Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

EINHELL ERGOTOOL E-HKS 1500-Laser Bedienungsanleitung

Laser-handkreissaege

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung E-HKS 1500 Laser
Bedienungsanleitung
Laser-Handkreissäge
Operating Instructions
Hand-held Circular Saw with Laser Guide
Manual de instrucciones
Sierra circular manual por laser
Manual de operação
Serra circular manual a laser
Bruksanvisning
Laser-Handcirkelsåg
Istruzioni per l'uso della
Sega circolare a mano con guida laser
Käyttöohje
Laser-Käsipyörösaha
Betjeningsvejledning
Håndrundsav
Instrukcja obsługi
Ręczna piła tarczowa z laserem
Használti utasítás
Lézer-Kézi körfűrész
Naputak za uporabu
Laserska Ručna kružna pila
Navodila za uporabo
laserske ročne krožne žage
Art.-Nr.: 44.720.51
05.08.2004
12:59 Uhr
Seite 1
E-HKS
1500-Laser
I.-Nr.: 01014

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL ERGOTOOL E-HKS 1500-Laser

  • Seite 1 Anleitung E-HKS 1500 Laser 05.08.2004 12:59 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Laser-Handkreissäge Operating Instructions Hand-held Circular Saw with Laser Guide Manual de instrucciones Sierra circular manual por laser Manual de operação Serra circular manual a laser Bruksanvisning Laser-Handcirkelsåg Istruzioni per l’uso della Sega circolare a mano con guida laser Käyttöohje Laser-Käsipyörösaha...
  • Seite 2 Anleitung E-HKS 1500 Laser 05.08.2004 12:59 Uhr Seite 2 Gehörschutz tragen! Wear ear muffs! Use protecção auditiva! ¡Póngase cascos protectores para los oídos! Använd hörselskydd! Portare cuffie antirumore! Käytä kuulosuojuksia! Bær høreværn Nosić słuchawki ochronne! Hordjon zajcsökkentő hangvédőt! Nosite zaštitnik za uši. Na ušesih nosite protihrupno zaščito ! Augenschutz tragen! Wear goggles!
  • Seite 3 Anleitung E-HKS 1500 Laser 05.08.2004 12:59 Uhr Seite 3...
  • Seite 4: Technische Daten

    Anleitung E-HKS 1500 Laser 05.08.2004 12:59 Uhr Seite 4 1. Beschreibung: 3. Anwendungsgebiet 1. Handgriff Die Handkreissäge ist geeignet zum Sägen von 2. Datenschild geradlinigen Schnitten in Holz, holzähnlichen Werk- 3. Ein-Ausschalter stoffen und Kunststoffen. 4. Sperrtaste für Ein-Ausschalter 5. Feststellhebel für Schnittiefeneinstellung 4.
  • Seite 5: Wartung

    Anleitung E-HKS 1500 Laser 05.08.2004 12:59 Uhr Seite 5 deren Bohrung größer oder kleiner ist als diejenige des Sägeblattes. Das Sägeblatt darf nicht von Hand oder durch seit- lichen Druck auf das Sägeblatt gebremst werden. Der Pendelschutz darf nicht verklemmen und muß sich nach abgeschlossenem Arbeitsgang wieder in der Ausgangsposition befinden.
  • Seite 6 Anleitung E-HKS 1500 Laser 05.08.2004 12:59 Uhr Seite 6 Achtung! Schnittiefe einstellen Gehörschutz und Schutzbrille tragen. 1. Feststellhebel 1 lösen 2. Sägeschuh nach unten schwenken 3. Schnittiefe nach Skala einstellen. Zahnspitze muß ca. 2 mm aus dem Holz herausragen. 4. Feststellhebel anziehen Parallelschnitt 1.
  • Seite 7 Anleitung E-HKS 1500 Laser 05.08.2004 12:59 Uhr Seite 7 Ein-Ausschalten Laser-Funktion Einschalten: Sperrknopf 3 und Taste 4 gleichzeitig drücken Mit dem Schalter 1 kann der Laser Ein- bzw. Ausgeschaltet werden. Ausschalten: Sperrknopf und Taste loslassen Der Laserstrahl markiert den Schnittverlauf am Werkstück.
  • Seite 8: Technical Data

    Anleitung E-HKS 1500 Laser 05.08.2004 12:59 Uhr Seite 8 1. Description 3. Applications 1. Handle The hand-held circular saw is designed for sawing 2. Ratingplate straight cuts in wood, in materials similar to wood, 3. On/Off switch and in plastics. 4.
  • Seite 9: Maintenance

    Anleitung E-HKS 1500 Laser 05.08.2004 12:59 Uhr Seite 9 Do not use flanges or flange nuts with a hole which is larger or smaller than that of the saw blade used. Do not try to stop the saw blade with your hand or by applying pressure to the side of the blade.
  • Seite 10 Anleitung E-HKS 1500 Laser 05.08.2004 12:59 Uhr Seite 10 Important! Adjustment of the cutting depth Wear ear muffs and goggles. 1. Release the lock screw. 2. Swing the shoe downwards. 3. Adjust the cutting depth using the scale. The saw teeth must project approx. 2 mm out of the wood. 4.
  • Seite 11 Anleitung E-HKS 1500 Laser 05.08.2004 12:59 Uhr Seite 11 Switching on and off Operating the laser You can switch the laser ON and OFF with the switch 1. To switch on: Press the interlock button 3 and the switch 4 simultaneously.
  • Seite 12: Características Técnicas

    Anleitung E-HKS 1500 Laser 05.08.2004 12:59 Uhr Seite 12 1. Descripción 3. Campo de aplicación 1. Empuñadura La sierra circular de mano se usará para efectuar 2. Placa de características cortes rectilíneos en madera o materiales de 3. Interruptor conexión/desconexión consistencia similar a la madera y en plásticos.
  • Seite 13: Mantenimiento

    Anleitung E-HKS 1500 Laser 05.08.2004 12:59 Uhr Seite 13 presenten fisuras o roturas. No use nunca bridas o tuercas bridadas cuya perforación sea mayor o menor a la del disco. No pare nunca la sierra con la mano, presionando frontalmente o lateralmente sobre el disco. La protección oscilante no deberá...
  • Seite 14 Anleitung E-HKS 1500 Laser 05.08.2004 12:59 Uhr Seite 14 ¡Atención! Ajuste de la profundidad de corte Use los protectores de oido y las gafas. 1. Aflojar palanca de fijación 1. 2. Desplace la zapata hacia abajo. 3. Ajuste la profundidad de corte según la escala. La punta de un diente del disco deberá...
  • Seite 15 Anleitung E-HKS 1500 Laser 05.08.2004 12:59 Uhr Seite 15 Conexión/Desconexión Función láser El interruptor 1 permite conectar o desconectar el compresor. Conexión: Presione al mismo tiempo el botón de bloqueo 3 y el interruptor 4. El rayo láser marca el avance de corte en la pieza. Desconexión: Suelte el botón y el interruptor a la vez.
  • Seite 16: Dados Técnicos

    Anleitung E-HKS 1500 Laser 05.08.2004 12:59 Uhr Seite 16 1. Descrição: 3. Campo de aplicação: Punho A serra circular de mão é adequada para fazer Placa de características cortes rectos em madeira, materiais semelhantes à Interruptor madeira e plásticos. Tecla de bloqueio do interruptor Alavanca de bloqueio para o ajuste da 4.
  • Seite 17: Encomenda De Peças Sobressalentes

    Anleitung E-HKS 1500 Laser 05.08.2004 12:59 Uhr Seite 17 Peça sobressalente N.º da peça sobressalente Não use discos de serra defeituosos ou que apresentam gretas e rachas. Interruptor 44.720.50.01.001 Não use flanges/porcas de flanges com furo maior Escovas sobressalentes 44.720.50.01.002 ou menor que o do disco de serra.
  • Seite 18 Anleitung E-HKS 1500 Laser 05.08.2004 12:59 Uhr Seite 18 Atenção! Ajuste da profundidade de corte Use um protector dos ouvidos e óculos de protecção. 1. Solte a alavanca de bloqueio 2. Gire a sapata para baixo. 3. Ajuste a profundidade de corte conforme a escala. A ponta do dente deve sobressair aprox.
  • Seite 19 Anleitung E-HKS 1500 Laser 05.08.2004 13:00 Uhr Seite 19 Ligação e desligação Função laser O laser pode ser activado ou desactivado com o interruptor 1. Ligação: Aperte simultaneamente o botão fixador 3 e a tecla 4. Desligação: Solte o botão fixador e a tecla. O raio laser marca a orientação do corte na peça a trabalhar.
  • Seite 20: Tekniska Data

    Anleitung E-HKS 1500 Laser 05.08.2004 13:00 Uhr Seite 20  1 mW 1. Beskrivning: Lasereffekt 1. Handtag Strömförsörjning lasermodul 2 x 1,5 V klockbatteri 2. Typskylt 3. Användningsområde 3. Start/stoppknapp 4. Spärrknapp för start/stoppknapp Handcirkelsågen är avsedd för sågning av räta snitt i 5.
  • Seite 21 Anleitung E-HKS 1500 Laser 05.08.2004 13:00 Uhr Seite 21 tryck från sidan. Pendlingsskyddet får inte fastna och måste åter befinna sig i utgångspositionen efter avslutat arbetsförlopp. Kontrollera pendlingsskyddets funktion med kontakten urdragen innan cirkelsågen tas i bruk. Kontrollera före varje användning av maskinen att säkerhetsanordningarna, som t ex pendlingsskydd, klyvkniv, fläns och justerings- anordningar fungerar resp är korrekt inställda och...
  • Seite 22 Anleitung E-HKS 1500 Laser 05.08.2004 13:00 Uhr Seite 22 Viktigt! Inställning av skärdjup Använd hörselskydd och skyddsglasögon. 1. Lossa arreteringsskruven 1 2. Sväng sågsulan nedåt. 3. Ställ in skärdjupet efter skalan. Tandspetsen måste sticka ut ca 2 mm ur träet. 4.
  • Seite 23 Anleitung E-HKS 1500 Laser 05.08.2004 13:00 Uhr Seite 23 Tryck på knappen (1) för att koppla in eller ifrån laserfunktionen. Start och stopp Laserstrålen markerar var arbetsstycket ska sågas. Start: Tryck samtidigt på spärrknappen 3 och knappen 4 Stopp: Släpp spärrknappen och knappen...
  • Seite 24: Dati Tecnici

    Anleitung E-HKS 1500 Laser 05.08.2004 13:00 Uhr Seite 24 1. Descrizione esplicativa: 3. Campo d’applicazione La Segatrice circolare a mano è adatta per effettuare 1. Impugnatura tagli, sia rettilinei su legno e materiali affini, che su 2. Targhetta del modello materiali sintetici.
  • Seite 25: Manutenzione

    Anleitung E-HKS 1500 Laser 05.08.2004 13:00 Uhr Seite 25 taglio. Non si deve fermare il disco di taglio con la sola mano o premendovi lateralmente sullo stesso. Il carter protettivo a pendolo deve scorrere liberamente e, al termine di ogni fase lavorativa, si dovrà...
  • Seite 26 Anleitung E-HKS 1500 Laser 05.08.2004 13:00 Uhr Seite 26 Attenzione! Regolazione profondità di taglio Portare occhiali protettivi e dispositivo 1. Allentare la vite di fissaggio 1 2. Girare all’insù il pattino della segatrice 3. Regolare la profondità di taglio con l’ausilio della scala. La punta del dente deve fuoriuscire di ca.
  • Seite 27 Anleitung E-HKS 1500 Laser 05.08.2004 13:00 Uhr Seite 27 Accensione/Spegnimento unzione laser Con l’interruttore 1 il laser può essere rispettivamente inserito o Accensione: premere contemporaneamente bottone di disinserito. bloccaggio 3 e tasto 4 Spegnimento: lasciare bottone di bloccaggio e tasto. Il raggio laser marca la linea del taglio sul pezzo da lavorare.
  • Seite 28: Tekniset Tiedot

    Anleitung E-HKS 1500 Laser 05.08.2004 13:00 Uhr Seite 28 1. Erittely: 4. Turvallisuusohjeet: 1. Kahva Laitetta koskevat turvallisuusmääräykset löydät 2. Tyyppikilpi oheistetusta vihkosesta. 3. Päälle-/pois-kytkin Huomio: 4. Päälle-/pois-kytkimen sulkunäppäin Lasersäde 5. Lukkovipu leikkuusyvyyden säätöä varten 6. Verkkojohto Älä katso säteeseen 7.
  • Seite 29 Anleitung E-HKS 1500 Laser 05.08.2004 13:00 Uhr Seite 29 Varmistakaa ennen koneen joka käyttöä, että turvalaitteet, kuten esim. liikkuva suojus, halkai- sukiila, laippa ja säätölaitteet toimivat tai on asennettu ja kiinnitetty oikein. Voitte liittää suojukseen sopivan pölynimulait- teiston. Huolehtikaa siitä, että pölynimulaitteisto on liitetty paikalleen turvallisesti ja ohjeitten mukaisesti.
  • Seite 30 Anleitung E-HKS 1500 Laser 05.08.2004 13:00 Uhr Seite 30 Huomio! Leikkaussyvyyden säätö Käyttäkää kuulosuojuksia ja suojalaseja. 1. Lukkovipu 1 irrotetaan 2. Käännetään sahakenkä alaspäin 3. Säädetään leikkaussyvyys asteikon mukaan: hampaan kärjen tulee pistää n. 2 mm puusta ulos 4. Kiristetään säätöruuvi Samansuuntaisleikkaus 1.
  • Seite 31 Anleitung E-HKS 1500 Laser 05.08.2004 13:00 Uhr Seite 31 Päälle-/poiskytkentä Laserin toiminta Voit kytkeä laserin päälle tai pois katkaisimella 1. Päällekytkentä: Painetaan sulkunäppäintä 3 ja näppäintä 4 samanaikaisesti Lasersäde osoittaa leikkauksen kulun työkappaleella. Poiskytkentä: Päästetään sulkunäppäin ja näppäin irti.
  • Seite 32: Tekniske Data

    Anleitung E-HKS 1500 Laser 05.08.2004 13:00 Uhr Seite 32 1. Beskrivelse: 3. Anvendelsesområde 1. Håndtag Håndrundsaven er egnet til savning af lige snit i træ, 2. Typeskilt trælignende materialer og kunststofffer. 3. Start/stop-knap 4. Spærreknap for start/stop-knap 4. Sikkerhedshenvisninger: 5. Fikseringsgreb til indstilling af skæredybde Sikkerhedsanvisningerne fremgår af vedlagte hæfte.
  • Seite 33: Bestilling Af Reservedele

    Anleitung E-HKS 1500 Laser 05.08.2004 13:00 Uhr Seite 33 Før maskinen tages i brug skal De hver gang forvisse Dem om, at sikkerhedsanordningerne, som f. eks. pendulbeskyttelse, spaltekniv, flange og justeringsanordninger fungerer, resp. er korrekt indstillet og fastspændt. Der kan tilsluttes en egnet støvafsugning til beskyttelsesskærmen.
  • Seite 34 Anleitung E-HKS 1500 Laser 05.08.2004 13:00 Uhr Seite 34 Vigtigt! Indstilling af skæredybde Benyt høreværn og beskyttelsesbriller. 1. Løsn fikseringsgrebet 1 2. Drej savskoen nedad. 3. Indstil skæredybden efter skalaen. Tandspidsen skal rage ca. 2 mm ud af træet. 4. Stram låseskruen. Parallelsnit 1.
  • Seite 35 Anleitung E-HKS 1500 Laser 05.08.2004 13:00 Uhr Seite 35 Laserfunktion Start og stop Med kontakten 1 kan laseren tændes og slukkes. Start: Tryk samtidig på spærreknappen 3 og knappen 4 Laserstrålen markerer snitmønstret på arbejdsemnet. Stop: Slip spærreknappen og knappen...
  • Seite 36: Dane Techniczne

    Anleitung E-HKS 1500 Laser 05.08.2004 13:00 Uhr Seite 36 1. Opis 3. Zakres zastosowań 1. Uchwyt ręczny Ręczna piła tarczowa przeznaczona jest do 2. Tabliczka znamionowa przecinania piłą prostych kawałków drewna oraz 3. Przełącznik załączenie-wyłączenie drewnopodobnych materiałów i tworzyw. 4. Przycisk blokady przełącznika załączenia- wyłączenia 4.
  • Seite 37: Zamawianie Części Zamiennych

    Anleitung E-HKS 1500 Laser 05.08.2004 13:00 Uhr Seite 37 rysami i pęknięciami. Nie wolno stosować w żadnym przypadku kołnierzy/nakrętek kołnierzowych, których średnica jest większa lub mniejsza od średnicy otworu brzeszczotu. Nie zatrzymywać brzeszczotu pomocy rąk lub przez naciskanie na jej bok. Osłona wahadłowa nie może się...
  • Seite 38 Anleitung E-HKS 1500 Laser 05.08.2004 13:00 Uhr Seite 38 Uwaga! Nastawianie głębokości cięcia Nosić ochronę słuchu i okulary ochronne! 1. Zwolnić dźwignię unieruchamiającą 1. 2. Płozę piły tarczowej odchylić do dołu. 3. Nastawić głębokość cięcia według skali. Czubek zęba powinien wystawać...
  • Seite 39 Anleitung E-HKS 1500 Laser 05.08.2004 13:00 Uhr Seite 39 unkcjonowanie lasera Załączanie - Wyłączanie Za pomocą włącznika 1 można włączyć lub wyłączyć laser. Załączanie: Nacisnąć jednocześnie guzik blokady 3 i przycisk 4. Promień lasera wyznacza przebieg cięcia na obrabianym Wyłączanie: Zwolnić guzik blokady i przycisk. przedmiocie...
  • Seite 40: Technikai Adatok

    Anleitung E-HKS 1500 Laser 05.08.2004 13:00 Uhr Seite 40 1. Leírás: 3. Alkalmazási terület 1. Kézfoggantyú 2. Tipustábla A kézi körfŻrész fában, fához hasonló anyagokban 3. Ki - bekapcsoló és mŻanyagokban egyenesvonalú vágásokhoz 4. Zárógomb a ki - bekapcsolónak alkalmas. 5.
  • Seite 41 Anleitung E-HKS 1500 Laser 05.08.2004 13:00 Uhr Seite 41 Ne használyon karimákat / karimás anyákat, amelyeknek a furatjuk nagyobb vagy kisebb a fűrészlapétól. A fűrészlapot nem szabad kéz vagy a fűrészlapra való oldali nyomás által lefékezni. A lengővédőnek nem szabad leszorulnia és egy végzett munkamenet után ismét a kiinduló...
  • Seite 42 Anleitung E-HKS 1500 Laser 05.08.2004 13:00 Uhr Seite 42 Figyelem! Vágómélységet beállítani Zajcsökkentő fülvédőt és védőszemüveget hordani. 1. Megereszteni az 1-es rögzítő kart 2. Fűrészsarut lefelé fordítani 3. Vágómélységet a skála szerint beállítani. A foghegynek kb. 2 mm -t ki kell emelkednie a fából. 4.
  • Seite 43 Anleitung E-HKS 1500 Laser 05.08.2004 13:00 Uhr Seite 43 Be / kikapcsolni Lézer - funkció Az 1-es kapcsolóval lehet a lézert be- ill. kikapcsolni. Bekapcsolni: A 3-as zárógombot és és a 4-es kapcsolót egyszerre benyomni. A lézersugár jelzi a munkadarbon a vágási folyamat vonalát. Kikapcsolni: A zárógombot és a kapcsolót elengedni.
  • Seite 44: Tehnički Podaci

    Anleitung E-HKS 1500 Laser 05.08.2004 13:00 Uhr Seite 44 1. Opis: 3. Područje primjene Ručna kružna pila je prikladna za rezanje ravnih 1. ručka rezova u drvu, materijalu sličnom drvu i plastici. 2. označna pločica 3. prekidač 4. Sigurnosne upute: 4.
  • Seite 45: Naručivanje Rezervnih Dijelova

    Anleitung E-HKS 1500 Laser 05.08.2004 13:00 Uhr Seite 45 Pokretni zaštitni poklopac ne smije zaglaviti, a nakon završenog postupka rada se ponovo mora nalaziti u početnoj poziciji. Prije uporabe kružne pile, a dok ista nije priključena na struju, provjerite funkciju pokretnog zaštitnog poklopca.
  • Seite 46 Anleitung E-HKS 1500 Laser 05.08.2004 13:00 Uhr Seite 46 Pažnja! Namjestiti dubinu reza Nosite zaštitnik za uši i zaštitne naočale. Otpustite pričvrsnu polugu 1. Zakrenite podnožje pile prema dole Namjestite dubinu reza prema ljestvici. Vrh zupca mora viriti iz drva cca. 2 mm. Zategnite vijak za fiksiranje Paralelni rez 1.
  • Seite 47 Anleitung E-HKS 1500 Laser 05.08.2004 13:00 Uhr Seite 47 Uključivanje-isključivanje Laserska funkcija Sklopkom 1 se laser može uključiti odn. isključiti. Uključivanje: Pritisnite gumb za blokiranje 3 i tipku 4 istodobno Isključivanje: Pustite gumb za blokiranje i tipku Laserska zraka označava stazu rezanja na radnom komadu.
  • Seite 48: Tehni Ni Podatki

    Anleitung E-HKS 1500 Laser 05.08.2004 13:00 Uhr Seite 48 1. Opis 3. Področje uporabe: Ročna krožna žaga je primerna za žaganje ravnih ročaj rezov v les, lesu podobnih materialov in plastike. tipska tablica stikalo za vklop in izklop 4. Splošna navodila glede varnosti: fiksirna tipka za stikalo za vklop in izklop Pritrdilna ročica za nastavitev globine rezanja električni kabel...
  • Seite 49: Naročanje Nadomestnih Delov

    Anleitung E-HKS 1500 Laser 05.08.2004 13:00 Uhr Seite 49 žaginega lista ni dovoljeno zavirati (ustavljati) z roko ali s pritiskanjem od strani na list. premična zaščita se ne sme zatakniti in mora biti po zaključku dela znova v izhodiščnem položaju. pred uporabo žage preverite delovanje premičnega zaščitnega pokrova, vendar prej izklopite vtič...
  • Seite 50 Anleitung E-HKS 1500 Laser 05.08.2004 13:00 Uhr Seite 50 Pozor! Nastavitev globine reza Nadenite si glušnike in zaščitna očala! 1. Odvijte pritrdilno ročico 1. 2. osnovno ploščo potisnite navzdol 3. po skali nastavite globino reza Vrh zobcev mora segati pribl. 2 mm iz lesa. 4.
  • Seite 51 Anleitung E-HKS 1500 Laser 05.08.2004 13:00 Uhr Seite 51 Vklop / Izklop Laser-Funkcija Vklop: hkrati pritisnite blokirni gumb 3 in tipko 4 S stikalom 1 lahko vključimo oziroma izključimo laser. Izklop: blokirni gumb in tipko spustite. Laserski žarek označaju potek rezanja na obdelovancu.
  • Seite 52: Konformitätserklärung

    4472051_01014 19.01.2006 10:27 Uhr Seite 1 ISC GmbH Konformitätserklärung Eschenstraße 6 D-94405 Landau/Isar erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie ‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ Ì und Normen für Artikel ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ declares conformity with the EU Directive dichiara la seguente conformità...
  • Seite 53: Garancijski List

    Anleitung E-HKS 1500 Laser 05.08.2004 13:00 Uhr Seite 53 WARRANTY CERTIFICATE CERTIFICADO DE GARANTIA The product described in these instructions comes with a 2 year warranty Ofrecemos 2 años de garantía sobre el aparato referido en el manual, en el caso de que nuestro producto presentara defectos.
  • Seite 54 Anleitung E-HKS 1500 Laser 05.08.2004 13:00 Uhr Seite 54 GARANCIJSKI LIST Za napravo, ki je navedena v navodilih, dajemo 2 leti garancije v primeru, če bi bil naš proizvod pomanjkljiv. 2-letni rok začne teči s prenosom jamstva ali s prevzemom naprave s strani kupca. Predpogoj za uveljavljanje garancije je redno pravilno vzdrževanje v skladu z navodili za uporabo ter namenska predpisana uporaba naše naprave.
  • Seite 55 Anleitung E-HKS 1500 Laser 05.08.2004 13:00 Uhr Seite 55 ISC GmbH Turkestan Eschenstraße 6 Investitions- Baugesellschaft D-94405 Landau/Isar Christofor Stefanidi Tel. (0180) 5 120 509 (12 Ct/min), Fax (0180) 5 835 830 (12 Ct/min) Belinskij-102 KZ-4860008 st. Chimkent Hans Einhell Österreich Gesellschaft m.b.H. Tel./Fax 03252 242414 Mühlgasse 1 A-2353 Guntramsdorf...
  • Seite 56 Anleitung E-HKS 1500 Laser 05.08.2004 13:00 Uhr Seite 56 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- underlag för produkter, även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.

Inhaltsverzeichnis