Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Freedom Innovations Plie 3 Gebrauchsanweisung

Freedom Innovations Plie 3 Gebrauchsanweisung

Mpg kniegelenk
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Plie 3:
MPG Kniegelenk
Gebrauchsanweisung
R-720-190 Rev. D German
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Freedom Innovations Plie 3

  • Seite 1 MPG Kniegelenk Gebrauchsanweisung R-720-190 Rev. D German...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Produktbezeichnung: Plié3 MPG Kniegelenk Inhalt Lieferumfang 1. Wichtige Information 1.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 1.2 Kontraindikationen 2. Zeichenerklärung 3. Sicherheitshinweis 3.1 Akku und Akkufach 4. Aufbau und Programmierung 4.1 Aufbau 4.2 Statischer Grundaufbau 4.3 Statische Anprobe 4.4 Dynamische Anprobe 4.5 PliéControl 6 4.6 Plié3 Programmierung 4.7 Kosmetik 4.8 Technischer Support...
  • Seite 3: Lieferumfang

    Plié® 3 MPG Kniegelenk: Lieferumfang 1. Plié 3 MPG Kniegelenk mit Pyramidenanschluss und schwarzem Protektor 2. Plié 3 Bluetooth USB Adapter 3. Plié 3 Akkubox 4. Plié Control Software CD V6 5. Plié 3 Lithium Ionen Akkus (2 Stück) 6. Plié 3 Ladegerät mit KFZ-Adapter 7.
  • Seite 4: Wichtige Information

    Wichtige Information Das Plié® 3 MPG Kniegelenk ist ein monozentrisches Prothesenkniegelenk mit integrierter Mikroprozessor-Steuerung. Der Mikroprozessor sorgt mithilfe integrierter Kraft-, Winkel- und Geschwindigkeits-Sensoren für eine präzise Steuerung des Überganges zwischen der Stand- und der Schwungphase. Drei manuelle Einstellmöglichkeiten am Hydraulikzylinder ermöglichen die individuelle Justierung der Dämpfung der Standphasenflexion, der Schwungphasenflexion und der Schwungphasenextension.
  • Seite 5: Zeichenerklärung

    Zeichenerklärung CE Zeichen (Conformité Européenne) Achtung! Nichtbeachtung diese Hinweises kann zur Gefährdung Ihres Patienten oder zu einer Beschädigung des Kniegelenkes führen oder die Funktionalität des Kniegelenkes einschränken. Gerät entspricht der Klassifikation Typ BF gegen elektrischen Schlag und elektrische Ableitströme US-Konformitätserklärung (Federal Communications Commission) Dieses Gerät darf nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden.
  • Seite 6: Öffnen Und Schließen Des Akkufachs

    Bereich der Akkufachabdeckung Dichtung auf der Unterseite der Akkufachabdeckung 3.1.7 Öffnen und Schließen des Akkufachs Die Akkufachabdeckung ist farbcodiert und zeigt den jeweiligen Verriegelungszustand (offen oder verriegelt) an. Wenn die Akkufachabdeckung entriegelt ist, ist das Akkufach nicht wassergeschützt. Dass Akkufach ist erst dann geschlossen, verriegelt und wassergeschützt wenn beide Anzeigen grün zeigen und die Abdeckung tatsächlich geschlossen ist.
  • Seite 7: Aufbau Und Programmierung

    Zum Öffnen des Akkufachs Ziehen Sie die Akkufachentriegelung so nach Schieben Sie die Akkufachabdeckung zum hinten weg dass die Anzeige auf rot Öffnen nach rechts. wechselt. (Akkufach ist entriegelt) Zum Schließen des Akkufachs Zum Schließen des ...und schieben Sie die Drücken Sie die Akkufachs müssen beide Akkufachabdeckung wieder...
  • Seite 8: Statischer Grundaufbau

    Vor dem Aufbau der Prothese muß der Bewegungsumfang der Hüfte (ROM) der amputierten Seite ermittelt werden um eine eventuell vorhandene Beugekontraktur der Hüfte festzustellen (Abb. 1). Liegt eine Beugekontraktur vor, muß der Schaft mit der entsprechenden Beugestellung zuzüglich einer Streckreserve montiert werden (Abb. 5). Eine Nichtbeachtung der Beugekontraktur bei der Positionierung des Schaftes wird dem Anwender das Stehen und Gehen mit der Prothese massiv erschweren und zu Fehlstellungen führen (Abb.
  • Seite 9: Statische Anprobe

    Abbildung 1 Abbildung 2 Abbildung 3 Abbildung 4 Abbildung 5 4.3 Statische Anprobe 4.3.1 Stellen Sie den Anwender bitte in den Gehbarren. 4.3.2 Überprüfen Sie die Länge der Prothese, bitte achten Sie dabei auf eine gleichmäßige Gewichtsverteilung auf beide Beine. 4.3.3 Überprüfen Sie bitte den korrekten TKA-Aufbau der Prothese.
  • Seite 10: Dynamische Anprobe

    4.4 Dynamische Anprobe 4.4.1 Lassen Sie den Anwender das Kniegelenk unter Last einbeugen. Über einen kleinen Ausfallschritt mit der Prothese kann der Anwender den (jetzt noch nicht justierten) Standphasenwiderstand des Gelenkes ausprobieren und erstes Vertrauen entwickeln. Wiederholen Sie die Übung falls nötig. 4.4.2 Lassen Sie den Anwender vorsichtig die ersten Schritte gehen.
  • Seite 11: Garantie

    Für Reparaturen am Kniegelenk kontaktieren Sie uns bitte unter der gebührenfreien Hotline 00800-2806 2806. Ein Leihkniegelenk wird auf Anfrage gestellt. Bitte senden Sie das Kniegelenk für Wartungs- oder Reparaturarbeiten an die folgende Adresse: Freedom Innovations Europe B.V. Jaargetijdenweg 4 7532 SX Enschede...
  • Seite 12: Ce-Konformitätserklärung

    Anforderungen von Teil 15 der FCC Bestimmungen und trägt das CE-Kennzeichen. 6.5 Authorized Representative Advena Ltd. Pure Offices Plato Close, Warwick, CV 34 6 WE United Kingdom Freedom Innovations, LLC Freedom Innovations Europe B.V. 3 Morgan, Irvine Jaargetijdenweg 4 CA 92618-1917...

Inhaltsverzeichnis