Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
Wireless Battery Siren
SEF8MS
1
Radio board / Carte radio /
Placa de radio / Scheda radio
Main board / Carte
principale / Placa principal /
Scheda principale
Mounting hole / Trous de montage /
Orificio de montaje / Foro di
montaggio
Rear tamper / Contact
d'autoprotection à l'arrachement/
Antiforzamiento de la parte trasera /
Antimanomissione posteriore
2
a
3
a
c
32318171-001 Rev.D
Back plate / Embase
arrière / Placa trasera /
Piastra posteriore
Cover tamper / Contact d'autoprotection à
l'ouverture/ Antiforzamiento de
la tapa / Antimanomissione del
coperchio
b
b
Spirit Level / Niveau à bulle /
Nivel de aire / Livella
1 3 5 7
2 4 6 8
Rear tamper extender /
Extension autoprotection arrière /
Alargadera antiforzamiento
trasera / Estensione
antimanomissione
4
x3
Ø 4mm
x
50mm
Top Mounting hole /
Trou de montage supérieur /
Orificio de montaje superior /
Foro di montaggio superiore
Piezo sounder / Avertisseur sonore
piézoélectrique / Componente
acústico piezoeléctrico / Sirena
piezoelettrica
8 x 1,5V AA Lithium Batteries /
8 x piles AA 1,5 V au lithium /
8 pilas de litio AA de 1,5 V /
8 batterie AA al litio da 1,5 V
a
b
getconnected.honeywell.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Honeywell SEF8MS

  • Seite 1 Wireless Battery Siren SEF8MS Back plate / Embase Spirit Level / Niveau à bulle / arrière / Placa trasera / Nivel de aire / Livella Piastra posteriore Top Mounting hole / Radio board / Carte radio / Trou de montage supérieur /...
  • Seite 2: Maintenance

    4. Insert the battery compartment cover. The SEF8MS is monitored by the control panel to ensure the device 5. Fit the cover to the siren by hooking the top of the cover over the top is functioning properly. If a defect is detected, the panel will trigger a edge of the backplate, rotating the cover to the fully closed position supervision fault.
  • Seite 3: Betrieb

    2. Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung auf der Sirene (siehe EINLEITUNG Abbildung 3.a) und setzen Sie die 8 AA 1,5 V-Lithiumbatterien Die SEF8MS ist eine externe Sirene und Rundumleuchte mit eigener ein. Achten Sie dabei darauf sie gemäß den Anweisungen im Stromversorgung, die fürakustische Signalisierung und Abschreckung Batteriefach auszurichten und gemäß...
  • Seite 4 fi xation de venir en appui contre le mur (voir Figure 2.b).. 4. Une fois la sirène SEF8MS fi xée sur le mur, prendre la languette en plastique entre le pouce et l’index et la tirer vers le bas jusqu’à ce qu’elle soit retirée complètement de la sirène (voir Figure 3.c).
  • Seite 5 INLEIDING (zie afbeelding 3.a) en plaats 8 AA 1,5 V lithiumbatterijen in de De SEF8MS is een externe, zelfaangedreven eenheid bestaand uit een richting die wordt aangegeven in het batterijcompartiment en op sirene-/fl itsercombinatie. De eenheid geeft om panden te beschermen numerieke volgorde in het batterijcompartiment (zie afbeeldingen een hoorbaar alarmsignaal en heeft een afschrikwekkende werking.
  • Seite 6: Montaje

    REGISTRO El registro es el procedimiento de asociación de SEF8MS al panel de control. Esta operación requiere una herramienta de programación. El procedimiento completo se describe en el manual de instalación del panel de control y en el manual de la herramienta de programación.
  • Seite 7 Nota: Pode ser efetuado novo registo em qualquer momento depois das baterias terem sido colocadas fechando ambos os interruptores A sirene externa SEF8MS ativa um alarme sonoro e visual em caso de da tampa e posterior seguido da abertura de cada interruptor.
  • Seite 8: Manutenzione

    OPERAZIONI anteriori e posteriori. La sirena SEF8MS esterna attiva un allarme acustico e visivo in caso di intrusione o un avviso da parte della centrale di controllo. La sirena interrompe automaticamente l’emissione del segnale acustico al termine del ciclo o non appena la centrale di controllo azzera l’allarme.
  • Seite 9 8 batterie AA al litio FR6 da 1,5V Operating voltage Betriebsspannung Tension de service Bedrijfsspanning SEF8MS: 2.0V – 3.6V & 4.4V – 7.2V Battery life Batterielaufzeit Durée de vie des piles Levensduur batterij SEF8MS: 4 years (1h alarm per year) (Utilization Profi...
  • Seite 10: Especificaciones

    8 batterie AA al litio FR6 da 1,5V Tensión de servicio Tensão de funcionamento Tensione di funzionamento SEF8MS: 2.0V – 3.6V & 4.4V – 7.2V Vida de la batería Duração da bateria (Perfi l de Durata della batteria SEF8MS: 4 years (1h alarm per year) (en uso) utilização)

Inhaltsverzeichnis