HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH ZU IHREM NEUEN SOUNDEAR®3 GERÄT WAS IST SOUNDEAR®3 EINRICHTUNG DES SOUNDEAR®3 GERÄTS • Inhalt der Packung • Optimale Platzierung des SoundEar®3 Geräts • Montage des SoundEar®3 Geräts an der Wand Modell 300, 310 and XL Modell 320 BASISFUNKTIONEN VON SOUNDEAR®3 • Anschlüsse am Gerät...
Seite 3
• Mini display • Alarm • Lichteinstellungen an ein Gerät über USB exportieren • Richtlinien Lärmpegel SOUNDEAR® USB-SCHLÜSSEL • Formatierung des USB-Schlüssels • Log-Dateien aus dem internen Speicher exportieren • Messdaten vom USB-Schlüssel in die Software importieren MEASUREMENT DATA (MESSDATEN) •...
Seite 4
• Show measurements in folder (Messungen als Ordner anzeigen) • Zielordner wählen ADVANCED SETTINGS (ERWEITERTE EINSTELLUNGEN) • Analog output (Analoger Ausgang) • Microphone calibration (Kalibrierung vom Mikrofon) SOUNDEAR®3 WERKSEINSTELLUNGEN • Factory settings (Werkseinstellungen) • Gerät auf Werkseinstellungen zurücksetzen WARTUNG TECHNISCHE DATEN Z U R Ü...
Seite 5
® – Gerät Wir freuen uns, dass Sie sich für eines unserer Produkte entschieden haben, um eine bessere auditive Umgebung für sich und andere zu gestalten. SoundEar®3 wurde zur einfachen Einstellung entwickelt, damit Sie sofort mit der Nutzung anfangen können.
SoundEar®3 ist ein visuelles Produkt, entwickelt um Nutzer einen umfangreichen Überblick über die Lärmver- hältnisse der Umgebung zu bieten. SoundEar®3 visualisiert Lärm und warnt Sie, wenn der Lärm zu laut wird. Es ist das ideale Werkzeug zur Überwachung und Abbildung von Umgebungslärm.
EINRICHTUNG DES SOUNDEAR®3 GERÄTS INHALT DER PACKUNG Bitte überprüfen Sie den Inhalt der Packung, abhängig von der gekauften Version 1. SoundEar®3 2. USB-Schlüssel mit Software 3. Externes Mikrofon 4. Vierpoliges Verlängerungskabel für Kalibrierung 5. Netzadapter mit EU-, US- und UK-Stecker 6.
Höhe: 1,8 m. über dem Fußboden MONTAGE DES SOUNDEAR®3 GERÄTS AN DER WAND Folgen Sie bitte den Anweisungen unten bei der Auswahl einer geeigneten Platzierung für Ihr SoundEar®3 Gerät: 1. Das Mikrofon an der Unterseite des Geräts darf nicht verdeckt werden.
EINRICHTUNG DES SOUNDEAR®3 GERÄTS Modell 300, 310 and XL Modell 320 1. Lockern Sie die Schraube, um die Wandhalterung zu entfernen. Befestigen Sie die Wandhalterung an der Wand mit 4 Schrauben. Hängen Sie danach das SoundEar3-320 Gerät an die Wandhalter- ung und befestigen Sie diese mit den Schrauben.
Outputs 4-20 mA 24 VDC/150 mA 1. Analoger Ausgang. Hier können Sie ggf. Ihr externes System anschließen. 2. USB-Anschluss. Schließen Sie hier den SoundEar USB-Treiber an, um Messungen herunterzuladen oder den USB-Dongle für WLAN anzuschließen. 3. Stromversorgung. Hier den Netzadapter anschließen.
2. SoundBuster. Hier können Sie ggf. Ihren SoundBuster anschließen. 3. Stromversorgung. Hier den Netzadapter anschließen. 4. USB-Anschluss. Schließen Sie hier den SoundEar USB-Treiber an, um Messungen herunterzuladen oder den USB-Dongle für WLAN anzuschließen. 5. Analoger Ausgang. Hier können Sie ggf. Ihr externes System anschließen.
NUTZUNG DES TOUCH-DISPLAYS An der Vorderseite vom SoundEar®3 Gerät (ausgenommen sind die Modelle 320 und 320 X) finden Sie ein Touch-Display für die manuelle Bedienung des Geräts. Die Funktionen des Touch-Displays umfassen Einstellung der Alarmpegel, Zeit, aktueller Lärmpegel (LAeq 1Sek.) und die An/Aus-Funktion für das Mini-Display.
Wenn Sie SoundEar®3 als Einzelbenutzer-Gerät nutzen (ohne WLAN), überspringen Sie bitte den Ab- schnitt unten über WLAN und lesen Sie die Anleitung weiter. SOUNDEAR®3 MIT WLAN-VERBINDUNG Wenn Sie SoundEar®3 mit WLAN-Verbindung nutzen, klicken Sie bitte auf einer der folgenden Links, um die entsprechende Anleitung herunterzuladen: SOUNDEAR MICRO PC-ANLEITUNG Wenn Sie SoundEar®3 mit Wi-Fi-Verbindung nutzen,...
SOUNDEAR®3 SOFTWARE – EINZELBENUTZER INSTALLATION DER SOFTWARE Der SoundEar® USB-Schlüssel enthält den Software-Installer. Bitte finden Sie die Software auf dem beigefügten USB- Schlüssel. Stecken Sie den USB-Schlüssel in Ihren Computer, öffnen Sie den USB-Ordner und klicken Sie auf die Installationsdatei.
Nach erfolgreicher Installation, klick- en Sie auf „Close“. SOFTWARE-UPDATE Bitte stellen Sie sicher, dass Sie die neueste Version der SoundEar® Software haben. 1. Öffnen Sie den Menüpunkt „Setup“ -> „About SoundEar®3“, um die aktuelle Softwareversion zu sehen. 2. Klicken Sie auf „Software update“, um neuere Versionen zu suchen.
SOUNDEAR®3 SOFTWARE – EINZELBENUTZER FIRMWARE-UPDATES Wir empfehlen, dass Sie regelmäßig nach der neuesten Firmware-Version suchen. Während Ihr Gerät mit Ihrem PC über dem USB-Kabel verbunden ist, öffnen Sie den Menüpunkt „Setup“ und „Device info“ und klicken Sie dann auf „Check for firmware updates“.
GERÄTEKONFIGURATION GERÄTEANSCHLUSS Bevor Sie das Gerät mit Ihrem Computer verbinden, öffnen Sie die SoundEar®3 Software, wonach Sie mit der Konfiguration be- ginnen können. Verbinden Sie den Micro USB-Anschluss mit dem SoundEar®3 Gerät und dem USB A-Anschluss am Computer. Z U R Ü C K Z U R I N H A LT S Ü B E R S I C H T...
Seite 18
GERÄTEKONFIGURATION GERÄTEANSCHLUSS Ein Dialogfenster wird nach Verbindung mit dem Gerät geöffnet. Bitte wählen Sie das Laptopsymbol, um Ihr Gerät für Einzelnutzung zu konfigurieren. Hier können Sie: Das Gerät einen Namen geben. Wenn es nicht konfiguriert wird, wird die Software Messungen mit Hilfe der eindeutigen ID des Geräts speichern.
GERÄTEKONFIGURATION ZEITEINSTELLUNG Einstellung von Zeit und Datum des SoundEar® 3 Geräts. Nach erstem Anschluss des Geräts empfehlen wir, dass Sie BITTE BEACHTEN: Das Gerät muss mit dem Computer über Zeit und Datum in der internen Uhr einstellen. USB verbunden sein, um die Zeit einstellen zu können.
(EINSTELLUNGEN DEFINIEREN) DEFINE SETTINGS Sie können „Define Settings“ nutzen, um Ihre eigenen spezifischen Einstellungen zu definieren. LIGHT DAY – 300, 310 UND XL 1. Mit dem Schieberegler können Sie die Grenzwerte für das grüne, gelbe und rote Ohr einstellen. Wir stellen erstmal das „gelbe Ohr“...
DEFINE SETTINGS LIGHT NIGHT – 300, 310 UND XL Sie können nach Bedarf eine alternative Nachteinstellung wählen. 1. Setzen Sie ein Häkchen im Kästchen „Night“ und stellen 2. Mit dem Schieberegler stellen Sie dann die Grenzwerte für Sie den Zeitraum für die Nachteinstellung ein. In diesem das grüne, gelbe und rote Ohr ein.
DEFINE SETTINGS NOISE LEVEL (LÄRMPEGEL) 320 Obwohl das Gerät 320 nicht einen visuellen Alarm hat, können Sie trotzdem den Hintergrund in Live-Messungen einstellen, damit Sie leichter sehen wenn der Lärmpegel überschritten wird. Z U R Ü C K Z U R I N H A LT S Ü B E R S I C H T S O U N D E A R ®...
Seite 23
DEFINE SETTINGS NOISE LEVEL (LÄRMPEGEL) 320 Öffnen Sie jetzt „Live Measurements“, wonach Ihre Einstellungen angezeigt werden: Red: 80 – 120 dB Yellow: 70 – 80 dB Green: 20 – 70 dB Wenn Sie eine andere Nachteinstellung möchten, den Box Nach 22.00 Uhr wird nun Ihr Display Ihre Nachteinstellungen „Night”...
DEFINE SETTINGS MINI-DISPLAY Wählen Sie, was im Mini-Display vom SoundEar®3 Gerät angezeigt werden soll. 1. Wählen Sie im Drop-down-Menü, ob Sie die Zeit, den aktuel- len Lärmpegel in LAeq 1 Sekunde, oder den Alarmpegel für das rote Ohr sehen möchten. Sie können auch wählen das Mini- Display auszuschalten.
DEFINE SETTINGS ALARM So erhalten Sie E-Mail-Benachrichtigungen über kritische Lärmpegel mit Hilfe der „Alarm“ Einstellung: 1. Öffnen Sie den Menüpunkt „Alarm“ und wählen Sie den Lärmpegel und die Dauer, bei dem Ihnen das System eine E-Mail- Benachrichtigung schicken soll. In diesem Beispiel 60 dB länger als 20 Sekunden.
Seite 26
DEFINE SETTINGS ALARM 3. Setzen Sie ein Häkchen im Kästchen „Show on live measurements“, wenn der Alarmpegel unter „Live Measurement“ angezeigt werden soll: 4. Klicken Sie auf „Configure“, um Ihre Einstellungen zu speichern. BITTE BEACHTEN: Die Software muss laufen, um eine Alarm-E- Mail erstellen zu können.
Sie auf „Export setup to USB“. Kontrollieren Sie, dass Sie zu machen, allerdings ohne auf „Configure“ zu klicken. einen formatierten USB-Stick mit dem PC verbunden haben. 3. Stecken Sie den USB-Stick in das SoundEar®3 Gerät. Ihre BITTE BEACHTEN! Alarmeinstellungen und WLAN-Einstel- neuen Einstellungen werden jetzt über den USB-Stick an...
Die Einstellung eines korrekten Lärmpegels an Ihrem SoundEar® 3 Gerät ist ein wichtiger Schritt. Der Unterschied besteht darin, ob SoundEar® dauernd rot blinkt, oder gar nicht. Wir empfehlen, dass Sie mit einem geschätzten Lärmpegel anfangen und nach einer oder zwei Wochen eine erneute Bewertung durchführen.
SOUNDEAR® USB-SCHLÜSSEL FORMATIERUNG DES USB- SCHLÜSSELS Der beigefügte USB-Schlüssel ist im sogenannten „FAT 32“ Format formatiert. Wenn Sie einen alterna- tiven USB-Schlüssel mit größerem Speicher benutzen möchten, ist es wichtig, dass er das gleiche Format hat. Bitte folgen Sie die Schritte unten zur Formatierung Ihres USB-Schlüssels.
LOG-DATEIEN AUS DEM INTERNEN SPEICHER EXPORTIEREN Der interne Log kann LAeq 1 Minutmessungen bis zu 600 Tagen speichern. Diese Messungen können über USB aus dem Gerät an die SoundEar Software übertragen werden. 1. Verbinden Sie den USB-Schlüssel mit dem SoundEar®3 Gerät.
Im Menü „Measurement Data“ finden Sie alle Funktionen zur Ansicht der Daten - sowohl Live-Messungen als auch aus der Messbibliothek. LIVE MEASUREMENTS (LIVE-MESSUNGEN) Wenn Ihr SoundEar®3 Gerät angeschlossen ist, können Sie die Messungen live sehen. Bewegen Sie den Cursor über den Graph um Messung und Zeit zu sehen.
MEASUREMENT DATA CHART STATISTICS (TABELLENSTATISTIKEN) Der Reiter „Chart statistics“ bietet Ihnen einen Überblick über min., max. und durchschnittliche Lärmpegel, sowie Spitzen- pegel der Geräte. Wenn Sie mehr als ein Gerät wählen, werden die durchschnit- tlichen Lärmpegel für alle Geräte kombiniert angezeigt. Klicken Sie auf den grünen Pfeil, um vor und zurück zu gehen und die Statistiken für die jeweiligen Geräte zu sehen.
MEASUREMENT DATA SHOW IN CHART (IN TABELLE ZEIGEN) Sie können Ihre Lärmpegel folgendermaßen anzeigen lassen: • LAeq 1 sec. (zeigt den durchschnittlichen A-gewichteten Lärm- pegel über einem Zeitraum von 1 Sekunde) .• LAeq 1 min. (zeigt den durchschnittlichen A-gewichteten Lärm- pegel über einem Zeitraum von 1 Minute).
MEASUREMENT DATA ZOOM-FUNKTION Wenn die Daten als Graph angezeigt werden, ist es möglich auf einen spezifischen Zeitraum einzuzoomen, um die Lärmpegel näher zu studieren. Aktuelle Messungen. 1. Bewegen Sie den Cursor auf eine wahlfreie Stelle im Graph. 2. Mit der Maussteuerung scrollen Sie einfach hin und zurück, um einzuzoomen und auszuzoomen.
MEASUREMENT DATA DEVICE INFO (GERÄTE-INFO) Während Ihr SoundEar®3 Gerät mit einem Computer verbunden ist, finden Sie Informationen über das Gerät unter „Device Info“. 1. Version: Zeigt die Firmware-Version des Geräts. 2. Name: Hier können Sie Ihr Gerät einen Namen geben. Der Name wird zur Benennung der Messungen im Messordner verwendet.
How to create an automated noise report in SoundEar Software EINEN LÄRMBERICHT EINRICHTEN Die SoundEar® Software ermöglicht es einen täglichen oder wöchentlichen Lärmbericht auf Basis der LAeq 1min. Messungen über E-Mail zu schicken. Öffnen Sie dazu den Menüpunkt „Set-up“ auf der rechten Seite und klicken Sie auf „Reporting“.
REPORTING REPORT NAME (BERICHTNAME) 1. Report name (Berichtname) 2. Show in report (Im Bericht zeigen) Geben Sie zuerst Ihren Bericht einen Namen. Dieser Name Wählen Sie, was der Bericht enthalten soll, indem Sie Häk- wird für die PDF-Datei verwendet, die Sie als E-Mail zusam- chen in den Kästchen setzen.
REPORTING DEVICE AVERAGE (GERÄTEDURCHSCHNITT) Der Gerätedurchschnitt bietet Ihnen eine Übersicht über die Messungen der gewählten Geräte im gewählten Zeitraum. Z U R Ü C K Z U R I N H A LT S Ü B E R S I C H T S O U N D E A R ®...
Seite 39
REPORTING EIN BEISPIEL Z U R Ü C K Z U R I N H A LT S Ü B E R S I C H T S O U N D E A R ® 3 – M A N U A L...
Seite 40
REPORTING EIN BEISPIEL Z U R Ü C K Z U R I N H A LT S Ü B E R S I C H T S O U N D E A R ® 3 – M A N U A L...
REPORTING CHART (TABELLE) „Chart“ zeigt Messungen für das gewählte Gerät. HOURS „Hours" zeigt Durchschnittsmessungen pro Stunde für den gewählten Zeitraum. Z U R Ü C K Z U R I N H A LT S Ü B E R S I C H T S O U N D E A R ®...
REPORTING DAYS (TAGE) Wenn Ihr Bericht mehrere Tage enthalten soll, zeigt „Days“ den durchschnittlichen Lärmpegel pro Tag für die gewählten Geräte. Z U R Ü C K Z U R I N H A LT S Ü B E R S I C H T S O U N D E A R ®...
REPORTING SEND REPORT (BERICHT SCHICKEN) Sie können zwischen einem Tages- und Wochenbericht wählen. TAGESBERICHT • Setzen Sie ein Häkchen in „Every day“ • Wählen Sie die Empfangszeit für den Bericht • Wählen Sie den Zeitraum, der im Bericht enthalten sein soll •...
REPORTING DEVICES IN REPORT (GERÄTE IM BERICHT) Setzen Sie ein Häkchen vor den Geräten, die im Bericht enthalten sein sollen. NOISE LIMITS IN REPORT (GRENZWERTE IM BERICHT) Stellen Sie die Marker auf die Lärmpegel ein, die im Bericht enthalten sein sollen. Die eingestellten Lärmpegel gelten dann für alle Geräte im Bericht.
Seite 45
REPORTING Der Bericht wird in der linken Kolonne angezeigt. In der rechten Kolonne sehen Sie eine Übersicht über Ihre Einstellungen. Klicken Sie auf „Preview“, um ein Beispiel für einen Bericht zu sehen. Wenn Sie Ihren Bericht bearbeiten möchten, klicken Sie auf „Edit“. Wenn Sie einen Bericht entfernen möchten, klicken Sie auf die rote Markierung neben dem Berichtnamen.
LIBRARY (BIBLIOTHEK) Hier können Sie Ihre gesamten Messungen sehen und vergleichen. IN DER BIBLIOTHEK NAVIGIEREN Öffnen Sie den Menüpunkt „Library“, der sich unter dem Menüpunkt „Measurement Data“ befindet. MESSUNGEN ANZEIGEN 1. Wählen Sie zuerst die Geräte, die Sie einsehen möchten. Z U R Ü...
Seite 47
LIBRARY MESSUNGEN ANZEIGEN 2. Wählen Sie dann die Daten, die Sie einsehen möchten. Daten mit verfügbaren Informationen sind in hellgrüner Farbe hervorgehoben. Wenn Sie ein Datum wählen, wird die Färbung dunkler. 3. Wählen Sie nach Bedarf den Zeitraum, den Sie sich anschauen möchten, indem Sie im Drop-down-Menü...
LIBRARY SHOW IN CHART (IN TABELLE ZEIGEN) Der Graph wird standardmäßig mit LAeq 1min. Messungen gezeigt. Mit den Pfeilen können Sie folgendes wählen: LAeq 1 sec. LAeq 1 min. LAeq 15 min. LAeq 60 min. Sie können auch Ihre Messungen als LCpk max., LAF max. oder LAS max.
LIBRARY ALS STUNDEN, TAGE ODER TABELLE ANZEIGEN Im Drop-down-Menü unter „Show as“ können Sie die Durch- schnittswerte Ihrer Messungen als Stunden, Tage oder Tabelle anzeigen lassen. HOURS (STUNDEN): Zeigt ein Balkendiagramm mit dem durchschnittlichen Lärmpe- gel pro Stunde im gewählten Zeitraum. Z U R Ü...
Seite 50
LIBRARY ALS STUNDEN, TAGE ODER TABELLE ANZEIGEN DAYS (TAGE): Zeigt ein Balkendiagramm mit dem durchschnittlichen Lärmpegel pro Tag im gewählten Zeitraum. CHART (TABELLE): Zeigt eine fortlaufende Tabelle mit dem durchschnittlichen Lärmpegel im gewählten Zeitraum. Z U R Ü C K Z U R I N H A LT S Ü B E R S I C H T S O U N D E A R ®...
LIBRARY CHART STATISTICS (TABELLENSTATISTIKEN) „Chart statistics" zeigen standardmäßig die Durchschnitt- swerte aller Messungen und aller Geräte. Benutzen Sie die grünen Pfeile, um die Statistiken für die jeweiligen Geräte zu sehen. Die Informationen der Tabellenstatistiken werden aktualisiert, je nachdem was Sie unter „Show in chart“ wählen. Z U R Ü...
LIBRARY MESSUNGEN IN CSV EXPORTIEREN Wenn Sie in Csv exportieren, können Sie eine Csv-Datei mit den genauen, gewünschten Informationen erstellen. In diesem Beispiel, sind wir an einer Csv-Datei mit LAeq 1min.-Werten für 2 Geräte über einen Zeitraum von 3 Tagen interessiert. 1.
Seite 53
LIBRARY MESSUNGEN IN CSV EXPORTIEREN 4. Öffnen Sie die Csv-Datei, um Ihre Messungen zu sehen. Z U R Ü C K Z U R I N H A LT S Ü B E R S I C H T S O U N D E A R ® 3 – M A N U A L...
LIBRARY LÄRMBERICHT ERSTELLEN Sie können einen Lärmbericht erstellen mittels der gewählten Messungen in der Bibliothek. 1. Klicken Sie auf das Berichtsymbol oben rechts. 2. Benennen Sie den Bericht und wählen Sie, was der Bericht enthalten soll. Die Durchschnittswerte der Geräte sind Standard. 3.
LIBRARY MESSUNGEN ALS ORDNER ANZEIGEN Sehen Sie wo Ihre Messungen gespeichert werden mittels des Menüpunkts „Show measurements in folder“. Ihre Messungen werden automatisch im .csv-Format gespeichert, damit Sie sie in Excel oder in einer anderen Datenanalysesoftware bearbeiten können. Durch Klicken werden Sie an das Hauptverzeichnis weitergeleitet. ZIELORDNER WÄHLEN Sie können nach Bedarf wählen in welchem Ordner Ihre Messungen gespeichert werden.
ADVANCED SETTINGS (ERWEITERTE EINSTELLUNGEN) ANALOG OUTPUT (ANALOGER AUS- Modell 300, 310 and XL GANG) Ein analoger Ausgang ermöglicht Verbindung von SoundEar®3 USB Log/ Power SoundBuster Ext. mic. 5 VDC/ config. mit Gebäudemanagementsystemen, oder Kommunikation mit PC data Power Analogue 0-10V/...
Seite 57
ADVANCED SETTINGS ANALOG OUTPUT Wählen Sie das analoge Ausgangsformat, entweder 0-10 V oder 4-20 mA. Set the dynamic area, e.g. 30-120 dB. Klicken Sie „Configure” unten rechts, um Ihre Einstellungen zu speichern. Z U R Ü C K Z U R I N H A LT S Ü B E R S I C H T S O U N D E A R ®...
ADVANCED SETTINGS MICROPHONE CALIBRATION (KALIBRIERUNG VOM MIKROFON) Um das SoundEar®3 Mikrofon zu kalibrieren, benötigen Sie einen Kalibrator. Sie können jeden Standard Kali- brator auf dem Markt mit einem Mikrofondurchmesser von 1,20 cm benutzen. BITTE BEACHTEN: Für korrekte Kalibrierung, empfehlen wir, dass Sie ausschließlich das beigefügte vierpolige Ver- längerungskabel benutzen.
Seite 59
Nach durchgeführter Kalibrierung, verbinden Sie das Mikrofon In einem neuen Dialogfenster wird angezeigt, wann die Kalibri- mit SoundEar®3, wonach das Gerät betriebsbereit ist. erung durchgeführt ist. Z U R Ü C K Z U R I N H A LT S Ü B E R S I C H T...
Min. Leistung: 30 dB Max. Leistung: 120 dB WARTUNG Um korrekten und präzisen Betrieb von SoundEar®3 sicherzustellen, sollten Reparaturen und Service von einem profes- sionellen Techniker durchgeführt werden. Nach Reparaturen und Service muss vor Gebrauch von SoundEar®3 ein Funktionstest durchgeführt werden.
: dB(A) and dB(C) Filter. Zeitbewertung : Slow (1S) & Fast (125mS). Dynamikbereich RMS : 90dB und Spitzenerkennung. Lichtsteuerung : Vollständige Konfigurierbarkeit durch SoundEar® Software, einschl. Nachteinstellung. Alarmeinstellungen : 30-120 dB. Alarmauslöser Display : 1 sec. – 5 min. 2xAusgänge (1 für dB A + 1 für dB C) : Either 0-10V or 4-20mA outputs.
Seite 62
UK: The crossed-out wheeled bin means that within the European Union the product must be taken to separate collection at the product end of its life. This applies not only to your device but also to any enhancements marked with this symbol. Do not dispose of these pro- ducts as unsorted municipal waste.