Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
INSTRUCTION MANUAL
Shaver
SAMSPARTY SL
CL CABAÑA 78, 45210 YUNCOS,
TOLEDO,ESPAÑA
B45824786
MADE IN P.R.C
www.aigostar.com
MODEL:8433325185848
Please read this instruction carefully before
use and keep it for future references.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Aigostar 8433325185848

  • Seite 1 INSTRUCTION MANUAL Shaver SAMSPARTY SL CL CABAÑA 78, 45210 YUNCOS, TOLEDO,ESPAÑA B45824786 MADE IN P.R.C www.aigostar.com MODEL:8433325185848 Please read this instruction carefully before use and keep it for future references.
  • Seite 2 CONTENTS 01-04 05-08 09-12 13-16 17-20 21-24...
  • Seite 3: Safety Instructions

    USING 4 IN 1 BEAUTY SET SAFETY INSTRUCTIONS -Before using the appliance for the first time please 1. Shaving head with three blades read carefully this operating manual 2. Opening button for the shaving head housing -The appliance should be connected by pulling on the 3.
  • Seite 4: Warranty

    CLEANING AND PRESERVATION ENVIRONMENATL PROTECTION -The appliance consists of materials which can be reprocessed or recycled -Before cleaning turn off the appliance and remove -The appliance should be disposed of only in approved disposal centers the power cable from the socket dealing with electrical and electronic appliances recycling -After each shaving the blades chamber should be empty.
  • Seite 5: Instrucciones De Seguridad

    ATENCIÓN: No use este aparato en bañeras, INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD duchas, piscinas y similares. -Lea con atención este manual de instrucciones antes de comenzar a utilizar el aparato. -Desenchufe el aparato tirando del enchufe, no del DESCRIPCIÓN GENERAL cable. -Cuando use el aparato en el cuarto de baño, des- 1.
  • Seite 6: Limpieza Y Mantenimiento

    -Después de la carga, desconecte el aparato de la corriente eléctrica y PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL retire el cable del enchufe(5). -Este aparato está compuesto de materiales que pueden reprocesarse o El aparato está equipado con un rasurador(6) para recortar la barba, el cual reciclarse.
  • Seite 7: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA DESCRIZIONE GENERALE - Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, 1. Testina di rasatura a tre lame leggere attentamente questo manuale 2. Pulsante di apertura per l'alloggiamento della - L'apparecchio deve essere collegato tirando la spina, testina di rasatura 3.
  • Seite 8: Pulizia E Conservazione

    SMALTIMENTO PULIZIA E CONSERVAZIONE - L'apparecchio è composto da materiali che possono essere rielaborati o riciclati - Prima della pulizia, spegnere l'apparecchio e - L'apparecchio deve essere smaltito solo in centri di smaltimento autorizzati rimuovere il cavo di alimentazione dalla presa. che si occupano del riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche - Dopo ogni rasatura, la cavità...
  • Seite 9: Sicherheitsanweisungen

    SICHERHEITSANWEISUNGEN Achtung: Verwenden Sie das Gerät nicht in Bade- wannen, Duschen, Schwimmbädern und ähnlichen - Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, lesen Orten mit Wasser. Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. -Das Gerät muss angeschlossen werden, indem Sie ALLGEMEINE BESCHREIBUNG den Stecker und nicht das Netzkabel ziehen - Bei Verwendung im Badezimmer muss das Gerät 1.
  • Seite 10: Reinigung Und Wartung

    Erserzen der Siebe und Klingen - Um die Lebensdauer der Batterie zu erhöhen, muss die Ladung in einem kontinuierlichen Zyklus nach voller Leistung erfolgen Um die Klingen und Schmutzfänger/Siebe zu - Der Ladevorgang wird durch eine Kontrolllampe (4) angezeigt, die beim ersetzen, befolgen Sie die Demontageanweisun- Laden der Batterie nicht erlischt.
  • Seite 11: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTION : N’utilisez pas cet appareil dans des baignoires, douches, piscines et autres. - Lisez attentivement ce guide d’utilisation avant de commencer à utiliser l’appareil. - Débranchez l’appareil en tirant de la prise, non du DESCRIPTION GÉNÉRALE câble.
  • Seite 12: Nettoyage Et Entretien

    effectuée de manière ininterrompue après avoir été complètement Les lames et les filtres sont des composants fonctionnels qui déchargée. doivent être remplacés systématiquement. - Le processus de chargement est indiqué par un voyant de contrôle (4). Le Ils ne sont pas couverts par la garantie. voyant ne s’éteint pas lorsque la batterie est chargée.
  • Seite 13: Instruções De Segurança

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA CUIDADO: Não use o aparelho em banheiras, chuveiros, piscinas e reservatórios de água semel- - Antes de usar o aparelho pela primeira vez, leia aten- hantes.DESCRIÇÃO GERAL tamente este manual de utilização - O aparelho deve ser conectado puxando a ficha, não DESCRIÇÃO GERAL no cabo de alimentação - Quando usado no banheiro, o aparelho deve ser...
  • Seite 14: Limpeza E Conservação

    PROTEÇÃO AMBIENTAL - Depois de carregar, o aparelho deve ser desconectado da rede elétrica e o cabo de alimentação deve ser desconectado da tomada (5). -O aparelho consiste em materiais que podem ser reprocessados ou recicla- - O aparelho está equipado com um aparador (6) para cortar a barba, que é ativado pelo interruptor (7).

Inhaltsverzeichnis