Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Instruction manual
Intructies
Manuel d'instruction
_
SLJH115

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dejelin SLJH115

  • Seite 1 Instruction manual Intructies Manuel d’instruction SLJH115...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    AND RETAIN FOR FUTURE USE KEEP THIS PRODUCT OUT OF THE REACH OF CHILDREN Congratulations on the purchase of the Dejelin ALL IN ONE SLOW JUICER AND PROCESSOR. Please study these instructions carefully before use, paying special to the following guides.
  • Seite 3 • The Dejelin ALL IN ONE SLOW JUCIER AND PROCESSOR low speed ensures full taste and nutrition. Nothing is lost through heated elements in your juicer. • The Dejelin ALL IN ONE SLOW JUCIER AND PROCESSOR is easy assemble and take apart for quick cleaning.
  • Seite 4: General Description And Parts Names

    GE N E R A L D E S CRIPT IO N A ND PART S NAME S - 4 -...
  • Seite 5 GE N E R A L D E S CRIPT IO N A ND PART S NAME S - 5 -...
  • Seite 6: Warning And Cautions

    WAR NI N G AND CAUT IO NS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be fol- lowed including the following 1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. 2. Do not use other than AC 220V. 3.To protect electric shock, do not immmerse cord, plug,or main body in water or other liquid.
  • Seite 7 WAR NI N G AND CAUT IO NS the motor stops completely before disassembling. 11.Do not put your fingers or other objects into the juicer while it is in operation. If food becomes lodges in opening use food plunger or another piece of fruit or veg- etable to push down the lodged food.
  • Seite 8: How To Use And Clean The Appliance

    6. Click REV to switch off machine. The motor does not stop immediately for safety reason. Clicking REV will show the motor to stop. 7. Clean drum set after each use of the DEJELIN ALL IN ONE SLOW JUICER AND FOOD PROCESSOR 8.
  • Seite 9: How To Use The Appliance

    HOW TO U S E T HE A PPL I AN CE Connect drum with main body by turning locking clip clockwise.Place the hopper onto guide. For juicing function:place the srew to the drum,insert the juicing strainer into the drum,place the drum cap onto the drum end and turn it counter clockwise until it locks firmly into place.
  • Seite 10 HOW TO U S E AND CL E AN T HE A PP LIANC E Do not place any metal or objects into the hopper. If the drum set is plugged or the machine stops operating, press the ON button again to resume normal operation. Switch the juicer OFF before change accessories or touch any moving parts.
  • Seite 11 M A K IN G PA STA, U -D ON G, N O O DL E, BR EADST ICK E TC. Open drum cap. Replace juicing strainer with mince stainer. Choose and place the desired nozzle into the front end of the mincing strainer. Turn drum cap counter clockwise until it clips firmly into place Sprinkle a small amount of wheat flour on...
  • Seite 12: Choosing The Right Strainer

    Make sure the power cord is properly plugged in. Check if the appliance has been assembled according to manual in a proper manner. See the assembly in the manual or consult with the local DEJELIN distributor for help. - 12 -...
  • Seite 13 TR O U BLES HO OT IN G THE DRUM CAP DOES NOT OPEN Is there a lot of pulp left inside the drum? Press OFF button to discharge internal pulp. Open the drum cap by turning it in a clockwise direction. Do not attend to open it by force or with too much pressure.
  • Seite 14: Appliance Specifications

    A PP L I AN C E S PECI FI CAT IO N S Product name: DEJELIN ALL IN ONE SLOW JUICER AND PROCESSOR Model no: SLJH115  Rated voltage: 220V-240V Rated frequency: 50/60Hz Rated power consumption: 150W RPM(Revolution per minute):...
  • Seite 15: Warranty

    WAR RA NT Y Dalcq s.a. is providing a 5 years full warranty on the products. The machine is aimed to household and using it as commercial device would cancel the warranty For all inquiries, please contact Dalcq s.a. Rue du Hainaut 86 6180 Courcelles Belgium info@dalcq.com...
  • Seite 16  De lage snelheid van de Dejelin slow juicer staat borg voor volle smaak en behoud van voedingswaarden. Niets gaat verloren doordat de elementen niet verwarmd worden in de vruchtenpers.
  • Seite 17: Inhoud En Introductie

    4.Verwerkings- en fijnsnijdfunctie De Dejelin slow juicer kan ook fijnsnijden en verwerken, wat natuurlijke smaken en behoud van voedingswaarden oplevert van look, pijpajuin, rode paprika’s, gember, radijsjes en vele andere voedingswaren waaronder kruiden en specerijen. Zachte voedingswaren voor speciale diëten voor baby’s en geriatrische patiënten kunnen...
  • Seite 18: Beschrijving En Naam Van Onderdelen

    B E SCH RI J V I N G E N N A AM VA N O NDERDEL EN Vergrendelclip Hendel Hoofdlichaam Plunjer Afvalbeker Vruchtensapbeker Reinigingsborstel - 18 -...
  • Seite 19 B E SCH RI J V I N G E N N A AM VA N O NDERDEL EN - 19 -...
  • Seite 20: Veiligheidsinstructies

    V E IL I G HE ID S I NST RUCT I ES Bij gebruik van elektrische apparaten moet u steeds de basisvoorzorgsmaatregelen naleven waaronder de volgende: 1. LEES ALLE INSTRUCTIES VOOR INGEBRUIKNAME. 2. Gebruik uitsluitend AC 220V. 3. Om te beschermen tegen elektrische schokken mag u het snoer, de stekker of het lichaam van het apparaat niet in water of andere vloeistoffen onderdompelen.
  • Seite 21 V E IL I G HE ID S I NST RUCT I ES 9. Zorg steeds dat de vergrendelclip vergrendeld is als de vruchtenpers in gebruik is. 10. Om de vruchtenpers los te koppelen eerst uitschakelen vooraleer u de stekker uit het stopcontact haalt.
  • Seite 22: Hoe Het Apparaat Gebruiken En Reinigen

    HOE HET A PPARA AT G EBR U IKEN E N R EINIGE N 1,Waar de Dejelin slow juicer sap kan persen uit ongepelde vruchten en groenten, raden we u aan uw verse ingrediënten te wassen en te pellen om opgehoopte chemicaliën te verwijderen.
  • Seite 23: Hoe Het Apparaat Reinigen

    HOE HET A PPARA AT G EBR U IKEN Sluit de trommel aan op het hoofdlichaam door de vergrendelclip rechtsom te draaien. Plaats de trechter op de geleider. Voor vruchtenpersfunctie: plaats de schroef op de trommel, steek de vruchtenpersfilter in de trommel en zet de trommelkap op de trommel en draai deze rechtsom tot het geheel op zijn plaats vastklikt.
  • Seite 24 HOE HET A PPARA AT G EBR U IKEN Plaats geen metaal of andere voorwerpen in de trechter. Als de trommel verstopt raakt of de machine valt stil tijdens het persen, druk dan nogmaals op de On-knop om de normale werking te hervatten.
  • Seite 25: Pasta, Noedels, Soepstengels, Roomijs Enz. Maken

    PASTA , N O E D EL S, SO EPST EN G EL S, ROOM IJ S E NZ . M AK EN Open de trommelkap. Vervang vruchtenpersfilter door de fijnmaalfilter. Kies het gewenste mondstuk en plaats het in het voorgedeelte van de fijnmaalfilter.
  • Seite 26: De Juiste Filter Kiezen

    D E J UI ST E F I LT E R KIE ZEN INGREDIËNT FILTER Appels, sinaasappelen, peren, vruchtenpersfilter druiven, aardbeien, kiwifruit, tomaten, avocado’s, aloëbladeren, ananasbladeren, boerenkool, radijsjes, rode biet, spinazie, wortelen, yams, kweekgras Rode/groene paprika’s, look, Fijnmaalfilter gember, kruiden, geweekte rijst en bonen, verse vis en vlees Pasta,u-dong,noedels, Fijnmaalfilter...
  • Seite 27: Er Zijn Poortmerktekens (Vormgietmerkteken) Voortvloeiend Uit

    TR O U BLES HO OT IN G DE TROMMELKAP GAAT NIET OPEN Is er veel pulp achtergebleven in de trommel? Druk op de OFF-knop om de pulp in het apparaat af te voeren. Open de trommelkap door deze rechtsom te draaien. Probeer deze niet met geweld of met teveel druk te openen.
  • Seite 28: Apparaat Specificaties

    A PPAR AAT S PECI FICAT IE S Productnaam : DEJELIN ALL IN ONE SLOW JUICER AND PROCESSOR Modelnr : SLJH115 Nominale spanning: 220V-240V Nominale frequentie: 50/60Hz Nominaal stroomverbruik: 150W RPM (toerental per minuut): 60 RPM Snoerlengte: 1,2M Motor: Inductiemotor...
  • Seite 29: Waarborg

    WAA RBOR G Dalcq S.A. biedt 5 jaar waarborg op het product. Het apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik een gebruik voor commerciële doeleinden annuleert de waarborg.   Indien u vragen heeft, kunt u contact opnemen met Dalcq s.a. Rue du Hainaut 86 6180 Courcelles Belgium info@dalcq.com...
  • Seite 30 éléments suivants. La faible vitesse de l’extracteur de jus DeJelin assure un goût intense et le respect des éléments nutritionnels. Rien ne se perd suite à un échauffement dans votre appareil.
  • Seite 31 L’herbe de blé, feuilles d’aloès, et les feuilles de pin sont quelques-uns des autres produits naturels qui peuvent être « juicé » avec le DeJelin. Profitez de ce que la nature a de meilleures à vous offrir dans les aliments crus de toutes sortes et les jus pour les avantages nutritionnels complets.
  • Seite 32 D E S C RI PT I ON G É N ÉRA L E E T N O M DES PI ÈC ES Collier de Poignée fermeture Corps de l’appareil Poussoir Bol pour déchets Bol pour jus Brosse de nettoyage - 32 -...
  • Seite 33: B E Sch Ri J V I N G E N N A Am Va N O Nderdel En

    B E SCH RI J V I N G E N N A AM VA N O NDERDEL EN - 33 -...
  • Seite 34 PR É CAU T I O N S ET PO IN T S D ’AT T ENT IONS Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de base doivent toujours être respectées, y compris ce qui suit 1, LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION. 2, Ne pas utiliser d’autre courant électrique que 220V AC.
  • Seite 35 PR É CAU T I O N S ET PO IN T S D ’AT T ENT IONS 9, Assurez-vous toujours que le collier de fermeture de l’appareil est verrouillé lor- sque l’extracteur est en fonctionnement. 10, Pour déconnecter, appuyez sur éteindre quand vous retirez la fiche de la prise murale.
  • Seite 36: Co Mm Ent N Ettoy Er

    COMM EN T UT IL ISE R ET N ET TOY E R L’APPARE IL 1. Même si l’extracteur de jus DeJelin peut extraire le jus des fruits et légumes non pelés, nous vous recommandons de bien les laver et d’éplucher vos ingrédients frais pour éliminer les produits chimiques accumulés.
  • Seite 37: Comm En T Ut Il Ise R L'a Ppar Eil

    COMM EN T UT IL ISE R L’A PPAR EIL Connecter le tambour avec la partie principale en tournant sur le collier de fermeture dans le sens horloger. Mettre le “hopper”/plateau sur son guide. Pour la fonction jus: placer la vis dans le tambour, insérer le tamis de jus, mettre le capuchon sur la fin du tambour et tourner dans le sens anti horloger jusqu’à...
  • Seite 38 COMM EN T UT IL ISE R ET N ET TOY E R L’APPARE IL Ne pas mettre d’objets en métal ou d’objet dans l’appareil. Si le tambour est bloqué ou que la machine s’arête de fonctionner, appuyer sur le bouton ON de nouveau et recommencer les opérations normales Mettre l’extracteur hors tension avant de...
  • Seite 39 PÂTE S , U - D ON G , N O UIL L E, PE T IT S PAI NS E TC. Ouvrir le bouchon du tambour. Remplacer le tamis jus avec tamis émincer. Choisissez et placez la buse souhaitée dans l’extrémité avant du tamis.
  • Seite 40 Assurez-vous que le cordon d’alimentation est correctement branché. Vérifiez si l’appareil a été assemblé selon le manuel d’une manière appropriée. Voir l’ensemble dans le manuel ou consulter le distributeur de DeJelin local pour recevoir de l’aide. LE BOUCHON DU TAMBOUR NE VEUT PAS S’OUVRIR...
  • Seite 41 Y a-t-il beaucoup de pulpe restante à l’intérieur du tambour? Appuyez sur le bouton OFF pour décharger la pulpe interne. Ouvrez le bouchon du tambour en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. Ne pas forcer ou mettre trop de pression. Si elle ne fonctionne toujours pas suivant par le processus ci-dessus, contactez le distributeur local.
  • Seite 42: Caractéristiques De L'appareil

    CA R ACT ÉR IST IQU ES D E L’APPAR EIL Nom du produit: Extracteur de jus horizontal Dejelin Modèle: SLJH115  Votlage: 220V-240V Fréquence: 50/60Hz Consommation d’énergie: 150W RPM(Tour par minute): 60RPM Cordon d’alimentation: 1.2M de long Moteur: Moteur à Induction...
  • Seite 43 GA R ANT I E Dalcq S.A. biedt 5 jaar waarborg op het product. Het apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik een gebruik voor commerciële doeleinden annuleert de waarborg.   Indien u vragen heeft, kunt u contact opnemen met Dalcq s.a. Rue du Hainaut 86 6180 Courcelles Belgium...
  • Seite 44 éléments suivants. La faible vitesse de l’extracteur de jus DeJelin assure un goût intense et le respect des éléments nutritionnels. Rien ne se perd suite à un échauffement dans votre appareil.
  • Seite 45 L’herbe de blé, feuilles d’aloès, et les feuilles de pin sont quelques-uns des autres produits naturels qui peuvent être « juicé » avec le DeJelin. Profitez de ce que la nature a de meilleures à vous offrir dans les aliments crus de toutes sortes et les jus pour les avantages nutritionnels complets.
  • Seite 46 D E S C RI PT I ON G É N ÉRA L E E T N O M DES PI ÈC ES Collier de Poignée fermeture Corps de l’appareil Poussoir Bol pour déchets Bol pour jus Brosse de nettoyage - 46 -...
  • Seite 47 B E SCH RI J V I N G E N N A AM VA N O NDERDEL EN - 47 -...
  • Seite 48 PR É CAU T I O N S ET PO IN T S D ’AT T ENT IONS Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de base doivent toujours être respectées, y compris ce qui suit 1, LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION. 2, Ne pas utiliser d’autre courant électrique que 220V AC.
  • Seite 49 PR É CAU T I O N S ET PO IN T S D ’AT T ENT IONS 9, Assurez-vous toujours que le collier de fermeture de l’appareil est verrouillé lor- sque l’extracteur est en fonctionnement. 10, Pour déconnecter, appuyez sur éteindre quand vous retirez la fiche de la prise murale.
  • Seite 50 COMM EN T UT IL ISE R ET N ET TOY E R L’APPARE IL 1. Même si l’extracteur de jus DeJelin peut extraire le jus des fruits et légumes non pelés, nous vous recommandons de bien les laver et d’éplucher vos ingrédients frais pour éliminer les produits chimiques accumulés.
  • Seite 51 COMM EN T UT IL ISE R L’A PPAR EIL Connecter le tambour avec la partie principale en tournant sur le collier de fermeture dans le sens horloger. Mettre le “hopper”/plateau sur son guide. Pour la fonction jus: placer la vis dans le tambour, insérer le tamis de jus, mettre le capuchon sur la fin du tambour et tourner dans le sens anti horloger jusqu’à...
  • Seite 52 COMM EN T UT IL ISE R ET N ET TOY E R L’APPARE IL Ne pas mettre d’objets en métal ou d’objet dans l’appareil. Si le tambour est bloqué ou que la machine s’arête de fonctionner, appuyer sur le bouton ON de nouveau et recommencer les opérations normales Mettre l’extracteur hors tension avant de...
  • Seite 53 PÂTE S , U - D ON G , N O UIL L E, PE T IT S PAI NS E TC. Ouvrir le bouchon du tambour. Remplacer le tamis jus avec tamis émincer. Choisissez et placez la buse souhaitée dans l’extrémité avant du tamis.
  • Seite 54 Assurez-vous que le cordon d’alimentation est correctement branché. Vérifiez si l’appareil a été assemblé selon le manuel d’une manière appropriée. Voir l’ensemble dans le manuel ou consulter le distributeur de DeJelin local pour recevoir de l’aide. LE BOUCHON DU TAMBOUR NE VEUT PAS S’OUVRIR...
  • Seite 55 Y a-t-il beaucoup de pulpe restante à l’intérieur du tambour? Appuyez sur le bouton OFF pour décharger la pulpe interne. Ouvrez le bouchon du tambour en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. Ne pas forcer ou mettre trop de pression. Si elle ne fonctionne toujours pas suivant par le processus ci-dessus, contactez le distributeur local.
  • Seite 56 CA R ACT ÉR IST IQU ES D E L’APPAR EIL Nom du produit: Extracteur de jus horizontal Dejelin Modèle: SLJH115  Votlage: 220V-240V Fréquence: 50/60Hz Consommation d’énergie: 150W RPM(Tour par minute): 60RPM Cordon d’alimentation: 1.2M de long Moteur: Moteur à Induction...
  • Seite 57 GA R ANT I E Dalcq S.A. biedt 5 jaar waarborg op het product. Het apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik een gebruik voor commerciële doeleinden annuleert de waarborg.   Indien u vragen heeft, kunt u contact opnemen met Dalcq s.a. Rue du Hainaut 86 6180 Courcelles Belgium...
  • Seite 58 www.dejelin.be...

Inhaltsverzeichnis