Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Bedienungsanleitung V1.0
Bedienungsanleitung
- Montage
- Betrieb
Omniksol-1k/1.5k-TL2-M
Omniksol-2k/2.5k/3k-TL3-S
Omniksol-3k/3.68k/4k-TL3
Omniksol-5k/6k-TL3
Omnik New Energy Co., Ltd.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Omnik Omniksol-1k-TL2-M

  • Seite 1 Bedienungsanleitung V1.0 Bedienungsanleitung - Montage - Betrieb Omniksol-1k/1.5k-TL2-M Omniksol-2k/2.5k/3k-TL3-S Omniksol-3k/3.68k/4k-TL3 Omniksol-5k/6k-TL3 Omnik New Energy Co., Ltd.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Katalog Hinweise auf dieser Anleitung ..................... 3 Gültigkeitsbereich ........................3 Verwendete Symbole ......................3 Zielgruppe ..........................4 Vorbereitung ..........................5 Sicherheitshinweise ....................... 5 Erklärungen der Zeichen auf dem Wechselrichter ............... 6 Produktinformation........................7 Übersicht..........................7 Wichtige Eigenschaften ......................8 Typenblatt ..........................9 Inhaltscheckliste .........................
  • Seite 4 Statusinformationen......................44 Einstellungen der Komunikation ....................45 GPRSKarte ..........................45 Installation derGPRS/WiFiKarte ..................46 Registrieren auf der Überwachungswebseite ..............49 Anmelden Überwachungssystem ..................52 WiFi-Karte ..........................57 Netzwerkeinstellungen ......................58 Ethernet-Karte ........................68 Installation derEthernet-Karte ..................... 69 RS485-Karte .......................... 71 8.9.1 CON 1 ............................
  • Seite 5: Hinweise Auf Dieser Anleitung

    1. Hinweise auf dieser Anleitung Gültigkeitsbereich Der Hauptzweck dieser Bedienungsanleitung ist es, Anleitungen und detaillierte Verfahren für Installation, Betrieb, Wartung und Fehlerbehebung für die folgenden vier Arten von Omnik Wechselrichtern zu liefern:  Omniksol-1k/1.5k-TL2-M  Omniksol-2k/2.5k/3k-TL3-S  Omniksol-3k/3.68k/4k-TL3  Omniksol-5k/6k-TL3 Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung für den Notfall auf.
  • Seite 6: Zielgruppe

    ACHTUNG ACHTUNG zeigt eine Situation, die zu Sachschäden führen kann, wenn sie nicht vermieden wird. Zielgruppe  Kapitel 1, 2, 3, 4, 7, 8, 9, 10, 11 und Kapitel 12 sind für Benutzer desOmnikGridTie Sonnen-Wechselrichters. Verwendung muss Benutzerdie Sicherheitsvorkehrungen beachten sich potentiellen Gefahr...
  • Seite 7: Vorbereitung

    Ihren Fachhändler, um nötige Informationen zur zugelassenen Reparaturwerkstatt für Wartungen oder Reparaturen zu erhalten. Alle nicht autorisierten Handlungen, einschließlich der Änderung der Funktionalität des Produkts in jeglicher Form, beeinflusst die Validierung des Garantie-Services; Omnik kann die Verpflichtung der Garantieleistungen dementsprechend leugnen.
  • Seite 8: Erklärungen Der Zeichen Auf Dem Wechselrichter

    ACHTUNG Nur für das öffentliche Stromnetz Gemäß dem öffentlichen Stromnetz entwickelt der PV- Wechselrichter den AC-Ausgang, der aber nicht für jedes private AC Gerät gilt. VORSICHT Der PV-Wechselrichter wird während des Betriebs heiß. Bitte berühren Sie den Kühlkörper oder periphere Oberfläche während oder kurz nach dem Betrieb nicht.
  • Seite 9: Produktinformation

    Anforderungen der Leitlinie für geltende Niedrigspannung und elektromagnetische Verträglichkeit. Keine unerlaubten Perforationen oder Modifikationen Jegliche unerlaubte Perforationen oder Modifikationen sind strengstens verboten. Bei Mä ngel oder Schäden (Gerät/Person) trägt Omnik keine Verantwortung. 3. Produktinformation Übersicht  Industrielle Gestaltung (Muster) 、...
  • Seite 10: Wichtige Eigenschaften

     Hervorragende Wärmeableitung (Muster) Wichtige Eigenschaften Omnik Wechselrichter hat folgende Eigenschaften, die einen hohen Wirkungsgrad, hohe Zuverlässigkeit undein hohes Kosten-Nutzen-Verhältnis bewirken.  Hohe Gleichstrom (GS)-Spannung und Strommessbereich, der ein photovoltaisches (PV) Feld ermöglicht.  Hoher Maximum Power Point (MPP), der zur Ergiebigkeit bei verschiedenen Wetterkonditionen beiträgt.
  • Seite 11: Typenblatt

    Typenblatt  Datenblatt der Omniksol-1k/1.5k-TL2-M Omniksol-1k-TL2-M Omniksol-1.5k-TL2-M Eingang (DC) Max. Leistung des PV-Moduls[W] 1250 1750 Max. Eingangsleistung[W] 1200 1700 Max. Gleichspannung [V] Nenn-Gleichspannung [V] Betriebs-MPPT Spannungsbereich 60 - 400 60 - 400 MPPT Spannungsbereich bei 155 - 400 155 - 400...
  • Seite 12 Sicherheit und Schutz Array-Masseisolierung Widerstandsü berwachung Ausgang Überstromschutz Fehlerstromüberwachung Array-Verpolungsschutz Ausgang Über-/Unterspannungsschu Überspannungsschutz Schutzfunktionen Array Überspannungsschutz Ausgang Über-/Unterfrequenzschutz Anti-Inselschutz Array Überstromschutz Ausgang Kurzschlussschutz Übertemperaturschutz Ⅰ(Gemäß IEC 62103) Schutzklasse PV Ⅱ / Mains Ⅲ(Gemäß IEC 62109-1) Überspannungskategorie Referenzstandard Sicherheitsstandard IEC/EN 62109-1,IEC/EN 62109-2 EMV-Norm EN 61000-6-1,EN61000-6-3,EN 61000-6-2,EN61000-6-4,EN61000-3-2,EN 61000-3-3 VDE-AR-N 4105,VDE 0126-1-1,C10/11,G83/2,UTE C 15-721-1,CEI 0-21,...
  • Seite 13  Datenblatt der Omniksok-2k/2.5k/3k-TL3-S Omniksol-2k-TL3-S Omniksol-2.5k-TL3-S Omniksol-3k-TL3-S Eingang (DC) Max. Leistung des PV-Moduls[W] 2400 3000 3600 Max. Eingangsleistung[W] 2200 2700 3300 Max. Gleichspannung [V] Nenn-Gleichspannung [V] Betriebs-MPPT Spannungsbereich 120 - 450 120 - 450 120 - 500 MPPT Spannungsbereich bei 210 - 450 260 - 450 320 - 500...
  • Seite 14 Sicherheit und Schutz Array-Masseisolierung Widerstandsü berwachung Ausgang Überstromschutz Fehlerstromüberwachung Array-Verpolungsschutz Ausgang Über-/Unterspannungsschu Überspannungsschutz Schutzfunktionen Array Überspannungsschutz Ausgang Über-/Unterfrequenzschutz Anti-Inselschutz Array Überstromschutz Ausgang Kurzschlussschutz Übertemperaturschutz Ⅰ(Gemäß IEC 62103) Schutzklasse PV Ⅱ / Mains Ⅲ(Gemäß IEC 62109-1) Überspannungskategorie Referenzstandard Sicherheitsstandard IEC/EN 62109-1,IEC/EN 62109-2 EMV-Norm EN 61000-6-1,EN61000-6-3,EN 61000-6-2,EN61000-6-4,EN61000-3-2,EN 61000-3-3 VDE-AR-N 4105,VDE 0126-1-1,C10/11,G83/2,UTE C 15-721-1,CEI 0-21,...
  • Seite 15  Datenblatt der Omniksol-3k/3.68k/4k-TL3 Omniksol-3k-TL3 Omniksol-3.68k-TL3 Omniksol-4k-TL3 Eingang (DC) Max. Leistung des PV-Moduls[W] 3600 4400 4800 Max. Eingangsleistung[W] 1650/1650 2100/2100 2300/2300 Max. Gleichspannung [V] Nenn-Gleichspannung [V] Betriebs-MPPT Spannungsbereich 120 - 500 120 - 500 120 - 500 MPPT Spannungsbereich bei 170 - 500 200 - 500 220 - 500...
  • Seite 16 Sicherheit und Schutz Array-Masseisolierung Widerstandsü berwachung Ausgang Überstromschutz Fehlerstromüberwachung Array-Verpolungsschutz Ausgang Über-/Unterspannungsschu Überspannungsschutz Schutzfunktionen Array Überspannungsschutz Ausgang Über-/Unterfrequenzschutz Anti-Inselschutz Array Überstromschutz Ausgang Kurzschlussschutz Übertemperaturschutz Ⅰ(Gemäß IEC 62103) Schutzklasse PV Ⅱ / Mains Ⅲ(Gemäß IEC 62109-1) Überspannungskategorie Referenzstandard Sicherheitsstandard IEC/EN 62109-1,IEC/EN 62109-2 EMV-Norm EN 61000-6-1,EN61000-6-3,EN 61000-6-2,EN61000-6-4,EN61000-3-11,EN 61000-3-12 VDE-AR-N 4105,VDE 0126-1-1,C10/11,G59/3,EN50438,NB/T32004,...
  • Seite 17: Datenblatt Der Omniksol- 5K&6K-Tl3

     Datenblatt der Omniksol- 5k&6k-TL3 Omniksol-5k-TL3 Omniksol-6k-TL3 Eingang (DC) Max. Leistung des PV-Moduls[W] 6000 7200 Max. Eingangsleistung[W] 2800/2800 3300/3300 Max. Gleichspannung [V] Nenn-Gleichspannung [V] Betriebs-MPPT Spannungsbereich 120 - 500 120 - 500 MPPT Spannungsbereich bei 270 - 500 320 - 500 Nennleistung [V] Start up Gleichspannung [V] Ausschalten der Gleichspannung...
  • Seite 18 Sicherheit und Schutz Array-Masseisolierung Widerstandsü berwachung Ausgang Überstromschutz Fehlerstromüberwachung Array-Verpolungsschutz Ausgang Über-/Unterspannungsschu Überspannungsschutz Schutzfunktionen Array Überspannungsschutz Ausgang Über-/Unterfrequenzschutz Anti-Inselschutz Array Überstromschutz Ausgang Kurzschlussschutz Übertemperaturschutz Ⅰ(Gemäß IEC 62103) Schutzklasse PV Ⅱ / Mains Ⅲ(Gemäß IEC 62109-1) Überspannungskategorie Referenzstandard Sicherheitsstandard IEC/EN 62109-1,IEC/EN 62109-2 EMV-Norm EN 61000-6-1,EN61000-6-3,EN 61000-6-2,EN61000-6-4,EN61000-3-11,EN 61000-3-12 Netzstandard...
  • Seite 19: Inhaltscheckliste

    4. Inhaltscheckliste Befestigungsmaterial Nachdem Sie den Omnik Wechselrichter erhalten, prü fen Sie bitte sofort mögliche Schäden auf dem Karton und überprü fen Sie den Inhalt auf ä ußerlich sichtbare Schäden am Wechselrichter oder irgendwelche Zusätze. Kontaktieren Sie Ihren Händler, wenn etwas fehlt oder beschädigt ist.
  • Seite 20: Produkt-Aussehen

    Produkt-Aussehen  Vorderseite Objekt Beschreibung LED (Grün) – RUN LED (Rot) – FAULT Funktionstaste für Anzeigen und Sprachenauswahl  Unterseite (Typ 1) Objekt Beschreibung GS-Schalter Buchsen für GS-Input. Terminal für Netzverbindungen (WS Output) WiFi/GPRS/RS485 Schnittstelle...
  • Seite 21: Produktkennzeichnung

     Unterseite (Typ 2) Objekt Beschreibung GS-Schalter Buchsen für GS-Input. WiFi/GPRS/RS485 Schnittstelle Terminal für Netzverbindungen (WS Output) HINWEIS: Die Reihenfolge der verschiedenen Modelle von A/B/C/D-Modulen kann sich ändern. Bitte beachten Sie das tatsächliche Produkt. Produktkennzeichnung Die Art des Wechselrichters kö nnen Sie dem Firmenschild auf der Seite des Geräts entnehmen.
  • Seite 22: Weitere Informationen

    Weitere Informationen Wenn Sie weitere Fragen über Zubehör oder Installation haben, besuchen Sie bitte unsere Website www.omnik-solar.com oder kontaktieren Sie unsere Service-Hotline.
  • Seite 23: Montage

    5. Montage Sicherheit GEFAHR LEBENSGEFAHR durch mögliche Brand-oder Stromschlaggefahr. Installieren Sie den Wechselrichter NICHT in der Nähe von brennbaren oder explosiven Gegenständen.Dieser Wechselrichter wird direkt mit HOCHSPANNUNG angeschlossen. Aus diesem Grund darf die Installation nur von qualifiziertem Personal in Übereinstimmung mit den nationalen und lokalen Normen und Vorschriften durchgefü...
  • Seite 24: Montageanleitung

    Montageanleitung Max 15°  Omnik Wechselrichter ist für Innen- und Außeninstallationen ausgelegt.  Montieren Sie den Wechselrichter in der Richtung wie oben dargestellt.  Installieren Sie den Wechselrichter in der vertikalen Richtung. Kippen Sie ihn max. 15° nach hinten.  Für die Bequemlichkeit der Überprü fung vonWartungsarbeiten und des LCD- Displays installieren Sie bitte den Wechselrichter auf Augenhöhe.
  • Seite 25: Sicherheitsabstand

    Sicherheitsabstand Beachten folgende Mindestabstände Wänden, anderen Geräten oder Gegenständen für ausreichende Wärmeabfuhr und genug Platz, um ein Abziehen des Electronic Solar Switch zu gewährleisten. Richtung Mindestabstand Oben 30 cm Unten 40 cm Seiten 10 cm...
  • Seite 26: Montageverfahren

    Montageverfahren 5.4.1 Markieren Sie 2 Positionen der Bohrungen an der Wand entsprechend der Wandhalterung im Karton. (Anwendung für das Modell: Omniksol-1k/1.5k-TL2-M, für andere Modelle bitte ab Abschnitt 5.4.4) 5.4.2 Zuerst werden gemäß den Markierungen 2 Löcher in die Wand gebohrt. Dann bringen Sie mit einem Gummihammer 2 Expansionsdübel in die Löcher.
  • Seite 27: Positionen Der Bohrungen An Der Wand Entsprechend Der Wandhalterung Im Karton

    5.4.4 Positionen der Bohrungen an der Wand entsprechend der Wandhalterung im Karton markieren. (Anwendung für Modelle: Omniksol-2k/2.5k/3k-TL3-S; Omniksol-3k/3.68k/4k- TL3 und Omniksol-5k/6k-TL3) Omniksol-2k/2.5k/3k-TL3-S Omniksol-3k/3.68k/4k-TL3 Omniksol-5k/6k-TL3...
  • Seite 28 5.4.5 Zuerst werden gemäß den Markierungen 4 Löcher in die Wand gebohrt. Dann bringen Sie 4 Expansionsdübel mit einem Gummihammer in die Löcher. Als nächstes stecken Sie 4 Schrauben durch die Befestigungslöcher in der Halterung und ziehen Sie die Schrauben in den Expansionsdübeln fest. Damit ist die Wandhalterung bereits fixiert. 5.4.6 Richten Sie beide Seiten des Kühlers an den Haken der Rückwand aus, bewegen Sie den Wechselrichter, bis die Haken vollständig in den Schlitz des Kühlers eingehängt sind.
  • Seite 29: Sicherheitsschloss

    Sicherheitsschloss Nachdem der Wechselrichter an dem Ausleger hängt, schließen Sie das Gerät am unteren linken Eck zusammen (wie auf der Abbildung erkennbar). Vorhängeschlos Empfohlene Größe des Vorhängeschlosses: A  A.Bügel 5~7 mm B.Vertikales Maß 8~15 mm C.Horizontales Maß 12~20 mm Rostfrei, mit gutem Bü...
  • Seite 30: Elektrischer Anschluss

    6 Elektrischer Anschluss Sicherheit GEFAHR LEBENSGEFAHR durch mögliches Feuer oder Elektroschock. Nach dem Anschalten des Wechselrichters, halten Sie sich bitte an die nationalen Sicherheitsvorkehrungen. Dieser Wechselrichter wird direkt mit HOCHSPANNUNG angeschlossen. Aus diesem Grund darf die Installation nur von qualifiziertem Personal in Übereinstimmung mit den nationalen und lokalen Normen und Vorschriften durchgefü...
  • Seite 31: Aufbau- Und Verwendungsanleitung

    Die oben genannten Kabel verwenden nur Volldraht oder Litze. Um den Leitungsverlust der WS-Seite (nicht mehr als 1% P) zu reduzieren, schlägt Omnik vor, dass die Länge des WS-Kabels vom Wechselrichter zum Schaltkasten die untenstehende Grenze nicht überschreiten sollte. (für Omniksol-5k/6k-TL3 bitte ab Abschnitt 6.2.2.1 beginnen) Kabellänge...
  • Seite 32 Kabellänge Modell Nennstrom 4 mm 6 mm Omniksol-3k-TL3 Omniksol-3.68k-TL3 Omniksol-4k-TL3 17.4A Kabellänge Modell Nennstrom 6 mm 10 mm Omniksol-5k-TL3 21.7A Omniksol-6k-TL3 1) Entfernen Sie die Länge y der der Leiter N und L 35mm(1.38’’)/PE-Leiter 40mm(1.57’’) des WS-Kabelendpunkts, Länge x ca. 14mm(0.55’’) der inneren Hülle, stecken Sie dann eine Klemmhülse oder ein Lö...
  • Seite 33 4) Fügen Sie die Anschlussstelle in den Klemmring. Achten Sie darauf, dass es zwei Mal ein Klickgeräusch von sich gibt. Ziehen Sie daraufhin die Sechskant-Mutter mit einem Anziehdrehmoment von 4Nm fest. 5) Stecken Sie schließlich den geraden Stecker den WS-Anschluss Wechselrichters und drehen Sie den Verschluss dann gemäß...
  • Seite 34 6.2.2.1 Omniksol-5k/6k-TL3 Montageanweisungen Um den Leitungsverlust der WS-Seite zu reduzieren (nicht mehr als 1% von P), schlägt Omnik vor, dass die Lä nge des WS-Kabels vom Wechselrichter zum Schaltkasten je Kabelquerschnitt die folgende Grenze nicht überschreiten sollte. Kabellänge Modell Nennstrom...
  • Seite 35: Gs-Seitenanschluss

    5) Öffnen Sie die Kunststoffabdeckung, verwenden Sie einen Schlitzschraubendreher, um den Schrapnell in die angegebene Position zu drücken, und stecken Sie die Leitung dann in das rechte Loch, bitte beachten Sie die Reihenfolge der Leitung in der richtigen Reihenfolge: N,L,PE. 6) Die Baugruppe abdecken, fest verschrauben und dann die Kabelverschraubung verschrauben.
  • Seite 36 500V Omniksol-3k-TL3-S 3600W 550V Um den Leitungsverlust der GS-Seite (nicht mehr als 1% von P) zu reduzieren, schlägt Omnik vor, dass die Länge des GS-Kabels für jeden Kabelquerschnitt die untenstehende Grenze nicht überschreiten sollte. Kabellänge Modell 2.5 mm 4 mm Omniksol-1k-TL2-M Omniksol-1.5k-TL2-M...
  • Seite 37: Mc4 Aufbau- Und Verwendungsanleitung

    Omniksol-6k-TL3 7200W 580V 10A /10A Um den Leitungsverlust der GS-Seite (nicht mehr als 1% von P) zu reduzieren, schlägt Omnik vor, dass die Länge des GS-Kabels für jeden Kabelquerschnitt die untenstehende Grenze nicht überschreiten sollte. Kabellänge Modell 2.5 mm 4 mm Omniksol-3k-TL3 Omniksol-3.68k-TL3...
  • Seite 38 Es wird nicht empfohlen, nicht-verzinkte Kabel des Typus H07RN-F zu verwenden, da die Crimpverbindung durch oxidierten Kupferdraht die erlaubte Grenze übersteigen kann. Getrennte Verbindungen sollten durch Schutzkappen von Dreck und Wasser geschützt werden. Die Verbindungsteile sind Wasserdicht(IP67). Sie können allerdings nicht dauerhaft unter Wasser verwendet werden.
  • Seite 39: Erforderliches Werkzeug

    Erforderliches Werkzeug (Abb. 1) Crimpzange inkl. Lokator und eingebautem Crimpeinsatz. Typus: PV-ES-CZM-18100 PV-ES-CZM-19100 (Abb. 2) Austauschbare Crimping Einsätze inkl. Sechskantschraubenzieher SW 2,5. Typus: PV-ES-CZM-18100 PV-ES-CZM-19100 (Abb. 3) Doppelmaulschlüssel PV-MS 1 Set = 2 Teile Bestellnr.: 32.6024 (Abb. 4) PV-WZ-AD/GWD Buchseneinsatz zum Festziehen, Bestellnr.: 32.6006 (Abb.
  • Seite 40 Maß b gemäß folgender Tabelle prüfen: (Abb. 10) Kabel abisolieren. L = 6-7, 5 mm. Achten Sie darauf, dass Sie nicht einzelne Stränge schneiden. Empfohlenes Werkzeug: Abisolierzange PV-AZM, Best.-Nr. 32.6027 Crimpen (Abb. 11) Hinweise zur Bedienung der Crimpzange, siehe MA251-def (www.multicontact.com) Abb.
  • Seite 41 Stecken und Ziehen der Kabelkupplung ohne Sicherheitsverriegelung PV-SSH4 Einstecken (Abb. 15) Stecken Sie die Kupplung zusammen, bis sie einrastet. Überprüfen Sie den korrekten Eingriff durch Ziehen an der Kupplung. Trennen des Steckers (Abb. 16) Die beiden Rastfedern (X) von Hand oder mit dem PV-MS-Werkzeug zusammendrücken und die Kupplung trennen.
  • Seite 42: Anzeige

    Benutzer einfach ist, die Daten zu überprü fen und zu verändern. Außerdem kann der Benutzer die Funktionstaste drü cken, um das LCD Display aufleuchten zu lassen. ACHTUNG Omnik Wechselrichter ist kein Messaparat für Strom, Spannung, oder Stromverbrauch. Eine leichte Abschweifung um einige Prozent hat Einfluss auf das System;...
  • Seite 43: Lcd Display

    Einstellung schü tzen Schützen Sie: xx Einstellung des Koeffizienten Koeffizient Selbsttest (für Italien) Selbsttest P(f)und Q(v) P(f)&Q(v) Fehlerprotokoll Fehlerprotokoll *Pos. 9 und 15 - 20 benötigen Passwörter. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder an Omnik, wenn Sie diese einstellen müssen.
  • Seite 44 Ein kurzer Druck auf die Seite kann ausgeführt werden. Lange drücken, um die Seite und das Setup aufzurufen. Zeile 1 Beschreibung Zustandsinformationen Aktuelle Statusinformationen: alle mö glichen Inhalte sind in der folgenden Tabelle aufgeführt, weitere Informationen finden Sie unter 7.4. E-Heute Die heute erzeugte Energie in Kilowattstunden (kWh) E-Total...
  • Seite 45 7.3 Hinweise zur Auswahl des Sicherheitsstandards beim Einschalten des Geräts 1. Hinweise vor dem Betrieb: Führen Sie diesen Vorgang nur durch, wenn der kumulierte erzeugte Strom weniger als 1kWh beträgt. 2. Die Bedienungsschritte sind wie folgt: a.) Schalten Wechselrichter angeschlossener WS-Seite ein.
  • Seite 46: Statusinformationen

    Statusinformationen Status Display Statusinformationen Waiting Start & Warten Waiten Reconnects Wieder verbinden Checking’s Überprü fen Normal Normal Normaler Status GFCI Gerätefehler Inselfehler PV Volt Niedrig Konsistenzfehler Bus Volt Niedrig Bus Volt Hoch Kein Dienstprogramm Erdstromfehler Bus-Unwucht 10 Min. Überspannung Fehler Übertemperaturfehler PV Volt Hoch Netzspannungsfehler...
  • Seite 47: Einstellungen Der Komunikation

    Liste. Wenden Sie sich sofort an den Hersteller, wenn Sie einen Schaden, ein fehlendes oder falsches Modell feststellen. Name Anzahl PV-Daten Kollektor GPRS- Antenne Gummi- scheibe Omnik bietet 2 Arten von GPRS-Karten an. Eine ist eine Standard-GPRS-Karte und die andere hat einen Kartenschacht. Name 14-poliger Steckverbinder I-PEX Schnittstelle...
  • Seite 48: Installation Dergprs/Wifikarte

    Name 14-poliger Steckverbinder SIM Kartenschacht I-PEX Schnittstelle Die Seriennummer ist wie unten angezeigt. Installation derGPRS/WiFiKarte Warnung: Vor der Installation der GPRS-Karte am Wechselrichter müssen Sie sowohl die WS- als auch die GS-Seite des Wechselrichters ausschalten, um die persö nliche Sicherheit zu gewährleisten.
  • Seite 49 Lösen Sie die vier Schrauben an der Schnittstellenplatte mit dem Schraubendreher, wie im Bild oben gezeigt, und legen Sie die Schrauben beiseite. Der Standardsteckverbinder hat zwei Löcher. Verwenden Sie die Einloch-Gummischeibe, um die Zweiloch-Gummischeibe zu ersetzen. Stecken Sie die GPRS-Antenne durch die Stopfbuchse und drehen Sie die Sechskantmutter mit einem Drehmoment von 2,0 N.m.
  • Seite 50 Verbinden Sie die Datenleitung mit der I-PEX-Schnittstelle. Bei Verwendung der zweiten Art von GPRS-Karte stecken Sie einfach die SIM-Karte in den Kartenschacht. Stecken Sie dann die GPRS-Karte in den Wechselrichter. Installieren Sie die Kommunikationsbox wieder am Wechselrichter. Nach Abschluss der Installation kann die Antenne um 360 Grad gedreht werden.
  • Seite 51: Registrieren Auf Der Überwachungswebseite

    Registrieren auf der Überwachungswebseite Das PV-Überwachungssystem von Omnik wird unterstützt durch: IE8, Firefox, Chrome http://www.omnikportal.com und Safari. Melden Sie sich auf der Website an, klicken Sie auf Registrieren, um auf die Registrierungsseite zu gelangen, folgen Sie den Anforderungen für die Registrierung; bitte füllen Sie die Informationen für die Registrierung aus. Nach erfolgreicher Registrierung können Sie die Mailbox öffnen und das Konto aktivieren, um dann...
  • Seite 52 Anmerkungen: Bitte lesen Sie den < Omnik Servicevertrag > sorgfältig durch, die Anlage ist die Kostenliste für alle Länder; bitte wählen Sie Ihre Betreiber. Endbenutzer ist der Endbenutzer. "*" Sie müssen es ausfüllen. Füllen Sie die Informationen zum Kraftwerk aus.
  • Seite 53 Füllen Sie die Informationen zum Kraftwerk aus Nach der Registrierung können Sie das nächste Kapitel 8.4 Login Überwachungssystem aufrufen.
  • Seite 54: Anmelden Überwachungssystem

    Anmelden Überwachungssystem Nach der erfolgreichen Registrierung und Kontoaktivierung öffnen Sie die Login- Schnittstelle wie unten beschrieben. Geben Sie die richtige E-Mail und den richtigen Code ein. Öffnen Sie das PV-Überwachungssystem. Dann können Sie das Kraftwerk überwachen und verwalten. Input the correct email and code Eingabe der E-Mail und Code...
  • Seite 55 Liste der Kraftwerke Enter the configure Enter the sharing Back touser “company account” Not yet open case interface interface Reset Add one case under your account password Navigations-Leiste...
  • Seite 56 Change case Energy saving Case info search Real-time power and generated energy switchover Print current figure Power station info Hauptschnittstelle des Kraftwerks...
  • Seite 57 Internal temperature Latest data collecting time Echtzeit-Schnittstelle Parameter options Choose the aim inverter Vorlauf Schnittstelle...
  • Seite 58 Alarm-Schnittstelle Systemeinstellung-Schnittstelle...
  • Seite 59: Wifi-Karte

    Hinzugabe Seriennummer WiFi-Karte Die WiFi-Karte ist ein optionales Gerät. Wenn Ihr Wechselrichter die WiFi-Karte installiert hat, gehen Sie bitte zu 8.6. Netzwerkeinstellungen. Wenn Ihr Wechselrichter die WiFi-Karte nicht installiert hat, gehen Sie bitte zu 8.2. Installation der GPRS/WiFi-Karte, dann gehen Sie zu 8.6.
  • Seite 60: Netzwerkeinstellungen

    WiFi-Karte ist wie unten angezeigt: Name 14-poliger Steckverbinder Reset-Taste I-PEX Schnittstelle Seriennummer Netzwerkeinstellungen 1) Bereiten Sie einen Computer oder ein Gerä t vor, z.B. Tablet-PC und Smartphone, das WiFi ermöglicht. 2) Eine IP-Adresse automatisch beziehen  Öffnen Sie die Eigenschaften der kabellosen Netzwerkverbindung, doppelklicken Sie auf Internetprotokoll Version 4(TCP/IPv4).
  • Seite 61 3) Öffnen Sie die kabellose Netzwerkverbindung und klicken Sie auf Kabellose Netzwerke anzeigen. Wä hlen Sie das kabellose Netzwerk des Datenlogging-Moduls aus, standardmäßig sind keine Passwörter erforderlich. Der Netzwerkname besteht aus AP und der Seriennummer des Produkts. Klicken Sie dann auf Verbinden.
  • Seite 62: Verbindung Erfolgreich

    Verbindung erfolgreich Hinweis: Wenn AP_ (Seriennummer des Produkts) in der Liste der kabellosen Netzwerke nicht verfü gbar ist, kann es zu Problemen bei der Verbindung oder Einstellung des Datenlogging-Moduls kommen. Bitte überprüfen Sie, ob das WiFi in Ordnung ist und der Wechselrichter eingeschaltet ist.
  • Seite 63 Bitte erkundigen Sie sich vor der Fehlersuche bei Ihrem Wechselrichterinstallateur, ob Sie die Abdeckung des Wechselrichters abnehmen dürfen, um das Modul zu beseitigen. Wenn nicht erlaubt, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. 4) Parameter des WiFi-Moduls einstellen (a) Öffnen Sie einen Webbrowser und geben Sie 10.10.100.254(die Standard-IP- Adresse der WiFi-Karte, Sie können den Zugriff auf den Domainnamen einstellen, siehe Abbildung 6-14) ein, dann geben Sie Benutzername: admin und Passwort: admin ein, beide sind standardmäßig admin.
  • Seite 64 Klicken Sie zum Start auf den Wizard Klicken Sie auf Startzum Weitermachen...
  • Seite 65 Klicken Sie auf Aktualisieren, um nach verfü gbaren kabellosen Netzwerken zu suchen.
  • Seite 66 Wä hlen Sie das kabellose Netzwerk mit dem Sie sich verbinden mö chten, und klicken Sie dann auf Weiter. Hinweis: ① Wenn die Signalstärke (RSSI) des ausgewählten Netzwerks <10 % beträgt, was eine instabile Verbindung bedeutet, stellen Sie bitte die Antenne des Routers ein oder verwenden Sie einen Repeater, um das Signal zu verbessern.
  • Seite 67 Geben Sie das Passwort für das ausgewählte Netzwerk ein und klicken Sie dann auf Weiter. Wä hlen Sie Aktivieren, um eine IP-Adresse automatisch zu erhalten, und klicken Sie dann auf Weiter. Hinweis: ① Schalten Sie die Firewall des Routers aus ②...
  • Seite 68 Wenn die Einstellung abgeschlossen ist, wird die obige Seite angezeigt. Klicken Sie zum Neustart auf OK. Wenn die Einstellung abgeschlossen ist, wird die obige Seite angezeigt. Nachdem Ihre WiFi-Karte Einstellung in Ordnung ist und Sie die IP-Adresse von Ihrem Router erhalten haben, z.B.: 192.168.16.8, (Sie können die IP-Adresse des Wechselrichters sehen) Eingabe: http://192.168.16.8/zeigt die folgende Seite an:...
  • Seite 69 Sie können auch Ihren Domainnamen der WiFi-Karte zum einfachen Zugriff gemäß untenstehender Abbildung hinzufügen, nachdem Sie ok gesetzt haben, geben Sie http://wifi ein, Sie können auch auf die entsprechende Seite zugreifen.
  • Seite 70: Ethernet-Karte

    Nun beenden wir die Netzwerkeinstellung, bitte gehen Sie zu 8.3. Registrieren Sie sich auf der Überwachungswebseite. Ethernet-Karte Die Ethernet-Karte ist ein optionales Gerät. Wenn Ihr Wechselrichter die Ethernet-Karte installiert hat, gehen bitte 8.3. Registrieren sich Überwachungswebseite. Wenn Ihr Wechselrichter die WiFi-Karte nicht installiert hat, gehen Sie bitte zuerst zu 8.8.
  • Seite 71: Installation Derethernet-Karte

    Die EthernetKarte ist unten angezeigt. Name RJ45 Verbindungsstecker 14-poliger Verbindungsstecker Reset-Taste Die Seriennummer ist wie unten angezeigt. Installation derEthernet-Karte Warnung: Bevor Sie die Ethernet-Karte in den Wechselrichter einsetzen, müssen Sie sowohl die WS- als auch die GS-Seite des Wechselrichters ausschalten, um die persönliche Sicherheit zu gewährleisten.
  • Seite 72 Befestigen Sie das Ethernet-Kabel in den wasserdichten Klemmen und montieren Sie die wasserdichten Klemmen und die Abdeckplatte. Stecken Sie die Ethernet- Karte in den Wechselrichter. Verbinden Sie das Ethernet-Kabel mit der Ethernet-Karte.
  • Seite 73: Rs485-Karte

    Verstärken Sie das wasserdichte Gehäuse bis dicht an den Wechselrichter. Verbinden Sie dann die andere Seite des Ethernet-Kabels mit dem LAN-Anschluss des Routers. RS485-Karte Die RS485-Karte wird für ein externes Kommunikationsgerät verwendet. Auf der RS485- Karte befinden sich 3 Anschlüsse. Die Definition der Anschlüsse ist in der Tabelle dargestellt. CON 3 14 pin connector...
  • Seite 74: Con1

    CON 3 CON 2 CON 1 Verbindung Name Beschreibung Verbindung RS485+ Signal CON1 RS485- Signal Wi-Fi/GPRS Kit RS485 GND RS485+ Signal CHIT DINZähler CON2 RS485- Signal (DDSU 666) RS485 GND Relaisbetrieb CON3 Alarm Relais Normal Offen 8.9.1 CON 1...
  • Seite 75: Con 2

    CON 1 wird zur Kommunikation mit Wi-Fi Kit und GPRS Kit verwendet. Der Stecker des Kits ist wie folgt dargestellt. Line sequence of T568B RJ45 1. orange with white 2. orange 3. green with white 4. blue RJ45 plug 5. blue with white 6.
  • Seite 76 Die Definition des Steckverbinders ist in der folgenden Tabelle angezeigt. Meter CON L (*Netzseite) L (Wechselrichterseite) Der zweite Zählertyp wird mit CT verwendet, wie unten gezeigt.
  • Seite 77 Die Definition des Steckverbinders ist in der folgenden Tabelle angezeigt.
  • Seite 78 Meter CON CT(*Weiß) CT(*Schwarz) Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des CHIT DIN Zä hler (DDSU 666). CON 3 CON 3 wird zum Steuern der Alarm-LED verwendet. Es handelt sich um ein Paar von NORMALERWEISE offenen Kontakten. Die Belastbarkeit des Relais beträgt 230 V/0,5 A.
  • Seite 79: Verwertung Und Entsorgung

    9 Verwertung und Entsorgung Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro-und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht, müssen elektrische Geräte, die das Ende ihrer Lebensdauer erreicht haben, getrennt gesammelt und in eine anerkannte Recycling- Anlage zurückgegeben werden. Alle Geräte, die Sie nicht mehr benötigen, müssen an Ihren Händler zurückgegeben werden, oder Sie müssen eine genehmigte Sammel-und Recycling-Anlage in Ihrer Nähe finden.
  • Seite 80: Fehlerbehebung

    10 Fehlerbehebung Störung Störungs-Info Mögliche Ursachen Lösungen angezeigt 1. Neustart zur Ü berprüfung Wechselrichter GFCI Erkenner 2. Re-Flash-Software GFCI Gerätefehler Problem 3. Ersetzen Sie ein Teil oder einen Wechselrichter. Neustart zur Ü berprüfung, ob das lokale Kein Netz oder lokale Netz stabil ist.
  • Seite 81 1. Die Installation korrigieren (Paneele entfernen) Die GS-Spannung ist aufgrund PV Volt Hoch 2. Re-Flash-Software falscher Installation zu hoch. 3. Ersetzen Sie das Teil oder den Wechselrichter. Die Erkennung der Ändern des Netzspannungs- Netzspannungsfehler Netzspannung innerhalb einer Schutzbereichs Periode ist anormal. 1.
  • Seite 82: Abkürzungen

    11 Abkürzungen Liquid Crystal Display Light Emitting Diode MPPT Maximum Power Point Tracking Photovoltaic Voltage at the DC side Voltage at the AC side Vmpp Voltage at the Maximum Power Point Impp Amperage at Maximum Power Point Alternating Current ( Form of electricity supplied by Utility Company ) Direct Current ( Form of electricity generated by PV modules ) DC Switch...
  • Seite 83: Kontakt

    +86-512-6956-8216 Fax: +86-512-6295-6682 E-mail:sales @omnik-solar.com sevice@omnik-solar.com Website: www.omniksolar.com Omnik German branch Address: Omnik Gmbh Forsthausstr.8A 65479 Raunheim Tel: +49(0) 1799762654 Mobile: +49(176) 30743149 E-mail:jingjing.zhang@omnik-solar.com Omnik UK Service Partner Address: 3 More London Riverside SE1 2RE,London Tel: +86 512 69568216 8833 E-mail:Frank.Liu@omnik-solar.com...
  • Seite 84: Garantiekarte

    GARANTIEKARTE Agenturaufbewahrung ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 的 User information 得 Produktmodell Produkt ID Kaufdatum Kundenname 的 Historical Warranty 的 Garantiedatum Fehlerbehebung Fertigstellungsdatum Kundenunterschrift Kundenaufbewahrung...
  • Seite 85: Warranty Terms

    的 User Information 得 Produktmodell Produkt ID Kaufdatum Kundenname 的 Historical Warranty 的 Garantiedatum Fehlerbehebung Fertigstellungsdatum Kundenunterschrift ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 的 的 Warranty Terms 1. Bitte füllen Sie diese Karte sorgfältig aus und lesen Sie die folgenden Garantiebedingungen sorgfältig durch, um sicherzustellen, dass das Produkt effektiv garantiert ist.

Inhaltsverzeichnis