Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
inst ructions
BG | CZ | DE | F | HR | HU | I | LT | PL | RO | RU | SK | SLO | UA | UK | ESP

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Tempish Rebel Now

  • Seite 1 inst ructions BG | CZ | DE | F | HR | HU | I | LT | PL | RO | RU | SK | SLO | UA | UK | ESP...
  • Seite 2: Инструкции За Употреба

    ИНСТРУКЦИЯ ЗА РОЛЕРИ Благодарим Ви, че избрахте TEMPISH. Нашето най-голямо желание е ролерите, които сте си купили да отговарят точно на Вашите желания. За да сте сигурни, че от това имате нужда моля следвайте следните инструкции. Следвайки тези инструкции Вие ще ползвате дълго Вашите ролери и ще се наслаждавате на сигурни и забавни моменти.
  • Seite 3 31. Не излагайте ролерите на източници на топлина! Те могат да бъдат фатално повредени. 32. Почиствайте след каране лагерите. Потърсете резервни колела, лагери, резервни части от магазина, от който сте закупили ролери TEMPISH в България. НАСТРОЙВАНЕ НА ТВЪРДОСТТА НА РОЛЕРИТЕ...
  • Seite 4 Когато купувате продукт, пробвайте и обуйте и двете обувки! Не се приемат щети, когато ролерите са износени или са механично повредени от неправилна употреба (вижте внимателни инструкциите). В случай на щета моля свържете се с магазина, откъдето сте закупили ролерите на TEMPISH в България. Дата на покупка: ..............................................................
  • Seite 5: Návod K Používání

    NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ KOLEČKOVÝCH BRUSLÍ Děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevili zakoupením kolečkových bruslí zn. TEMPISH . Našim přáním je, aby Vám kolečkové brusle dlouho splňovaly Vaše požadavky, k tomuto je však nutné důsledně dodržovat následující pokyny. Jejich dodržování Vám přinese dlouhodobý užitek z kolečkových bruslí a zajistí Vám bezpečnost a radostné chvíle při jejich používání.
  • Seite 6 6. Brusle či jejich části nedávejte do blízkosti tepelných zdrojů, mohlo by dojít k nenávratnému zničení ! Firma TEMPISH s.r.o. dodává do obchodní sítě servisů a sportovních prodejen širokou nabídku koleček, ložisek a dalších náhradních dílů pro kolečkové brusle značky TEMPISH.
  • Seite 7: Záruční List

    ZÁRUČNÍ LIST Firma TEMPISH s.r.o. poskytuje na kolečkové brusle záruku na výrobní vady po dobu 24 měsíců od data prodeje dle příslušného ustanovení občanského zákoníku. Přesné datum prodeje musí být označeno na tomto záručním listu s razítkem a podpisem prodávající organizace.
  • Seite 8: Anleitung Zur Benutzung

    ANLEITUNG ZUR BENUTZUNG Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie uns bei dem Einkaufen der Rollschuhe mit der Marke TEMPISH ausgedruckt haben. Unser Wunsch ist, damit die Rollschuhe Ihre Anforderungen lange Zeit erfüllen würden. Dazu ist es aber notwendig, die folgenden Anweisungen einzuhalten. Die Einhaltung der Anweisungen bringt Ihnen den langfristigen Nutzen von den Rollschuhen und gewährleistet Ihnen die Sicherheit und lustige Weile bei der Benutzung.
  • Seite 9: Anleitung Zu Der Behandlung Der Sportrollschuhe / Schlittschuh

    8. Nach jeder Fahrt reinigen Sie die Lager. Die TEMPISH Gesellschaft m. b. H. liefert ins geschäftlichen Netz der Services und Sportgeschäften das breite Angebot der Rollen, Lager und Ersatzteile für Rollschuhe der Marke TEMPISH. Einstellung der Steifheit bei Trekking und Trekkingschuhen Die Mehrheit der Quad Rollschuhe hat einstellbares Fahrgestell.
  • Seite 10: Der Garantieschein

    Die Steifheit der Fahrgestelle kann man mit dem Wechsel der Silentblocks für harte/weiche regulieren. Bei dem Austausch passen Sie auf richtiges Ausmaß der Silentblocks und auf die Empfehlung des Herstellers. DER GARANTIESCHEIN Die Gesellschaft TEMPISH m. b. H. leistet auf Rollschuhe (auch Typen DUO, TRIPLE, QUAD) den Garantierschein auf den Produktionsmangel in der Zeit 24 Monate seit dem Datum des Verkaufens laut entspre- chenden Bürgerlichen Gesetzbuch.
  • Seite 11: Instructions D'utilisation

    MANUEL D’INSTRUCTION POUR ROLLERS Vous venez d’acquérir des rollers en ligne Tempish et nous vous remercions de la confiance que vous nous avez témoigné. Nous espérons qu’ils répondront à vos exigences. Afin de profiter au maximum de vos nouveaux rollers et qu’ils emmènent le plus loin possible, veuillez lire attentivement et respectez le présent guide d’utilisation.
  • Seite 12 10. Si vous utilisez les rollers régulièrement, les roulements peuvent se desserer et provoquer l’usure des roues. Cela ne vous empêche pas de rouler, cependant, en fonction de votre pratique, nous recommandons de changer régulièrement les roulements et les roues. Ces pièces détachées sont disponibles chez votre vendeur. 11.
  • Seite 13 7. Don’t expose in-line skates to the sources of heat! They can be damaged fatally. 8. After the ride clean the bearings. TEMPISH company supplies wide net of services and sport shops with wheels, bearings, spare parts and other sport equipment. Réglage de la fermeté des trucks sur rollers quads La plupart des rollers quads ont un châssis réglable.
  • Seite 14: Certificat De Garantie

    CERTIFICAT DE GARANTIE TEMPISH s.r.o. offre une garantie de 2 ans à partir de la date d’achat du produit et selon la règlementation en vigueur. La date d’achat, la signature et le tampon du vendeur doivent apparaitre sur le bon de garantie ainsi que la description exacte de la réclamation ; une preuve d’achat doit également être fournie (ticket de caisse, facture...).
  • Seite 15: Upute Za Upotrebu

    Jako cijenimo vaše povjerenje koje ste pokazali kupnjom TEMPISH in-line koturaljka. Naša najveća želja je da se in-line klizaljke, koje ste kupili, ponašaju točno prema Vašim zahtjevima i očekivanjima. Da biste to postigli, potrebno je slijediti ove upute. Pridržavanje ovih uputa će vam donijeti dugotrajne dobrobiti i osigurati vašu sigurnost i radosne trenutke s našim in-line koturaljkama.
  • Seite 16 7. Nemojte izlagati koturaljke većim izvorima topline! To bi moglo nepopravljivo oštetiti koturaljke. 8. Nakon vožnje očistite ležajeve. TEMPISH tvrtka opskrbljuje široku mrežu sportskih trgovina kotačima, ležajevima, rezervnim dijelovima i drugom sportskom opremom. Stavljanje krutosti podvozja na quad koturaljkama Podešavanje krutost podvozja Većina quad (dalje samo “podvozje“) klizaljka/koturaljka imaju mogućnost podešavanja šasije.
  • Seite 17 Krutost podvozja također može se regulirati zamjenom jastuka s tvrđim / mekšim. Uvjerite se da su jastuci ispravne veličine i poštujte preporuke proizvođača prije zamjene. Potvrda o jamstvu TEMPISH s.r.o. daje 2 godine jamstva od datuma kupnje prema građanskog prava. Točan datum kupnje mora biti navedeno ovdje, s pečatom i potpisom prodavatelja.
  • Seite 18: Használati Útmutató

    Használati útmutató Köszönjük Önnek, hogy megvásárolta a TEMPISH márkájú görkorcsolyát! Ahhoz, hogy a görkorcsolya sokáig szolgálja Önt, az alábbiakban leírt használati útmutató előírásait tartsa be. Az előírások betartása, valamint a karbantartásai utasítások végrehajtása garantálja a biztonságos használatot, az örömteli korcsolyázást és a sportolás élményét.
  • Seite 19 7. A korcsolyát és a cipőt ne tegye hőforrások közelébe, a meleg maradandó károsodást okozhat! 8. Minden használat után tisztítsa meg a csapágyakat. A TEMPISH s.r.o. cég széles kerék-, csapágy- és egyéb alkatrészválasztékkal látja el a boltokat és a szervizeket, a TEMPISH márkájú korcsolyák javításához. A quad korcsolya keménységének a beállítása A quad korcsolya keménységének a beállítása...
  • Seite 20 A cseréhez vegye figyelembe a gyártó előírásait és a szilentblokk méretét. Garancialevél A TEMPISH s.r.o. cég a görkorcsolyákra (továbbá a DUO, TRIPLE, QUAD típusokra is), az eladás keltétől számítva 24 hónap garanciát ad a gyártási és anyaghibákra hibákra (a Polgári Törvénykönyv vonatkozó rendelkezései szerint).
  • Seite 21 Istruzioni e modalità d’uso Vi ringraziamo per la fiducia che ci avete dato comprando i pattini In¬-line TEMPISH. Ci auguriamo che questi pattini soddisfino ogni vostra esigenza. Per questo e necessario rispettare accuratamente le successive regole, la cui osservanza può garantire al meglio la lunga durata dei pattini e la vostra sicurezza nei momenti piacevoli del pattinaggio.
  • Seite 22 Nei pattini nuovi, non indossati e posti su di una superficie piatta, se non toccano tutte le rotelle non é un difetto. 16. Informazioni sui pattini con taglia regolabile a. Modello regolabile con la leva: per ottenere la misura desiderata, tirate la leva in fuori dal centro dei pattini, successivamente e possibile cambiare la misura tirando la parte d´avanti dal centro in fuori. Dopo la regolazione della misura tornare a mettere la leva nella posizione precedente.
  • Seite 23 La garanzia non è valida nel caso di normale consumo dei pezzi cambiabili ( per esempio: stopper, rotelle, cuscinetti ) e in caso di danneggiamento meccanico o di uso non adatto (vedi modalità d´uso). Modello:..................................................................Data della vendita:..............................................................Venditore:................................................................. Descrizione guasto:..............................................................Come successo guasto:............................................................Espressione del venditore:............................................................rappresentante Rappresentante: TEMPISH s.r.o., Na Zákopě 2, Olomouc 77200, Czech Republic, www.TEMPISH.eu...
  • Seite 24 VIENAEILIŲ RIEDUČIŲ (ANGL. IN-LINE SKATES) NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS Dėkojame, kad pirkote TEMPISH riedučius ir labai vertiname jūsų pasitikėjimą. Norime, kad įsigyti riedučiai atitiktų visus jūsų lūkesčius, todėl svarbu, jog laikytumėtės toliau pateiktų instrukcijų. Tada riedučiai tarnaus ilgai, o jūs galėsite saugiai ir smagiai važinėtis.
  • Seite 25: Atsargumo Priemonės

    31. Nelaikykite riedučių prie šilumos šaltinių! Jie gali sugesti nepataisomai. 32. Pasivažinėję riedučiais, išvalykite riedučių guolius. Įmonė TEMPISH tiekia riedučių ratus, guolius, atsargines dalis bei kitą sporto įrangą plačiam sporto parduotuvių ir paslaugų tinklui. GARANTIJA: Įmonė TEMPISH s.r.o. suteikia 2 metų (skaičiuojant nuo pirkimo dienos) garantiją pagal civilinės teisės nuostatas.
  • Seite 26 individualiai, nes kiekvienam riedutininkui patinka skirtingai suderinti riedučiai. Labiau priveržus važiuoklę, riedučiai riedės kiečiau ir bus manevringesni, tačiau posūkiams įveikti prireiks didesnės jėgos. Ir, atvirkščiai, jei važiuoklė bus laisvesnė, tai bus lengviau daryti posūkius, riedėsite laisviau, tačiau mažės manevringumas. Sureguliuoti važiuoklės kietumą nesudėtinga. Keturračiuose riedučiuose ratukai prie rėmo gali būti tvirtinami dviem būdais (žr. pav. „A“ tipo tvirtinimas ir „B“ tipo tvirtinimas). „A“...
  • Seite 27: Dane Techniczne

    INSTRUKCJA OBSŁUGI ROLEK / WROTEK Dziękujemy za zaufanie, okazane nam poprzez zakup rolek marki Tempish. Życzymy aby nasz produkt spełnił wszystkie Twoje oczekiwania. Aby to osiągnąć stosuj się do poniższych zaleceń. Ich przestrzeganie zagwarantuje bezpieczeństwo i komfort użytkowania rolek oraz znacząco przedłuży ich żywotność.
  • Seite 28 Nie zaleca się czyszczenia wnętrza łożyska. Jeżeli jest to niezbędne, należy wtedy wypłukać wnętrze łożyska benzyną ekstrakcyjną i nasmarować je smarem przemysłowym (najlepiej użyć do tego celu oleju do smarowania łożysk TEMPISH). Pozostawić łożyska do wyschnięcia. 13. Przy intensywnym użytkowaniu w tańszych typach rolek/wrotek dochodzi do poluzowania łożysk. Nie jest to przeszkodą w dalszym ich użytkowaniu, zaleca się jednak wymianę łożysk na lepsze, które można zamówić...
  • Seite 29 7. Nie wystawiać rolek/łyżew/wrotek na działanie źródła ciepła. Może ono trwale uszkodzić rolkę/łyżwę/wrotkę. 8. Po jeździe należy wyczyścić łożyska Firma Tempish dostarczą szeroką gamę akcesoriów i części zamiennych oraz wyspecjalizowany serwis. Ustawianie twardości tracku we wrotkach Większość wrotek posiada system regulowanego podwozia. Przed jazdą należy dopasować podwozie.
  • Seite 30 List gwarancyjny Upoważniony przedstawiciel dla Polski, firma TEMPISH Polska Sp. z o.o. udziela gwarancji na towary, zgodnie z obowiązującymi przepisami i normami (24 miesięcy od daty zakupu). W przypadku jakichkolwiek reklamacji, prosimy skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym produkt został zakupiony. Wadliwe produkty muszą być zwrócone do sprzedawcy, u którego pierwotnie zostały zakupione, wraz z oryginalnym dowodem zakupu.
  • Seite 31: Instructiuni De Utilizare

    REGULI DE UTILIZARE A ROLELOR Va multumim mai intai pentru increderea acordata la achizitia rolele Tempish.Dorinta noastra este ca produsul cumparat sa fie in concordanta cu nevoile si dorintele dvs.Pentru a realiza acest lucru este nevoie sa respectati regulile de utilizare.In felul acesta va veti bucura mai mult timp, in siguranta, de produsul cumparat.
  • Seite 32 32.Dupa plimbare, curatati rulmentii. Tempish poate aproviziona magazinele de profil cu piese de schimb, roti, rulmenti, echipament. Tempish ofera 2 ani garantie din momentul vanzarii pentru defecte de fabricatie si vicii ascunse Data exacta a cumpararii trebuie notata aici, cu stampila si semnatura Eventuala reclamatie trebuie facuta imediat dupa ce defectul a fost observat.
  • Seite 33: Инструкция По Применению

    Инструкция по применению Благодарим Вас за доверие, которые Вы проявили, закупив роликовые коньки TEMPISH. Мы заинтересованы в том, чтобы роликовые коньки отвечали Вашим требованиям как можно дольше, для этого Вам необходимо тщательно соблюдать все приведенные ниже указания. Их соблюдение поможет Вам пользоваться коньками долгое время, обеспечит Вам безопасность и много радостных...
  • Seite 34 количестве одна – две капли для одного подшипника. После этого вставим прокладку обратно. Проводить очистку самого подшипника не рекомендуется. Если и несмотря на это, необходимо провести очистку, подшипник промываем техническим бензином и после этого смазываем технической смазкой (лучшим является Смазка для подшипников TEMPISH). Подшипники необходимо высушить.
  • Seite 35 7. Коньки и их части не оставляйте вблизи источников тепла, это может привести к непоправимому их повреждению! 8. После каждой езды вычистите подшипники. Компания TEMPISH s.r.o. поставляет в сеть торговых, сервисных и спортивных магазинов широкий ассортимент колес, подшипников и других запасных частей для роликовых коньков фирмы TEMPISH. Настройка жесткости подвески на скоростных коньках...
  • Seite 36 Гарантийный талон. Компания TEMPISH s.r.o. дает гарантию на роликовые коньки (также типы DUO, TRIPLE, QUAD) на производственные дефекты на срок 24 месяца от даты продажи, в соответствии с постановлениями гражданского кодекса. Точная дата продажи должна быть указана на данном гарантийном талоне вместе с печатью и подписью организации-продавца.
  • Seite 37 Návod k používaniu kolieskových korčúľ Ďakujeme Vám za dôveru, ktorú ste nám prejavili zakúpením kolieskových korčúľ zn. TEMPISH . Naším želaním je, aby Vám kolieskové korčule dlho spĺňali Vaše požiadavky, k tomuto je však nutné dôsledne dodržiavať nasledujúce pokyny. Ich dodržiavanie Vám prinesie dlhodobý úžitok z kolieskových korčúľ a zaistí Vám bezpečnosť a radostné chvíle pri ich používaní.
  • Seite 38 7. Korčule alebo ich časti nedávajte do blízkosti tepelných zdrojov, mohlo by dôjsť k nenávratnému zničeniu! 8. Po každej jazde vyčistite ložiská. Firma TEMPISH s.r.o. dodáva do obchodnej siete servisov a športových predajní širokú ponuku koliesok, ložísk a ďalších náhradných dielov pre kolieskové korčule značky TEMPISH. NASTAVENIE TUHOSTI TREKOV A TREKOVÝCH KORČÚĽ...
  • Seite 39: Záručný List

    Tuhosť trekov je možné taktiež regulovať výmenou silenblokov za tvrdšie/mäkšie. Pri výmene dbajte na správny rozmer silenbloku a odporúčaniu výrobcu. Záručný list: Firma TEMPISH s.r.o. poskytuje na kolieskové korčule záruku na výrobné vady 24 mesiacov od dátumu prodaja podľa príslušného ustanovenia občianskeho zákonníku. Presný dátum predaja musí být označený na tomto záručnom liste s pečiatkou a podpisom predávajúceho.
  • Seite 40: Navodila Za Uporabo

    Seznam navodil za uporabo rolarjev Cenimo zaupanje, ki ste nam ga izkazali z nakupom TEMPISH rolarjev. Naša največja želja je, da bi bili rolarji, ki ste jih kupili, povsem v skladu z vašimi zahtevami. Da bi to zagotovili, je potrebno upoštevati navodila, ki sledijo.
  • Seite 41 7. Rolarjev ne izpostavljajte virom vročine. Posledično se lahko trajno poškodujejo. 8. Po vsaki vožnji očistite ležaje. TEMPISH podjetje nudi bogato ponudbo storitev in športnih trgovin s koleščki, ležaji, rezervnimi deli in ostalo športno opremo. Nastavitev togosti podvozja na kotalkah Prilagajanje togosti podvozja Večina kotalk ima nastavljivo podvozje.
  • Seite 42 Prepričajte se, da so blazinice prave velikosti in ustrezajo priporočilom proizvajalca, preden jih zamenjate. Garancijski certifikat TEMPISH s.r.o. zagotavlja 2 leti garancije od dneva nakupa v skladu s civilnim zakonom. Točen datum nakupa mora biti označen spodaj, vključujoč žig in podpis.
  • Seite 43 Правила користування спортивними роликовими ковзанами IN LINE Дякуємо Вам за довіру, яку Ви нам надали покупкою роликових ковзанів IN LINE марки Tempish. Наше бажання, щоб ковзани виконували всі Ваші вимоги. З цієї причини необхідно дотримуватись наступних правил. I. Загальні дані - опис...
  • Seite 44 7. Не використовуйте ковзани біля джерел тепла! Вони можуть бути пошкоджені без подальшого ремонту. 8. Після кожного катання чистить підшипники. Компанія TEMPISH надає ряд послуг та представляє мережу спортивних магазинів з колесами, підшипниками, запасними частинами та іншим спортивним обладнанням. Установка жорсткості роликів та ковзанів...
  • Seite 45 статті цивільного кодексу. Точна дата продажу має бути позначена на вказаному гарантійному талоні разом з печаттю і підписом організації,що їх продала. Рекламація має бути пред‘явлена негайно після виявлення (індикації) дефекту на виробі!!! Рекламація не приймається, якщо ролики застарі та піддались механічному впливу. У разі претензії, будь ласка, зв’яжіться з компанією TEMPISH. Модель ...................................................................
  • Seite 46: Use Instructions

    INSTRUCTION LIST FOR IN-LINE SKATES We very much appreciate the trust which you have shown by buying TEMPISH In-line skates. Our biggest wish is that the inline skates which you have bought are exactly according to your demands. To ensure this it is needed to follow these instructions.
  • Seite 47: Care Instructions

    31. Don’t expose in-line skates to the sources of heat! They can be damaged fatally. 32. After the ride clean the bearings. TEMPISH company supplies wide net of services and sport shops with wheels, bearings, spare parts and other sport equipment. CERTIFICATE OF WARRANTY: TEMPISH s.r.o.
  • Seite 48 CERTIFICATE OF WARRANTY: TEMPISH s.r.o. provides 2 years warranty from date of purchase according to the Civil Law. Exact date of purchase has to be stated here, with stamp and signature.
  • Seite 49: Instrucciones De Uso

    Manual de instrucciones Gracias por la confianza que ha depositado en nosotros al comprar los patines de la marca TEMPISH. Deseamos que nuestros patines logren satisfacer sus expectativas, por lo que es necesario cumplir las siguientes instrucciones. Su cumplimiento alarga el rendimiento y duración de nuestros patines, y les garantizará seguridad y momentos felices durante su uso.
  • Seite 50 8. Después de cada uso limpie los rodaminetos. La compañía TEMPISH S.R.L. provee a la red de servicios autorizados y tiendas de deportes una amplia gama de ruedas, rodamientos y otras piezas de recambio para los patines en línea marca TEMPISH.
  • Seite 51: Certificado De Garantía

    Certificado de garantía La compañía TEMPISH S.R.L. ofrece para los patines en línea (y también los patines tipo DUO, TRIPLE, QUAD) la garantía para los defectos de fabricación de 24 meses desde la fecha de venta, según la ley vigente.
  • Seite 52 inst ructions BG | CZ | DE | F | HR | HU | I | LT | PL | RO | RU | SK | SLO | UA | UK | ESP...

Inhaltsverzeichnis