Seite 1
LWD 12 LWD 15 CWD 12 CWD 15 CASSETTO ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E L’USO SCALDASTOVIGLIE WARMING DRAWER INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE TIROIR CHAUFFE-PLAT INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ET L’UTILISATION WARMHALTEN VON INSTALLATION UND GEBRAUCH SPEISEN CAJÓN CALIENTA INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y USO...
Seite 12
SCHEMA DIMENSIONALE CASSETTO INCASSO 560 X 595 CON FORNO DA 480 ...
Seite 13
SCHEMA DIMENSIONALE CASSETTO INCASSO 560 X 595 CON FORNO DA 450 ...
Seite 14
SCHEMA DIMENSIONALE CASSETTO 145 INCASSO 560 X 595 CON CANTINETTA DA 455 (X) STAFFE OPZIONALI DA ORDINARE QUANDO LA CANTINETTA VIENE ABBINATA AL CASSETTO PORTA OGGETTI...
Seite 15
SCHEMA DIMENSIONALE CASSETTO 145 INCASSO 560 X 595 CON MACCHINA DA CAFFÈ DA 454...
Seite 16
SCHEMA DIMENSIONALE CASSETTO 145 INCASSO 560 X 595 CON TV DA 451...
Seite 27
DIMENSIONAL DIAGRAM DRAWER 145 BUILT-IN 560 X 595 WITH 451 MM TV...
Seite 28
WARMING DRAWER DIMENSION DIAGRAM 560 X 595 FOR 480 OVENS ...
Seite 29
WARMING DRAWER DIMENSION DIAGRAM 560 X 595 FOR 450 OVENS ...
Seite 30
DIMENSIONAL DIAGRAM DRAWER 145 BUILT-IN 560 X 595 WITH 455 MM WINE CELLAR (X) OPTIONAL BRACKETS TO ORDER WHEN THE WOODEN STRIP IS COMBINED WITH THE OBJECT-HOLDER DRAWER...
Seite 31
DIMENSIONAL DRAWING DRAWER 145 BUILT-IN 560 X 595 WITH 454 MM COFFEE MACHINE...
Seite 42
SCHÉMA DIMENSIONNEL DU TIROIR ENCASTRÉ 560 X 595 AVEC UN FOUR PAR 480 ...
Seite 43
SCHÉMA DIMENSIONNEL DU TIROIR ENCASTRÉ 560 X 595 AVEC UN FOUR PAR 450...
Seite 44
SCHÉMA DIMENSIONNEL DU TIROIR 145 ENCASTRABLE 560 X 595 AVEC CASIER A VIN DE 451 (X) ÉTRIERS EN OPTION, À COMMANDER LORSQUE LE CASIER À BOUTEILLES EST ASSOCIÉE AU TIROIR PORTE-OBJETS...
Seite 45
SCHÉMA DIMENSIONNEL DU TIROIR 145 ENCASTRABLE 560 X 595 AVEC PERCOLATEUR DE 454...
Seite 46
SCHÉMA DIMENSIONNEL DU TIROIR 145 ENCASTRABLE 560 X 595 AVEC TV DE 451...
Sehr verehrte Kundin, sehr verehrter Kunde, Italiano wir danken Ihnen und beglückwünschen Sie zu Ihrer Wahl. Dieses neue, sorgfältig konzipierte und aus erstklassigen Materialien hergestellte Produkt wurde akkurat kontrolliert, um allen Ihren Bedürfnissen für das perfekte Kochen zu entsprechen. Wir bitten Sie deshalb, diese leichten Anleitungen zu lesen English und einzuhalten, mit denen Sie schon ab dem ersten Gebrauch herausragende Resultate erzielen werden.
Seite 49
INDICE 1. GEBRAUCHSHINWEISE 2. ENTSORGUNGSANLEITUNG 3 SICHERHEITSMASSNAHMEN 4. GERÄTEBESCHREIBUNG 5. PRIMA DEL PRIMO USO 6. BEDIENTAFEL 7. TELLERWÄRMERS 8. AUFTAUEN 9. GÄREN 10. WARMHALTEN VON SPEISEN 11. LANGSAMES GAREN 12. REINIGUNG UND WARTUNG 13. DEFEKTE – WAS TUN? 14 INSTALLATION DES GERÄTS BEDIENUNGSANLEITUNGEN: Mit Empfehlungen für den Gebrauch, der Beschreibung der Steuerungen und dem...
1. GEBRAUCHSHINWEISE wird zur Mitarbeit aufgefordert und zur sachgerechten Entsorgung der Verpackung. Wenden Sie sich an den Diese Anleitung ist integrierender Bestandteil des Händler oder die zuständigen örtlichen Behörden, Geräts. um die Adresse der Müllhalden, Recycling- und Bewahren Sie deise sorgfältig und greifbar während der Entsorgungsanlagen zu erfahren.
Wenn man mit unter Spannung stehenden Teilen • ACHTUNG! Reparaturen des Geräts während in Kontakt kommt oder wenn man die elektrische der Garantiezeit dürfen nur von eine vom Hersteller oder mechanische Struktur verändert, können befugten technischen Kundendienst ausgeführt Gefahrensituationen für den Anwender entstehen und es werden.
4. GERÄTEBESCHREIBUNG 4.1 TELLERWÄRMER SCHLIESSEN Um den Tellerwärmer zu schließen, die Schublade in Verschlussstellung schieben und dann die Frontseite 4.0 TELLERWÄRMER ÖFFNEN drücken, bis diese einrastet. Die Hand entfernen. Um den Tellerwärmer zu öffnen, die Frontseite der Schublade drücken Gerät einer Warmluftbelüftung ausgestattet.
8. AUFTAUEN 7. TELLERWÄRMERS Für die Auftaufunktion wird ausschließlich die künstliche 7.2 Betriebseinstellungen Belüftung ohne Verwendung der Heizelemente genutzt. Schublade Tellerwärmers öffnen. Drehknopf drehen und die gewünschte Temperatur Vorgangsweise einstellen, dann die rote Drucktaste drücken. Es - Drücken Sie die ON / OFF-Taste, um den internen leuchtet die rote Kontrollleuchte der Taste selbst, die Lüfter zu aktivieren.
Deaktivieren füllen und den Deckel darauf geben. 3. Das Thermostat bis zum Ende der Garzeit auf 60 °C Den Drehregler auf OFF stellen. Das Geschirr mit einem einstellen. Tuch oder geeigneten Schutzhandschuhen aus dem Fach nehmen. Warnungen für das langsame Garen Anmerkung: Warmes Geschirr niemals direkt von der - Nur frisches Fleisch in ausgezeichnetem Zustand heißen Herdplatte auf die Glasplatte des Wärmefachs...
12. REINIGUNG UND WARTUNG Die Heizzeiten werden von unterschiedlichen Faktoren beeinflusst Die Reinigung ist die einzige Wartungsarbeit. • Material und Dicke des Geschirrs; • Menge des geladenen Geschirrs; Achtung! Vor Beginn der Reinigung immer das Gerät • Anordnung des geladenen Geschirrs; von der Netzspeisung abtrennen.
2. Sicherstellen, dass der Rahmen perfekt mit dem Möbel abschließt; 3. Die Schublade öffnen und die Hülle mit den beiden mitgelieferten Schrauben an den Wänden befestigen. 14.3 Stromanschluss Der Stromanschluss muss von einem qualifizierten Elektriker im Einklang mit den einschlägigen Gesetzen ausgeführt werden.
Seite 57
ABMESSUNGEN DES EINBAUTELLERWÄRMERS 560 X 595 MIT OFEN ZU 480 ...
Seite 58
ABMESSUNGEN DES EINBAUTELLERWÄRMERS 560 X 595 MIT OFEN ZU 450 ...
MASSBILD EINSCHUB 145 EINBAUMASSE 560 X 595 MIT WEINREGAL 455 (X) OPTIONALE ZUSATZBÜGEL, WENN DAS WEINMÖBEL MIT SCHUBLADE...
Seite 60
MASSBILD EINSCHUB 145 EINBAUMASSE 560 X 595 MIT KAFFEEMASCHINE 454...
Seite 61
MASSBILD EINSCHUB 145 EINBAUMASSE 560 X 595 MIT TV 451...
Seite 62
HINWEIS! Vor dem Anschluss des Tellerwärmers am Stromnetz muss geprüft werden, ob Netzspannung und -frequenz mit den Nenndaten auf dem Kennschild im Inneren des Heizblocks übereinstimmen, das zusammen mit diesem Handbuch aufbewahrt werden muss. Der Stromanschluss muss mit einem bipolaren Schalter erfolgen, dessen Leistung...
Seite 72
ESQUEMA DIMENSIONAL CAJÓN DE EMPOTRAR 560 X 595 CON HORNO DE 480 ...
Seite 73
ESQUEMA DIMENSIONAL CAJÓN DE EMPOTRAR 560 X 595 CON HORNO DE 450 ...
Seite 74
ESQUEMA DIMENSIONAL CAJÓN 145 EMPOTRADO 560 X 595 CON BODEGA DE 455 (X) ESTRIBOS OPCIONALES QUE SE TIENEN QUE SOLICITAR CUANDO BODEGA COMBINA CAJÓN PORTAOBJETOS...
Seite 75
ESQUEMA DIMENSIONAL CAJÓN 145 EMPOTRADO 560 X 595 CON CAFETERA DE 454...
Seite 76
ESQUEMA DIMENSIONAL CAJÓN 145 EMPOTRADO 560 X 595 CON TV DE 451...
Seite 87
ESQUEMA DE DIMENSÃO DO AQUECEDOR DE LOUÇA A ENCASTRO 560 X 595 COM FORNO DE 480 ...
Seite 88
ESQUEMA DE DIMENSÃO DO AQUECEDOR DE LOUÇA A ENCASTRO 560 X 595 COM FORNO DE 450...
Seite 89
ESQUEMA DAS DIMENSÕES DA GAVETA 145 DE ENCASTRE 560 X 595 COM ADEGA DE 455 (X) PLACAS OPCIONAIS QUE DEVEM SER ENCOMENDADAS SE A ADEGA FOR COMBINADA COM A GAVETA PARA OBJETOS...
Seite 90
ESQUEMA DAS DIMENSÕES DA GAVETA 145 DE ENCASTRE 560 X 595 COM MÁQ. DE CAFÉ DE 454...
Seite 91
ESQUEMA DAS DIMENSÕES DA GAVETA 145 DE ENCASTRE 560 X 595 COM TV DE 451...