Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

ITALIANO
Istruzioni per l'installazione, l'uso, la manutenzione
ENGLISH
Installation, use and maintenance instructions
FRANÇAIS
Instructions pour l'installation, l'utilisation, l'entretien
DEUTSCH
Anweisungen für Installation, Gebrauch und Wartung
NEDERLANDS
Instructies voor de installatie, het gebruik en het onderhoud
IT
EN
FR
DE
NL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bompani BOMP104/B

  • Seite 1 ITALIANO Istruzioni per l’installazione, l’uso, la manutenzione ENGLISH Installation, use and maintenance instructions FRANÇAIS Instructions pour l’installation, l’utilisation, l’entretien DEUTSCH Anweisungen für Installation, Gebrauch und Wartung NEDERLANDS Instructies voor de installatie, het gebruik en het onderhoud...
  • Seite 2 ITALIANO Istruzioni per l’installazione, l’uso, la manutenzione ENGLISH Installation, use and maintenance instructions FRANÇAIS Instructions pour l’installation, l’utilisation, l’entretien DEUTSCH Anweisungen für die Installation, den Gebrauch, die Wartung NEDERLANDS Instructies voor de installatie, het gebruik en het onderhoud...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Italiano Si ringrazia per la scelta della macchina. La preghiamo di leggere attentamente queste brevi note scritte per lei e per poter utilizzare al massimo tutte le prestazioni che può ottenere La qualità dell’apparecchio è garantita poiché ogni nostro prodotto è controllato al 100% a fine produzione, con lunghe prove e con diversi tipi di TEST.
  • Seite 4: Normative-Avvertenze E Consigli Importanti

    Normative-avvertenze e consigli importanti ATTENZIONE! non usare dispositivi mec- ATTENZIONE! Al termine della vita canici o altri metodi artificiali per accelerare funzionale dell’apparecchio che utilizza il processo di sbrinamento, diversi da quelli gas refrigerante R 600a (isobutano) e gas raccomandati dal costruttore. infiammabile nella schiuma Isolante, lo stesso dovrà...
  • Seite 5: Descrizione Macchina

    Normative-avvertenze e descrizione macchina 10 10 affinché possano essere riciclati. La sicurezza elettrica essere riciclate. In Italia i RAEE devono perciò essere di questo apparecchio è assicurata soltanto quando è consegnati ai Centri di Raccolta (chiamati anche isole collegato ad un impianto elettrico munito di un’efficace ecologiche o piattaforme ecologiche) allestiti dai Comuni presa di terra, a norma di legge.
  • Seite 6: Posizionamento E Messa In Opera

    Posizionamento e messa in opera RIMOZIONE DELLE PROTEZIONI PER IL D Assicuratevi che durante lo sbrinamento automatico l’acqua che scorre lungo la parete posteriore della TRASPORTO cella sia convogliata nell’apposito canale di scari co. Controllate che l’apparecchio non sia danneggiato. I E Se l’apparecchio è...
  • Seite 7: Uso Del Reparto Frigorifero

    Uso del reparto frigorifero PANNELLO DI COMANDO MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE DELLO SCOMPARTO FRIGORIFERO 1 TASTO DI: - ON/OFF Se all’inserimento della spina nella presa di corrente la spia - Regolazione temperatura verde (S2) (posizione minima) non si accende significa che il prodotto è...
  • Seite 8: Uso Dello Scomparto Congelatore

    Uso dello scomparto congelatore NOTE: non si accende in modo lampeggiante il led blu (S6). • La distanza fra i ripiani e la parete posteriore interna La funzione HOLIDAY sarà attiva quando il led blu (S6) del frigorifero assicura la libera circolazione dell’aria. sarà...
  • Seite 9: Produzione Cubetti Di Ghiaccio

    Uso dello scomparto congelatore PRODUZIONE CUBETTI DI GHIACCIO - Togliere gli alimenti e avvolgerli in più strati di carta di giornale e conservarli in frigorifero o in un luogo Riempite la bacinella del ghiaccio per 3/4 di acqua; fresco. riponetela nel vano congelatore e nell’apposito cassetto - Tenere presente che un aumento di temperatura degli scorrevole (se in dotazione).
  • Seite 10: Pulizia

    Pulizia Green and 13 amp Fuse Yellow to Earth Brown Blue to to Live Neutral Cord Clamp PULIZIA DELL’APPARECCHIO PULIZIA SCARICO ACQUA Contemporaneamente alla pulizia del condensatore, Disinserite sempre l’apparecchio dalla presa verificate che il tubo R di scarico, sia libero da ostruzioni. di corrente, prima di effettuare qualsiasi operazione Estraete il tubo R di scarico dalla vaschetta V e se di pulizia.
  • Seite 11: Ricerca Guasti

    Ricerca guasti MAX 15 W RICERCA GUASTI 6) C’È ACQUA SUL PAVIMENTO La vaschetta V è ben inserita a contatto della super- 1) L’APPARECCHIO NON FUNZIONA ficie del compressore? C’è un’interruzione di corrente? Il tubo di scarico R, a sua volta, è ben inserito nella La spina è...
  • Seite 12 Note ..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 13 English Thank you for purchasing one of our appliances. Please read these notes thoroughly as they have been written to help you obtain the maximum performance from the appliance. The quality of the appliance is guaranteed as each one of our products is fully tested as it comes off the produc- tion line.
  • Seite 14: Standards-Warnings And Important Recommendations

    Standards-warnings and recommendations vices or other artificial methods than those WARNING! At the end of the useful life recommended by the manufacturer to ac- of an appliance that makes use of R 600a celerate the defrosting process. refrigeration gas (isobutane) and flammable gas in the insulation foam, it must be made WARNING! Do not use electrical devices safe prior to being transported to the place...
  • Seite 15: Description Of The Machine

    Standards-warnings and recommendations 10 10 The electrical safety of this appliance is only guaranteed to an authorised collection centre to enable the electric when it has been connected to a mains supply with an and electronic equipment to be recycled. When dispos- efficient earthing system as provided for by law.
  • Seite 16: Climatic Class

    Positioning and installing the appliance REMOVING THE TRANSPORT PROTEC- D During automatic defrosting, make sure that the water flowing along the cell back wall is conveyed into the TION DEVICES discharge channel. Check that the appliance is undamaged. E If the appliance is supplied with spacers, fit them to The retailer must be informed of any damage to the appli- the upper part of the condenser on the back.
  • Seite 17: Using The Cooling Compartment

    Using the fridge compartment CONTROL CONTROL PANEL START-UP AND CONTROL OF REFRIGERATOR COMPARTMENT 1 BUTTONS: On insertion of the plug in the mains socket, if the green - ON/OFF led (S2) (minimum position) does not light, this means that - Temperature control the appliance is switched off.
  • Seite 18: Ususing The Freezer

    Using the freezer compartment NOTE: the blue led light (S6) starts blinking on and off. • The distance between the shelves and the rear internal The HOLIDAY function will be activated when the blue led wall of the refrigerator ensures that air circulates freely. light (S6) stops blinking and remains on.
  • Seite 19: Some Recommendations

    Using the freezer compartment ICE-CUBE PRODUCTION - Consider that increase in temperature of the food reduces the storage life considerably. Fill the ice-tray 3/4 full with water. Place it in the sliding drawer (where fitted) in the freezer compartment. - Remove the baskets, ice cube trays and leave the door open .
  • Seite 20: Cleaning - Troubleshooting

    Cleaning - Troubleshooting Green and 13 amp Fuse Yellow to Earth Brown Blue to to Live Neutral Cord Clamp CLEANING CLEANING THE WATER DRAIN When cleaning the condenser, check that the rear drain Before starting any cleaning, disconnect the pipe R is not blocked. appliance from the mains electricity supply.
  • Seite 21: Before Contacting Customer Service

    Troubleshooting MAX 15 W - Remove the light cover C. If the appliance has no plug attached, it must - Check the light and replace it with a new one if required (see be connected to the electricity supply by installing the voltage indicated in the figure );...
  • Seite 22 Notes ..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 23 Français Nous vous remercions d’avoir choisi cet appareil. Veuillez lire attentivement ces brèves notes rédigées à votre attention pour pouvoir utiliser l’appareil au maximum de ses prestations. La qualité de l’appareil est garantie car chacun de nos produits est contrôlé à 100% à la fin de la production, par de longs essais et avec différents types de TESTS.
  • Seite 24: Normatives-Avertissements Et Conseils Importants

    Normatives-avertissements et conseils importants artificielles pour accélérer le processus de ATTENTION! A la fin de la vie utile d’un dégivrage; respecter les recommandations appareil qui utilise le gaz réfrigérant R 600a du fabriquant. (isobutane) et des gaz inflammables dans ATTENTION! Ne pas utiliser d’appareils la mousse isolante, ce dernier devra être électriques à...
  • Seite 25: Description Machine

    Normatives-avertissements et conseils importants 10 10 La sécurité électrique de cet appareil est assurée Le symbole sur le produit ou la documentation uniquement quand il est raccordé à une installa- d’accompagnement indique que ce produit ne doit tion électrique munie d’une prise de terre efficace, pas être traité...
  • Seite 26: Positionnement Et Mise En Oeuvre

    Positionnement et mise en œuvre ELIMINATION DES PROTECTIONS POUR D S’assurer que durant le dégivrage automatique, l’eau qui coule le long de la paroi postérieure de la cellule LE TRANSPORT soit envoyée dans le canal spécial d’évacuation. Contrôlez que l’appareil ne soit pas endommagé. Les E Si l’appareil est équipé...
  • Seite 27: Utilisation Du Compartiment Frigo

    Utilisation du compartiment frigo PANNEAU DE COMMANDE MISE EN FONCTION ET REGLAGE DU COMPARTIMENT FRIGO 1 TOUCHE DE: Si lors de l’insertion de la fiche dans la prise de courant, le - MARCHE / ARRÊT voyant vert (S2) (position minimale) ne s’allume pas, cela - Réglage température signifie que le produit est éteint.
  • Seite 28: Utilisation Du Compartiment Congelateur

    Utilisation du compartiment congélateur épargne importante d’énergie électrique. Pour activer NOTE: la fonction HOLIDAY, il faut cliquer sur la touche (T1) • La distance entre les plans et la paroi postérieure jusqu’à ce que le voyant bleu (S6) clignote. La fonction interne du frigo assure la libre circulation de l’air.
  • Seite 29: Quelques Conseils

    Utilisation du compartiment congélateur PRODUCTION DE GLACONS au moins 2 fois par an de la façon suivante: - Enlever les aliments et les enrouler dans plusieurs Remplir le bac à glaçons avec 3/4 d’eau; le replacer dans couches de papier journal et les conserver au frigo le compartiment congélateur et dans le tiroir spécial à...
  • Seite 30: Nettoyage

    Nettoyage Green and 13 amp Fuse Yellow to Earth Brown Blue to to Live Neutral Cord Clamp NETTOYAGE DE L’APPAREIL NETTOYAGE EVACUATION DE L’EAU En même temps que le nettoyage du condensateur, Débrancher toujours l’appareil de la prise de vérifier que le tube d’évacuation R ne présente pas courant avant d’effectuer toute opération de d’obstructions.
  • Seite 31: Recherche Des Pannes

    Recherche des pannes MAX 15 W RECHERCHE DES PANNES si nécessaire (pour la puissance, voir le wattage indiqué dans la figure); replacer le couvercle C. 1) L’APPAREIL NE FONCTIONNE PAS 6) IL Y A DE L’EAU AU SOL Il y a un interrupteur de courant? Le bac V est bien inséré...
  • Seite 32 Notes ..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 33 Deutsch Vielen Dank für die Wahl dieses Geräts. Lesen Sie bitte diese kurzen Hinweise sorgfältig, damit Sie am besten alle Vorteile nutzen, die durch die Vewen- dung des Geräts entstehen. Die Qualität des Geräts ist gewährleistet, da unsere Produkt 100% am Ende der Produktion, umfangreich überprüft und getestet werden.
  • Seite 34: Vorschriften Und Weitere Wichtige Hinweise

    Vorschriften und weitere wichtige Hinweise ACHTUNG! Am Ende der Funktionsdauer, ACHTUNG! Keine elektrischen Geräte das Kühlgas R600a (Isobutan) und brenn- im Fach für die Lebensmittellagerung ver- baren Gases im Inneren des isolierenden wenden, soweit diese nicht vom Hersteller Schaum verwendet, ist das Gerät vor der empfohlen werden.
  • Seite 35: Beschreibung Des Geräts

    Vorschriften-Hinweise und Beschreibung des Geräts 10 10 Die elektrische Sicherheit des Geräts ist nur gewähr- sondern muss gesondert entsorgt werden, so dass er leistet, wenn es an einer mit einer leistungsfähigen, speziellen Operationen zur Wiederverwendung, bzw. gesetzmässigen ausgestatteten Erdungleitung elek- einer bestimmten Behandlung unterzogen wird, um trischen Anlage angeschlossen ist.
  • Seite 36: Aufstellung Und Installation

    Aufstellung und Installation ENTFERNUNG DER TRANSPORTVERPACKUNG C Nicht in nicht belüfteten Bereichen, wie Nischen bzw. Wandnischen installieren. Überprüfen Sie, daß das Gerät nicht beschädigt ist. D Beim automatischen Abtauen stellen Sie sicher, daß Transportschäden müssen dem Händler innerhalb von 24 das die Rückwand entlang fließende Wasser in den Stunden nach Erhalt gemeldet werden.
  • Seite 37: Verwendung Des Kühlfachs

    Verwendung des Kühlfachs SCHALTTAFEL INBETRIEBNAHME UND EINSTELLUNG DES KÜHLFACHS 1 TASTE VON: Leuchtet das grüne Licht (S2) (minimale Position) beim - EIN/AUS Einsteccken des Steckers in die Steckdose nicht auf, ist - Temperaturregelung das Gerät ausgeschaltet. - Eingabe der Funktion SUPER Zur Inbetriebnahme des Geräts mindestens 0,5 Sekunden 2 GRÜNE LED MINIMALE POSITION die Taste T1 drücken, ein akustischer Signalton (1 beep)
  • Seite 38: Verwendung Des Gefrierfachs

    Verwendung des Gefrierfachs NOTE: (S6) dauerhaft auf ist. Diese Funktion kann manuell durch das Drücken der Taste 5 Sekunden lang beenden (T1). • Der Abstand zwischen den Einlegeböden und der Rückwand des Kühlschranks gewährleistet, daß die WICHTIG Luft frei zirkulieren kann.. - Lebensmittel, die angefangen haben zu tauen •...
  • Seite 39: Hererstellung Von Eiswürfeln

    Verwendung des Gefrierfachs HERERSTELLUNG VON EISWÜRFELN Im allgemeinen muß der Gefrierfach mindestens 2 mal pro Jahr in der folgenden Weise aufgetaut werden: Eiswürfelschale zu 3/4 mit Wasser füllen; sie ins - Lebensmittel entfernen und sie in mehrere Lagen Tiefkühlfach und in die Schublade (falls vorhanden) Zeitungspapier wickeln und im Kühlschrank oder an speichern.
  • Seite 40: Reinigung

    Reinigung Green and 13 amp Fuse Yellow to Earth Brown Blue to to Live Neutral Cord Clamp REINIGUNG DES GERÄTS REINIGUNG WASSERABLAUF Neben der Reinigung des Kondensators ist sicherzus- Vor der Reinigung den Stecker aus der Steck- tellen, daß das Ablaufrohr R frei von Hindernissen ist. dose immer ziehen.
  • Seite 41: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung MAX 15 W EHLERBEHEBUNG 6) ES GIBT WASSER AUF DEM BODEN Der Behälter V ist in Kontakt mit der Oberfläche des 1) DAS GERÄT FUNKTIONIERT NICHT Kompressors gut eingelegt? Gibt es einen Stromausfall? Das Ablaufrohr R ist im Behälter gut eingelegt Ist der Stecker in der Steckdose gesteckt? VOR DER KONTAKTAUFNAHME MIT DEM KUNDEN- Ist das Stromkabel beschädigt?
  • Seite 42 Notes ..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 43 Nederlands Bedankt voor uw keuze van deze machine. Wij verzoeken u deze korte instructies aandachtig te lezen zodat u maximaal voordeel kunt halen uit alle prestaties die de machine kan leveren De kwaliteit van het apparaat is gegarandeerd aangezien al onze producten aan het einde van de productie voor 100% gecontroleerd worden, met langdurige proeven en verschillende soorten TESTEN.
  • Seite 44: Normen-Waarschuwingen En Belangrijke Tips

    Normen-waarschuwingen en belangrijke tips AANDACHT! Op het einde van de nuttige om het ontdooiproces te versnellen die afwij- levensduur van het toestel dat koelgas R 600a ken van deze die door de constructeur zijn (isobutaan) en ontvlambare gassen in het aanbevolen.
  • Seite 45: Beschrijving Van De Machine

    Normen-waarschuwingen en beschrijving machine 10 10 Recyclebare verpakkingsmaterialen mogen niet in het EU niet in de afvalbak voor ongedifferentieerd afval milieu worden verspreid: breng ze naar een inzamelcen- gedeponeerd mogen worden (dit betekent samen met trum zodat die gerecycled kunnen worden. De elektrische “ongesorteerd stedelijk afval”), maar apart moet worden veiligheid van dit toestel is alleen verzekerd wanneer die beheerd, zodat deze stoffen aan speciale behandelingen...
  • Seite 46: Plaatsing En Inwerkingstelling

    Plaatsing en inwerkingstelling VERWIJDERING VAN DE BESCHERMINGEN D Controleer of het water dat tijdens het automatisch ontdooien langs de achterwand van de cel loopt in VOOR HET TRANSPORT het voorziene afvoerkanaal wordt geleid. Controleer of het toestel niet beschadigd is. E Indien het toestel met afstandhouders is uitgerust, De transportschade moet binnen 24 uur na de ontvangst moet u die op de bovenkant van de condensator, op...
  • Seite 47: Gebruik Van Het Koelcompartiment

    Gebruik van het koelcompartiment BEDIENINGSPANEEL I N W E R K I N G S T E L L I N G E N A F S T E L L I N G V A N H E T KOELCOMPARTIMENT 1 TOETS VOOR: Als de stekker in het stopcontact gestoken wordt en het groe-...
  • Seite 48: Gebruik Van Het Vriescompartiment

    Gebruik van het vriescompartiment N.B.: van de HOLIDAY-functie op de knop (T1) tot de blauwe led (S6) knipperend gaat branden. De HOLIDAY-functie • De afstand tussen de legschappen en de achterwand zal actief zijn wanneer de blauwe led (S6) permanent binnenin de koelkast verzekert de vrije luchtcirculatie.
  • Seite 49: Productie Ijsblokjes

    Gebruik van het vriescompartiment PRODUCTIE IJSBLOKJES keer per jaar ontdooid worden door als volgt te handelen: - Verwijder de levensmiddelen, wikkel ze in meerdere Vul het ijsbakje voor 3/4 met water; plaats het terug in lagen krantenpapier en bewaar ze in de koelkast of op het vriescompartiment en in de speciale verschuifbare een koele plaats.
  • Seite 50: Reiniging

    Reiniging Green and 13 amp Fuse Yellow to Earth Brown Blue to to Live Neutral Cord Clamp HET TOESTEL REINIGEN REINIGING WATERAFVOER Controleer op het moment van reiniging van de conden- Haal de stekker van het toestel altijd uit het sator of afvoerbuis R geen obstructies vertoont.
  • Seite 51: Defecten Opsporen

    Defecten opsporen MAX 15 W DEFECTEN OPSPOREN ding in de afbeelding voor het vermogen); monteer afdekking C opnieuw. 1) HET TOESTEL WERKT NIET 6) ER STAAT WATER OP DE VLOER - Is er een stroomonderbreking? - Is het bakje V goed ingebracht in aanraking met het - Zit de stekker correct in het stopcontact? oppervlak van de compressor? - Is de voedingskabel beschadigd?
  • Seite 52 461308263 969/01 TLF 27/07/2016...

Inhaltsverzeichnis