Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Safety 1st Simply swing XL Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Simply swing XL:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 29
Simply swing XL
www.safety1st.com
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Safety 1st Simply swing XL

  • Seite 1 Simply swing XL www.safety1st.com...
  • Seite 2 KEEP FOR FUTURE REFERENCE. A CONSERVER POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE BEWAHREN SIE DIESE GEBRAUCHS- ANWEISUNG FÜR SPÄTERES NACHLESEN GUT AUF.
  • Seite 3 DE GEBRUIKSAANWIJZING ZORGVULDIG VOOR EEN LATER GEBRUIK. A CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS. PER CONSULTAZIONE FUTURA.
  • Seite 4 CONSERVAR PARA UMA CONSULTA POSTERIOR.
  • Seite 5 Congratulations on your purchase. ¡Enhorabuena por tu compra! To ensure maximum protection and optimum Para una protección máxima y un confort óptimo comfort for your child, it is essential that you read para tu bebé, es muy importante que leas el through the entire manual carefully and follow all manual con atención y que sigas las instrucciones.
  • Seite 7 Index...
  • Seite 9 FR : Le côté poignée plastique de la barrière doit être posé sur une surface plane, droite et alignée (sans plinthe, etc...) EN :The gate’s plastic side handle must be positioned on a flat, straight and flush surface (without a skirting board etc). DE : Die Tür ist mit der dem Griff zugewandten Seite an einer ebenen, geraden und lotrechten Oberfläche (ohne Leiste etc.) zu montieren.
  • Seite 10 715 - 745 mm 802 - 832 mm 888 - 918 mm 975 - 1005 mm 1060 - 1090 mm...
  • Seite 18 CLICK !
  • Seite 20 EN : OPTIONAL EXTRA 1 FR : OPTION 1 DE : ZUBEHÖR ALS OPTION 1 NL : IN OPTIE 1 ES : ACCESORIOS 1 IT : ACCESSORI 1 PT : ACESSORIOS 1...
  • Seite 21 EN : OPTIONAL EXTRA 2 FR : OPTION 2 DE : ZUBEHÖR ALS OPTION 2 NL : IN OPTIE 2 ES : ACCESORIOS 2 IT : ACCESSORI 2 PT : ACESSORIOS 2...
  • Seite 22 5 mm...
  • Seite 24 CLICK ! CLICK !
  • Seite 29 Safety 1st WARNHINWEIS: Allgemeines zu Simply Swing XL. WARNHINWEIS: Verwenden Sie das Sicherheitsgitter nicht mehr, wenn Teile beschädigt sind oder gar fehlen. WARNHINWEIS: Verwenden Sie das Gitter nicht mehr, sobald Ihr Kind selbständig über das Gitter klettern kann. Ältere Kinder sind in Gefahr, wenn sie über das Sicherheitsgitter...
  • Seite 30: Garantiezertifikat

    Garantie Sehr geehrte/r Kunde/in, Ab wann ? Wir danken für das von Ihnen gewährte Vertrauen, indem dass Sie dieses vollständig zufrieden stellen wird. Wie lange ? 24 aufeinander folgende und nicht übertragbare Monate, Anwendung kommender Qualitätsnormen produziert und wurde während der verschiedenen Was müssen Sie tun ? der Garantiezeit auftreten, verpflichten wir uns, die Kaufdatum) sorgfältig aufbewahren.
  • Seite 40 DOREL FRANCE S.A. DOREL ITALIA S.P.A. Z.I. - 9 bd du Poitou a Socio Unico BP 905 Via Verdi, 14 49309 Cholet Cedex 24060 Telgate (Bergamo) FRANCE ITALIA DOREL BELGIUM DOREL HISPANIA, S.A. BITM Brussels International Trade Mart C/Pare Rodés n°26 Atomiumsquare 1, BP 177 Torre A 4°...

Inhaltsverzeichnis