Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Bedienungs-
anleitung
YOKOGAWA+
'l6kogawa Electric Corporation
Installationshandbuch fur
Differenzdruck- und Druck-
Messumformer der Serien
EJX und EJA-E
1.
1.1
1.2
1.3
2.
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
3.
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
4.
4.1
4.2
4.3
5.
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
6.
6.1
6.2
6.3
7.
8.
ParameterLibersicht
.IIIIIIIIIIA
E
EIIIIIIIII'
Inklusive CD-ROM
1M 01 C25A01-01 D-E
vig i
la ntpla
111111111111i
........
~
=
I
IIiiiiiiiiiiiiii
.11111111'
rut:
iii
LIIO
1I1r:ITOI
rLII,\
111Co utot
1M 01 C25A01-01 D-E
8. Ausgabe
DPharpElJ(TM
DPharpE1IF
nt:
2
3
4
6
6
6
6
16
16
17
18
19
19
21
22
22
23
24
27
27
29
29
31
32
35
35
36
37
38
,.......,.......
I
,.,..--
111101 II
ru:
t
I.J.IUI\.LU

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für YOKOGAWA EJX

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Bedienungs- DPharpElJ(TM anleitung DPharpE1IF Installationshandbuch fur Differenzdruck- und Druck- Messumformer der Serien EJX und EJA-E Inklusive CD-ROM 1M 01 C25A01-01 D-E vig i la ntpla Einleitung Hinweise zum sicheren Gebrauch Garantie ATEX-Dokumentation VorsichtsmaBnahmen Uberprufunq des Typs und der technischen Daten...
  • Seite 3: Einleitung

    Diese Bedienungsanleitung enthalt grundlegende Infor- PROFIBUS PA-Kommunikation mationen zur Installation und Verdrahtung der DPharp- EJX910A 01 C25R01-01 D-E Messumformer der EJX-Serie und der EJA-E-Serie mit EJX930A BRAIN- und HART-Protokoll. Sie enthalt keine pro- EJX910A und EJX930A HART- 01 C25R02-01 D-E duktspezifischen...
  • Seite 4: Hinweise Zum Sicheren Gebrauch

    CD- Schutzfunktionen verletzt werden. Wenn Sie das Gerat ROM zusatzlich zur hier vorliegenden Bedienungs- nicht gemaB der Instruktionen handhaben, garantiert anleitung. Yokogawa keine Sicherheit. Bitte beachten Sie die fol- genden Punkte: • In dieser Bedienungsanleitung werden die folgenden Sicherheitssymbole...
  • Seite 5: 1.2 Garantie

    Beschreibungen an anderer Stelle - Probleme oder Schaden durch Reparaturen oder dieser Bedienungsanleitung. Umbauten durch andere als Yokogawa oder von • Die Installation und Wartung in explosionsgefahr- Yokogawa autorisierten Personen. deten Bereichen darf nur durch speziell geschultes - Probleme oder Schaden durch unsachgemaBen Personal erfolgen.
  • Seite 6: Atex-Dokumentation

    V pripade potreby navodu pre Ex- instructions in your local language, you are to pristroje vo Vasorn narodnorn jazyku, skontaktujte contact your nearest Yokogawa office or prosim miestnu kancelariu firmy Yokogawa. representative. ® Vsechny uzivatelske pflrucky pro vyrobky, na...
  • Seite 7: Vorsichtsmabnahmen

    <2. VorsichtsmaBnahmen> VorsichtsmaBnahmen EJD110D Uberprufen Sie nach dem Erhalt des Gerats, ob wahrend EJD120D des Transports keine Beschadiqunq eingetreten ist. EJD130D _ DDD2 DDDDG EJD310D Uberprufen Sie ferner, dass das gesamte, in Abb. EJD430D gezeigte Montaqezubehor vorhanden ist. 1stdas Gerat EJD440D ohne Montageplatte oder Prozessanschluss bestellt worden, so qehoren die zur Montage qehoriqen Teile...
  • Seite 8: Uberprufunq Des Typs Und Der Technischen Daten

    Modifikationen oder Reparaturen in Gefahrenbereichen montiert werden, in denen von eigensicheren oder druckfest gekapselten Gersten die Arten von Gasen auftreten, fur die das Gerat an Yokogawa. zertifiziert ist. Siehe unter Abschnitt 2.4 "Montage von explosionsgeschOtzten Messumformern".
  • Seite 9: Fm-Zulassung

    II, III, Gr. E, Fund G installiert, sind staubdichte "IFM022-A 12") KabeleinfOhrungen zu verwenden. Hinweis 1. Die Differenz-, Relativ-. und Absolutdruck- • FOrdie Installation der angeschlossenen Gerate sind messumformer der EJx/EJA-E-Serie mit die Installationshinweise der betreffenden Hersteller Optionscode IFS1 dOrfen in folgenden zu befolgen. Gefahrenbereichen eingesetzt werden.
  • Seite 10: Csa-Zulassung

    Teilen durch andere als die autorisierten Vertreter • Die unter "WARNING" auf dem Typenschild des Messumformers angegebenen Hinweise sind strikt der Yokogawa Electric Corporation ist verboten und zu beachten. zieht den Verlust der "Factory Mutual Intrinsically safe and Nonincendive"-Zulassung nach sich.
  • Seite 11 Vorschriften auszufOhren. von Teilen durch andere als die autorisierten Vertreter • In Gefahrenbereichen ist die Verdrahtung, wie in der Yokogawa Electric Corporation und Yokogawa den Abbildungen gezeigt, in Installationsrohren zu Corporation of America ist verboten und zieht den verlegen.
  • Seite 12: Atex-Zulassung

    Teilen durch andere als die autorisierten (Eigensicherheit) sind nur zum Anschluss an einen Vertreter der Yokogawa Electric Corporation und zertifizierten, eigensicheren Kreis mit folgenden der Yokogawa Corporation of America ist verboten Maximalwerten vorgesehen: und zieht den Verlust der "Canadian Standards Ui =30V Explosionproof Certification"...
  • Seite 13 Teilen durch andere als die autorisierten Vertreter T100° C (Tamb.: -40* bis 60° C , Tp.: 100° C ) der Yokogawa Electric Corporation ist verboten T120° C (Tamb.: -40* bis 60° C , Tp.: 120° C ) und zieht den Verlust der DEKRA-Zertifizierung fur * -15 °...
  • Seite 14 Hinweis 4. Wartung und Reparatur • Jede Modifikation des Gerates oder jeder Austausch von Teilen durch andere als die autorisierten Vertreter Druckfeste Kapselung gemaB ATEX der Yokogawa Electric Corporation ist verboten Vorsichtshinweise fur druckfest gekapselte und zieht den Verlust der KEMA-Zertifizierung AusfOhrungen gemaB ATEX.
  • Seite 15 Li 0 µH tausch von Teilen durch andere als die autorisierten Hinweis 2 Installation Vertreter der Yokogawa Electric Corporation ist • Die gesamte Verdrahtung ist in Ubereinstirn- verboten und zieht den Verlust der Zertifizierung mung mit den geltenden ortlichen Vorschriften nach sich.
  • Seite 16 • Elektrostatische Aufladung kann eine Explosions- von Teilen durch andere als die autorisierten Vertreter gefahr verursachen. Vermeiden Sie aile Tatiqkeiten, der Yokogawa Electric Corporation ist verboten und die die Erzeugung einer elektrostatischen Aufla- zieht den Verlust der Zertifizierung nach sich.
  • Seite 17: Iecex-Zulassung

    Handbuch beschriebenen Bedingungen der von Teilen durch andere als die autorisierten Vertreter entsprechenden Schutzart erfolgen. der Yokogawa Electric Corporation ist verboten Hinweis 2 Um Unklarheiten zu vermeiden, sollten auf und zieht den Verlust der IECEx-Zertifizierung fur dem Typenschild die fOr die verwendete Eigensicherheit und Typ "n"...
  • Seite 18: Emv Konformitatsstandards

    <2. VorsichtsmaBnahmen> Druckfeste Kapselung gemaB IECEx Vorsichtshinweise fOr druckfest gekapselte AusfOhrungen gemaB IECEx. Yokogawa empfiehlt, fOr die Installation der EJX/ Hinweis 1. Die Druckmessumformer der EJx/EJA-E- EJA-E-Messumformer in der Anlage die Signalleitun- Serie mit Optionscode ISF2 oder ISU2 dOrfen gen in Installationsrohren aus Metall zu verlegen oder...
  • Seite 19: Niederspannungsrichtlinie

    <2. VorsichtsmaBnahmen> Sicherheitsrichtlinien PS*1 Kapsel- PS-V V(L) Kategorie*2 code (bar) (bar-L) GOltige Norm: EN61 01 0-1, EN61 01 0-2-30 Artikel3, Paragraf 3 EJD430D H,A,8 0.01 (SEP) (1) Verschmutzungsgrad Artikel3, Paragraf 3 EJD440D Der Verschmutzungsgrad beschreibt die Stufe der (SEP) Verschmutzung durch feste, flOssige oder qasforrniqe EJD440D Stoffe, die den Isolationswiderstand herabsetzen.
  • Seite 20: Installation

    <3. Installation> Installation Vertikale Rohrmontage Vertikale Rohrmontage AWICHTIG (Prozessanschluss oben) (Prozessanschluss unten) • Achten Sie beim SchweiBen von Rohrleitungen darauf, dass der SchweiBstrom nicht durch den Messumformer flieBen kann. • Bitte nach der Montage nicht auf das Gerat stei- gen! •...
  • Seite 21: Montieren Der Druckmittler

    <3. Installation> Montieren der Druckmittler 3.2.2 EJD118D und EJD438D Die Druckmittler werden, wie in Abb. 3.6 gezeigt, mit AWICHTIG einem Flansch eingebaut. Der Gegenflansch, die Dichtung, die Schrauben und Muttern sind yom Kunden • Bitte verwenden Sie eine Dichtung, deren In- beizustellen.
  • Seite 22 <3. Installation> Mindestbetriebsdruck des Messumformers WICHTIG (Pa absolut) siehe folgende Tabellen [FOr FOliflOssigkeitscodes A, B, C, D, E] Die Druckmittler sind so zu in- Niederdruck- stallieren, dass die AnschlOsse Materialcode Prozessanschluss-Code seite ------ fUrmedien- Kapillar- nach unten weisen. beruhrte lange Teile 1 bis 5 m 6790...
  • Seite 23: Montage Des Bundiqen Anschlussrings

    <3. Installation> Montage des bundiqen Anschlussrings Spiraldichtung 3.4.1 Montage an den Druckaufnehmer Der bOndige Anschlussring wird an den Druckauf- nehmer montiert wie in Abbildung 3.9 dargestellt. Beim Versand ist der bOndige Anschlussring bereits fertig zusammengebaut und an den Druckaufnehmer montiert. Druckaufnehmerteil Membran Druckaufnehmerteil...
  • Seite 24: Anbringen Derteflon-Abdeckung

    <3. Installation> 2) Drehen Sie die Messumformerbaugruppe lang sam Anbringen der Teflon- und vorsichtig in die gewOnschte Position. Abdeckung Ziehen Sie die beiden Innensechskantschrauben wieder an. (Drehmoment ca. 1,5 Nm). AWICHTIG AWICHTIG Zur Option FEP Teflon qehort eine Teflonabdeckung und fluoriertes Vor dem Montieren des Druck- Drehen Sie die Messumformerbaugruppe nicht Ober...
  • Seite 25: Anderung Der Einbaurichtung Der Integr. Anzeige

    <3. Installation> 5) FOhren Sie die beiden Montageschrauben ein und Anderung der Einbaurich- schrauben Sie sie fest. tung der integrierten An- 6) Montieren Sie den Deckel wieder. zeige CPU-Baugruppe AWICHTIG Vor dem Ausbau und Wiedereinbau der integrierten Anzeige muss immer die Spannungsversorgung ausgeschaltet, der Druck abgelassen und der Messumformer aus dem explosionsgefahrdeten Bereich entfernt werden.
  • Seite 26: Installationder Impulsleitung

    <4. Installation der Impulsleitung> Installationder Impulsleitung VorsichtsmaBnahmen beim Montieren der Impulsleitung Die Impulsleitung, Ober die der Messumformer mit dem Prozess verbunden ist, muss den Prozessdruck exakt zum Messumformer Obertragen. Sam melt sich zum 57 mm 54mm 51 mm Beispiel Gas in einer mit FIOssigkeit gefOliten Impulslei- F0402.ai tung an oder verstopft sich die Entleerungsvorrichtung Abb.4.2...
  • Seite 27: Verlegen Der Impulsleitung

    <4. Installation der Impulsleitung> • Dreifach-Ventilblock fur Rohrmontage Impuls- Schrauben leitung '\::v Prozess- Sperrventil ' W ~ anschluss- Impulsleitung Dreifach- flansch Ventilblock Ausgleichs- Dichtung~1 Entluftunq venti I (optional) Oberwurf- mutter Sperrventil Sperrventil """~ (Niederdruckseite) Rohr Ausgleichsventil (Druckausgleich) Oberwurf- mutter Impuls- Sperrventil leitung (Hochdruckseite)
  • Seite 28 <4. Installation der Impulsleitung> (4) Temperaturunterschiede zwischen den AHINWEIS Impulsleitungen (bei Differenzdruck- messumformern) • Handelt es sich bei dem Prozessmedium um ein Besteht ein Temperaturunterschied zwischen der hoch- Gas, sind die Wirkdruckentnahmen senkrecht druck- und der niederdruckseitigen Impulsleitung, so oben an der Prozessrohrleitung oder innerhalb fiihrt die Dichtedifferenz des zu messenden Mediums von der Senkrechten anzubringen.
  • Seite 29: Beispiele Fur Den Anschluss Der Impulsleitungen

    <4. Installation der Impulsleitung> am Messumformer (Absperrventile) sowie die IOffener Tankl I Geschlossener Tank I Wirkdruckentnahmeventil Entleerungsventile der Impulsleitungen geschlossen Gewinde oder Flansch ~!)C--- werden. Entluftunqsstutzen T-StOck Beispiele fur den Anschluss der Impulsleitungen In den Abbildungen 4.6, 4.7 und 4.8 sind Beispiele fOr typische ImpulsleitungsanschlOsse wiedergegeben.
  • Seite 30: Verlegen Der Prozessleitung

    <4. Installation der Impulsleitung> (2) Rohrnennweite fur die Prozessleitung Flussrichtung (rechts nach links) Blenden-Typenschild Ventilblock Verbinden Sie die Rohrleitung mit dem Prozessanschluss Prozessanschluss Prozessanschluss (Ausgangsseite) (Eingangsseite) Ober ein Rohrstiick mit 15 mm 0 (112 Zoll). (3) Verhindern von Einfrieren Sofern die Gefahr besteht, dass das Prozessmedium im Druckaufnehmer oder im Messumformer einfriert, ist eine Prozessansch luss Begleitheizung vorzusehen, damit die Temperatur des...
  • Seite 31: Verdrahtung

    <5. Verdrahtung> Verdrahtung Anschluss der externen Ver- drahtung im Anschlussfach FOrAusfiihrungen mit FOUNDATION F ieldbus- 5.2.1 Verdrahtung des Netzgerates Kommunikation siehe die Bedienungsanleitungen der beiliegenden CD-ROM. AWICHTIG SchlieBen Sie das Gerat nicht an eine handelsObliche VorsichtsmaBnahmen AC-Spannungsversorgung an, da es dadurch der Verdrahtung beschadiqt wird.
  • Seite 32: Anschluss

    <5. Verdrahtung> 5.2.4 Anschlussbeispiel fUr EJX910A und EJX930A Tabelle 5.1 Anschlussbeispiel fUr gleichzeitigen Analog- und Impulsausgang, Alarmausgang und Statusausgang (fUr AusfUhrungen mit HART-Kommunikation) Anschluss Beschreibung Messumformer- Analogausgang Anschlussklemmen In diesem Fall ist eine Kommunikation m6glich (bis zu einer Entfernung von 2 km bei Verwen- dung von CEV-Kabel).
  • Seite 33: 5.3 Verdrahtung

    <5. Verdrahtung> 5.2.5 Externer Temperaturanschluss (fUr • Impuls- und Alarmausgang, Statusausgang EJX910A und EJX930A) oder gleichzeitiger Analog-Impulsausgang (bei EJX910A und EJX930A) SchlieBen Sie das RTD-Kabel an die Anschlussbuchse explosionsqetahrdeter nicht explosionsqetahrdeter Bereich Bereich Anschlussfach des Messumformers Verteiler (Spannungsver- sorgungseinheit) Empfangs- instrument F0505.ai Abb.5.5...
  • Seite 34: Verlegung Der Verdrahtung

    <5. Verdrahtung> druckfest gekap- seiter Dichtungsadapter Flexibles Metall- Installationsrohr Fur die Wasserdichtigkeit bitte ein nichtaushartendes Dichtmittel fur die Gewinde T-StUck F060B.EPS Abb.5.11 Typischer Kabelanschluss uber einen druckfesten Dichtungsadapter .------------, • Durchfiihrung der Verdrahtung mit druckfesten Metall-Installationsrohren Sicherheits- LI~e~!:>~~~@~~~J • Zur Abdichtung der Rohrleitung muss in der Nahe barriere des Anschlussfachs ein Dichtfitting eingebaut wer- ----;O;-;Qa...
  • Seite 35 (Eingangscode fUr die externe Tem- Das Eingangs-/Ausgangssignal ist nicht galvanisch peratur: -1, -2, -3, -4) getrennt. Vor Abschluss der VerdrahtungsariDeiten • RTD-Anschlusskomponenten: EJX-Multiva- darf auf keinen Fall die Spannungsversorgung riablen-Messumformer, zwei KabeldurchfUh- eingeschaltet werden. rungen und ein RTD-Kabel. Es liegen zwei KabeldurchfUhrungen bei.
  • Seite 36: Anschluss Des Temperaturfuhlers

    Kabels mit Installationsrohr Die Abschirmung darf nicht auf der RTD-Seite des (Eingangscode fUr die externe Tem- Kabels geerdet werden. peratur: -B, -C und • RTD-Anschlusskomponenten: EJX-Multivariablen- .&. Messumformer und ein RTD-Kabel. VORSICHT Bitte nur die zusammen mit dem Gerat gelieferten Kabel verwenden.
  • Seite 37: Erdung

    <5. Verdrahtung> Versorgungsspannung und 2-Leiter 3-Leiter 14-Leiter Lastwiderstand Vergewissern Sie sich bei der Auslegung des Stromkrei- ses, dass der externe Lastwiderstand innerhalb der im untenstehenden Diagramm angegebenen Grenzen liegt. B b Aa Hinweis: Bei einem Messumformer in eigensicherer AusfUhrung F0717E.EPS schlieBt der externe Lastwiderstand den Widerstand Abb.
  • Seite 38: Etrieb

    <6. Betrieb> Betrieb Andere Parameter wie beispielsweise die folgenden sind ab Werk auf ihre Standardeinstellungen eingestellt: • Low-Cut-Wert FOr nahere Informationen zu den AusfOhrungen mit • Prozessalarmeinstellungen FOUNDATION F ieldbus- und mit PROFIBUS PA-Kom- • Statischer Druckbereich munikation und zum MessumformerlDetrieb und zur •...
  • Seite 39: Einstellung Des Nullpunktes

    <6. Betrieb> Einstellung des Nullpunktes 6.2.2 Einstellung des Nullpunkts bei Re- lativ- und Absolutdruckmessumfor- Nach Abschluss der Vorbereitungsarbeiten wird der mern Nullpunkt eingestellt. (1) Wenn der untere Bereichsendwert Die Nullpunkteinstellung kann entweder mit der Null- dem gemessenen Wert von 0% (0 MPaj punkteinstellschraube des Messumformers oder mit Atmospharendruck]...
  • Seite 40: Lokale Parametereinstellung

    <6. Betrieb> Lokale Parametereinstellung 6.3.1 Obersicht uber die Lokale Parametereinstellung (LPS) .&. WARNING Die Parametereinstellung via externer Einstellschraube und Bereichseinstellschalter (Taster) (sofern Optionscode "E" fur die integrierte Anzeige spezifiziert wurde) gestattet In explosionsqefahrdeten Bereichen darf der eine schnelle, einfache Einstellung der Parameter fur Bereichs-Einstellschalter nicht verwendet werden! Tagnummer, Einheit, unteren und oberen Grenzwert...
  • Seite 41 <6. Betrieb> Zero adjustment -------~-- driicken 11. Tag Number )1 Tagnummer editieren Wert sichern/verwerfen 2. Press Unit Druckeinheit editieren Wert sichern/verwerfen driicken Unteren Druckgrenz- Wert sichern/verwerfen l3. Press L~V wert editieren Oberen Druckgrenz- Wert sichern/verwerfen l4. Press URV wert editieren driicken 15.
  • Seite 42: Aktivieren Des Lokalen Parametereinstellmodus

    <6. Betrieb> 6.3.2 Aktivieren des lokalen Parameterein- 6.3.3 Oberprufung der Einstellung stellmodus Der jeweilige Einstellwert fur die in der folgenden Abbil- dung gezeigten Parameterwird mitjedem Tastendruck DrOcken Sie in der integrierten Anzeige den Bereichs- in fortlaufender Reihenfolge in der Anzeige dargetellt. einstellschalter, um den lokalen Parametereinstellmodus Foigende Parameter werden nacheinander angezeigt: zu aktivieren.
  • Seite 43: Konfiguration Der Tagnummer

    <6. Betrieb> 6.3.4 Konfiguration der Tagnummer Editieren Sie die Tagnummer, indem Sie die externe Bereichseinstellschraube drehen. Bei HART-Kommunikation konnen max. 8 alphanumerische Zeichen und bei BRAIN-Kommunikation max. 16 alphanumerische Zeichen eingestelltwerden . -------. • •••• Save 71 : Cancel 7 : ~l[ ~ r ,- :_.ll...
  • Seite 44: Speichern Oder Verwerfen

    <6. Betrieb> 6.3.7 Bereichsjustierung durch Anlegen Hinweis 1: Warten Sie vor dem nachsten Schrit!, bis sich der Druck im Inneren der Messwertaufnehmerbau- des tatsachlichen Drucks (LRVI gruppe stabilisiert hat. URV). Hinweis 2: 1stder am Messumformer anliegende Druck hoher als der zuvor eingestellte LRV(oder URV)-Wert, so Bei dieser Einstellung werden unterer und oberer kann auf der integrierten Anzeige die Fehlernum- mer "AL.30"...
  • Seite 45: Einzelne Parametereinstellanzeige Verlassen

    <6. Betrieb> 6.3.10 Sperren des lokalen Parameterein- stellbetriebs Um den Zugriff auf das loklae ParametereinstelimenO zu sperren, stehen die drei folgenden Moglichkeiten zur Auswahl. Gesperrte Positionen Kommunikationsparameter • Abgleich Externer mittels externer Schreibschutzschalter Nullpunkteinstell- =deaktiviert schraube -----' Taster fur mindestens (EXT ZERO ADJ = •...
  • Seite 46: Fehler Und Gegenmabnahmen

    <7. Fehler und GegenmaBnahmen> Fehler und GegenmaBnahmen AHINWEIS FOrdie Ausfiihrungen mit HART-Protokollrevision 7, FOUNDATION Fieldbus- und PROFIBUS PA-Kommunikation lesen Sie bitte die Bedienungsanleitungen auf der beiliegenden CD-ROM. Die Tabelle gibt eine Ubersicht Ober Fehlermeldungen bei den Protokolltypen BRAIN und HART (Protokollrevision 5). Tabelle 7.1 Obersicht uber die Fehlermeldungen...
  • Seite 47 <7. Fehler und GegenmaBnahmen> Tabelle 7.2 Obersicht uber die Fehlermeldungen (fUr EJX910A und EJX930A, AusfUhrung mit HART-Protokoll) Integrierte 4 - 20 mA-Ausgang, Ursache GegenmaBnahme Anzeige Verhalten wah rend des Fehlers AL. 01 Sensorproblem Fehler-Ausgangssignal, das mit Kapsel ersetzen, wenn Fehler nach CAP.
  • Seite 48 Fehler und GegenmaBnahmen> <7. Integrierte 4 - 20 mA-Ausgang, Ursache GegenmaBnahme Anzeige Verhalten wah rend des Fehlers AL. 79 Angezeigter Wert ubersteiqt Grenze Betrieb und Ausgabe weiterfuhren Einstellung prufen und ggf. andern OV.DlsP AL.87 Flanschtemperatur uberschreitet Abhanqiq von Einstellungen in .Diaq Begleitheizung uberprufen FLG.HI spezifizierten oberen Grenzwert...
  • Seite 49: Parameteruberslcht

    <8. Parameterubersicht» Parameteruberslcht AWICHTIG AHINWEIS Wird der Messumformer innerhalb von 30 s nach FOrdie Ausfiihrungen mit HART-Protokollrevision dem Einstellen der Parameter ausgeschaltet, kehrt 7, FOUNDATION Fieldbus- und PROFIBUS PA- das Gerat ohne die Daten zu sichern zu den alten Kommunikation lesen Sie bitte die Bedienungs- Einstellwerten zuruck, anleitungen auf der beiliegenden CD-ROM.
  • Seite 50 <8. Parameterubersicht» FOB01-2.ai 1M 01 C25A01-01...
  • Seite 51 P: Absolut- und Relativdruck-Messumformer Differenzdruck-Messumformer fur die Flanschmontage Zulr. Modell ".<= R/W· 1 Parametername Position Inhall Standardwert MODEL Modell EJX (fur EJX-Serie) EJA (fur EJA-Serie) TAG No. Tag-Nummer Wie spezifiziert SELF CHECK Selbstdiagnose GOOD DISPLAY Messdatenanzeige OUTPUT Ausgabe (in %) -2.5 bis 110%...
  • Seite 52 <8. Parameterubersicht> Zulr. Modell 1:-' ".<= R/W· 1 Parametername Position Inhall Standardwert " '" 0 C:z: H/LSWAP Anschlussrichtung NORMAL oder REVERSE NORMAL Impulsleitung H20 UNITSEL Auswahl der H20- @4degC oder @20degC @4degC Referenztemperatur (68.0F) OUT LIMIT (L) Untergrenze -2.50 bis 110.00% -2.50% Analogausgang OUT LIMIT (H)
  • Seite 53 <8. Parameterubersicht> Zulr. Modell 1:-' ".<= R/W· 1 Parametername Position Inhall Standardwert " '" 0 C:z: SPALMODE Alarmmodus fur INHIBIT, HI. AL DETECT, INHIBIT statischen Druck LO. AL DETECT, oder HI/ LO. AL DETECT SP HI.AL VAL Hochalarm-Sollwert -32000 bis 32000, Einheit SP*2 spezifiziert in 030 SP LO.AL VAL...
  • Seite 54 <8. Parameterubersicht> Zulr. Modell 1:-' ".<= R/W· 1 Parametername Position Inhall Standardwert " '" 0 C:z: PSPANADJ Automatischer Abgleich -32000 bis 32000, Einheit 100.000 kPa der Spanne spezifiziert in J09 PZERO DEV Manueller Nullpunkt- -32000 bis 32000, Einheit 100.000 kPa abgleich spezifiziert in J09 PSPAN DEV...
  • Seite 55 <8. Parameterubersicht> Zulr. Modell 5i:2 R/W· 1 Parametername Position Inhall Standardwert " '" 0 c'" D-VENTMATL Werkstoff des Entluttunqsstopfens PRO CON TYPE Prozessanschlusstyp RS ISOLMATL Werkstoff des Druckmittlers PRO CON SIZE Flanschnennweite NUM RS Anzahl der Druckmitller RS FILL FLUID Fullflussiqkeit der Druckmittler RSTYPE...
  • Seite 56: Revisionsubersicht

    Revisionsubersicht • Titel Installationshandbuch fur Differenzdruck- und Druckmessumformer der Serie EJX und EJA-E • Nummer 1M 01 C25A01-01 D-E Ausgabe Datum Seite Geanderte Positionen Aug. 2009 Neue Veroffentlichunq Apr. 2010 7 bis 14 Hinweis bezOglich Grenzwerten der Umgebungstemperatur Option IHE hinzugefOgt.
  • Seite 57 -------------Leerseite -------------...
  • Seite 58 -------------Leerseite -------------...
  • Seite 59 Elektronische Bedienungsanleitung fUr die serie EJX und EJA-E: 1M 01C2SA11-01D-E [Systemanforderungen] for Windows Microsoft Windows XP (Professional), Microsoft Windows Pentium 300 MHz oder besser 128 MB oder mehr Anzeige 800 x 600 SVGA oder besser, min. 256 Farben [Inhalt] Diese CD-R enthalt PDF-Dokumente,...
  • Seite 60 469270 0-40880 Ratingen Tokyo 180-8750 Singapore Tel. +49(0)2102-4983-0 Japan INWw.yokogawa.com/sg Fax +49(0)2102-4983-908 www.yokogawa.com/de www.yokoqawa.com Yokogawa verfuqt uber ein ausgedehntes Netz YOKOGAWA CORPORATION OF AMERICA YOKOGAWA CHINA CO. LTD. von Niederlassungen. Bitte informieren Sie sich 2 Dart Road 3F Tower 0 Cartel a Crocodile...

Diese Anleitung auch für:

Eja-e

Inhaltsverzeichnis