De Sécurité

    Table des matières Page Règles de sécurité Instructions de montage Avant de démarrer Technique de conduite et conseils Réglage et entretien Stockage Spécifications techniques Déclaration de conformité Accessoires Important Liste de piéces détachées www.texas.dk Toutes nos félicitations pour l acquisition de votre nouveau motoculteur de jardin. Nous sommes certains que cette machine va répondre pleinement à...
  • Seite 22: Instructions De Montage

    Instructions de montage: Modèle 200 A l exception de la commande, du câble des gaz, de la barre de réglage de profondeur / de la roue de transport, votre nouveau cultivateur est complètement monté par la fabrique. Vous devez être attentif au fait que le côté...
  • Seite 23: Entretien De La Transmission

    Power line 1E34FC Starter: Pour aider au démarrage de la machine, placer le bras du starter en position activée, comme indiqué sur l illustration. Activé Ouvert Pomper 5 fois sur l amorce Démarrage: La machine est conçue pour la culture des jardins potagers et des plates-bandes de fleurs. Elle peut être en outre équipée de différents accessoires.
  • Seite 24: Stockage

    Nettoyage et remplissage de l éponge du filtre : Nettoyer le filtre éponge dans de l'eau chaude additionnée d'un produit nettoyant. Presser (NE PAS tordre) ensuite l'éponge jusqu'à ce qu'elle soit propre. Nettoyer le filtre dans de l'eau propre. L'envelopper dans un torchon propre et presser (NE PAS tordre) jusqu á...
  • Seite 25: Déclaration De Conformité

    Recherche des anomalies: Le moteur ne démarre pas: 1. Contrôler si la bougie est défectueuse. 2. Contrôler si le capuchon de la bougie est monté correctement. Le moteur tourne irrégulièrement: 1. Contrôler si le choke est enlevé. 2. Contrôler s il n y pas de saletés dans l essence. Les couteaux ne tournent pas: 1.
  • Seite 26: Accessoires

    ACCESSOIRES POUR MINITEX DISPOSITIF MINITEX POUR ENLEVER LA MOUSSE Le dispositif Minitex pour enlever la mousse comprend deux râteaux à mousse, un pour le côté droit et un pour le côté gauche, ainsi qu un rabat. Utilisé pour enlever la mousse sur la pelouse. Le dispositif pour enlever la mousse est livré...
  • Seite 27: Spare Parts

    HUSK AT UDFYLDE IMPORTANT Udfyldes af forhandler / køber. To be fill in by dealer/user. Købsdato / buying date: Produktionsår / production year: Model / model: Motornummer / engine number: Motorproducent / engine manufacturer: Stelnummer / chassis number: Reservedele Reservedelstegning over det pågældende produkt findes på...
  • Seite 28 www.texas.dk « », 1:20 = 5%...
  • Seite 30 Power line 1E34FC «CLOSE», . (CLOSE) (OPEN) Mini Tex « ». « ». Multifak EP-0,...
  • Seite 31 Power Line 1E34FC Denso W22MPR-U : 10011022 Power Line 1E34FC 25.0 1.2 . ./0.9 8000 1.0 / 1100 RE.1PW 96 dB(A) 85 dB(A) 8.1 m/s...
  • Seite 32 98/37/EC 2000/14/EC TEXAS Andreas Petersen A/S Knullen 2, Højby DK-5260 Odense S DENMARK TEXAS Minitex 200X - 202X 98/37/EC 2000/14/EC : Powerline 1E34FC 1.2 . . L = 93.65 db(A) Powerline 1E34FC 1.2 . . L = 96 db(A) ISO 11094 DELTA Acoustics &...
  • Seite 33 MINITEX MINITEX Minitex Minitex 91020200100 MINITEX Minitex A-B-C-D, Minitex 202 Minitex 91020300100 MINITEX Minitex Minitex 91020400100 MINITEX Minitex Minitex 91020600100 MINITEX Minitex Minitex Plough 91020700100 MINITEX Minitex Minitex 91020800100...
  • Seite 34 / buying date: / production year: / model: / engine number: / engine manufacturer: / chassis number: www.texas.dk...
  • Seite 35: Vigtigt

    MINITEX Model 200-202-204 Der er ikke påfyldt fedt på gearet, men er vedlagt i dunk, se vejledning. Fedtet bør opbevares ved 18-20 grader før det påfyldes. Sørg for at luften kan komme ud af gearet under påfyldning Fett ist nich auf das Getriebe gefüllt, aber in einem Kanister beigelegt, bitte Anleitung sehen Aufbewahr das Fett bei 18-20 Graden vorher die Füllung.

Diese Anleitung auch für:

202e

Inhaltsverzeichnis