Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INSTRUCTIONS OF USE
INSTRUCTIONS D'USAGE • ISTRUZIONI PER L'USO
ENVASADORA / SELLADORA AL VACÍO
CONDITIONNEUSE SCELLEUSE SOUS VIDE
INVASATRICE, SIGILLATRICE SOTTOVUOTO
Electrodomésticos JATA, S.A.
ESPAÑA
Zubibitarte, 8 • 48220 ABADIANO - Bizkaia
Tel. 94 621 55 40 • Fax 94 681 44 44
PORTUGAL
Avenida Engenheiro Duarte Pacheco, Torre 2-3, Sala 3
1070-102 Lisboa
Tel. 213 876 355 • Fax 213 867 398
01 manual jata EV102.indd 1
INSTRUCCIONES DE USO
BEDIENUNGSANLEITUNG
SELADOR DE SACOS A VÁCUO
VACUUM SEALER
EINFÜLLER UND VAKUUMIERER
Mod. EV102
www.jata.es
www.jata.pt
13/10/16 12:32

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Jata electro EV102

  • Seite 1 Zubibitarte, 8 • 48220 ABADIANO - Bizkaia Tel. 94 621 55 40 • Fax 94 681 44 44 PORTUGAL www.jata.pt Avenida Engenheiro Duarte Pacheco, Torre 2-3, Sala 3 1070-102 Lisboa Tel. 213 876 355 • Fax 213 867 398 01 manual jata EV102.indd 1 13/10/16 12:32...
  • Seite 2 Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso. Nos reservamos el derecho a modificaciones, motivadas por el desarrollo permanente de la técnica en nuestros productos. 01 manual jata EV102.indd 2 13/10/16 12:32...
  • Seite 3 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Recambios: www.jata.es • www.jata.pt 01 manual jata EV102.indd 3 13/10/16 12:32...
  • Seite 4 8. Elemento de sellado: Resistencia caliente con recubrimiento de Teflón para el sellado de la bolsa. 9. Válvula 10. Pestaña. ATENCION •  Lea atentamente estas instrucciones antes de poner el  aparato en funcionamiento y guárdelas para futuras  consultas. •  Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 o más  años y personas con capacidades físicas, sensoriales o  mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento,  si se les ha dado la supervisión o instrucción apropiadas  respecto al uso del aparato de una manera segura y  comprenden los peligros que implica. •  No deje al alcance de los niños bolsas de plástico o elementos  del embalaje.Pueden ser fuentes potenciales de peligro. •  No lo conecte sin asegurarse que el voltaje indicado en la  placa de características y el de su casa coinciden. •  La manipulación o sustitución de cualquier componente  deberá ser realizada por un Servicio Técnico Autorizado. •  No lo deje en funcionamiento sin vigilancia. 01 manual jata EV102.indd 4 13/10/16 12:32...
  • Seite 5: Instrucciones De Uso

    8. Estire levemente de la válvula (9) para facilitar la apertura de la tapa. 9. Abra los cierres laterales para abrir la tapa y sacar la bolsa. La bolsa estará preparada entonces para el vaciado y sellado. 01 manual jata EV102.indd 5 13/10/16 12:32...
  • Seite 6: Mantenimiento Y Limpieza

    • Nunca lo tire a la basura. De esta manera estará contribuyendo al cuidado y mejora del medio ambiente. 01 manual jata EV102.indd 6 13/10/16 12:32...
  • Seite 7 8. Elemento de selagem: Resistência quente revestido a Teflon para a selagem do saco. 9. Válvula. 10. Pestana. ATENÇÃO •  Leia atentamente estas instruções antes de colocar o  aparelho em funcionamento e guarde-as para futuras  consultas. •  Este aparelho pode ser usado por crianças maiores de 8 anos  e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais  reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento,  sempre que lhes seja dada a supervisão apropriada ou  instruções para a utilização do aparelho de forma segura e de  modo a que compreendam os perigos inerentes. •  Não deixe sacos de plástico ou elementos da embalagem ao  alcance das crianças. Podem ser potenciais fontes de perigo. •  Não o ligue sem se certificar que a voltagem indicada na  placa de características e a da rede coincidem. •  O manuseamento ou a substituição de qualquer componente  deverá ser realizado por um Serviço de Assitência Técnica  Autorizado. 01 manual jata EV102.indd 7 13/10/16 12:32...
  • Seite 8 •  Deve vigiar para que as crianças não brinquem com o  aparelho. Mantenha o aparelho fora do seu alcance.  •  Mantenha-o afastado de cortinas ou outros materiais  inflamáveis. •  Evite o contacto com a banda de selagem. Está quente e pode  causar queimaduras. •  Mantenha-o afastado de superfícies quentes.  •  Este aparelho foi concebido para utilização exclusivamente  doméstica. •  MUITO IMPORTANTE: Nunca mergulhe a estrutura  principal nem o cabo de alimentação em água ou  outros líquidos. •  Para o desligar puxe pela ficha e nunca pelo cabo. •  Não deve ser utilizado ao ar livre. •  A limpeza e a manutenção a ser realizada pelo utilizador não  deve ser executada por crianças sem vigilância •  Se o cabo de alimentação do aparelho se deteriorar  deverá ser substituído num Serviço de Assistência Técnica  Autorizado.        01 manual jata EV102.indd 8 13/10/16 12:32...
  • Seite 9: Instruções De Utilização

    • Nunca o deite para o lixo. Assim, estará a contribuir para o cuidado e o melhoramento do meio ambiente. 01 manual jata EV102.indd 9 13/10/16 12:32...
  • Seite 10 8. Sealing element: Hot resistance with Teflon covering for sealing the bag. 9. Valve. 10. Flange. ATTENTION •  Carefully read these instructions before using your appliance  for the first time and keep it for future enquires. •  This appliance can be used by children at the age of 8 or more  and people with physical, sensory or mental capabilities or  lack of experience and knowledge if they have been given an  appropriate supervision or instruction concerning the safety  use of the appliances and understand the dangers involved. •  Keep all plastic bags and packaging components out of the  reach of children. They are potentially dangerous. •  Do not connect to the mains without checking that the  voltage on the rating plate and that of your household are  the same. •  Manipulation or replacement of any component must be  performed by an authorized service centre. •  Do not leave unattended while in use. •  Take care the cable does not touch any hot parts. 01 manual jata EV102.indd 10 13/10/16 12:32...
  • Seite 11 1. Place the items inside the bag. 2. Clean and stretch the opening of the bag, ensure that there is no dust, waves or wrinkles and have in mind that the sealing area is totally dry. 01 manual jata EV102.indd 11 13/10/16 12:32...
  • Seite 12: Maintenance And Cleaning

    • Do not use abrasive or chemical products, metallic scourers, and such may deteriorate the protection. ENVIRONMENT PROTECTION • Dispose the appliance according to the local garbage regulations. • Never throw it away to the rubbish. So you will help to the improvement of the environment. 01 manual jata EV102.indd 12 13/10/16 12:32...
  • Seite 13 8. Elément de soudure: Résistance chaude à revêtement en Téflon pour soudure du sachet. 9. Valve. 10. Languette. ATTENTION •  Lisez attentivement ces instructions avant de mettre  l’appareil en fonctionnement et conservez-les pour de  futures consultations.  •  Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8  ans et les personnes handicapées physiques, sensorielles  ou mentales réduites ou sans expérience ni connaissance,  si elles ont reçu l’instruction ou la surveillance pertinentes  concernant l’utilisation de l’appareil d’une façon sûre et  comprennent les dangers qu’il implique. •  Ne laissez jamais à la portée des enfants sacs en plastique  ou éléments de l’ e mballage. Ils peuvent être d’ é ventuelles  sources de danger. •  Ne le branchez pas sans être sûrs que le voltage indiqué  sur la plaque de caractéristiques et celui de votre maison  coïncident. 01 manual jata EV102.indd 13 13/10/16 12:32...
  • Seite 14 •  Évitez que le câble d’alimentation n’ e ntre en contact avec les  parties chaudes. •  Il faut veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec  l’appareil. Maintenir l’appareil hors de leur portée.  •  Maintenez-le éloigné des rideaux, liquides ou autres  matériaux inflammables. •  Evitez le contact avec la barre de soudure. Elle est chaude et  peut provoquer des brûlures. •  Maintenir loin des surfaces chaudes.  •  Cet appareil a été conçu exclusivement pour usage  domestique. •  TRÈS IMPORTANT: Ne plongez jamais le corps principal  ou le cordon d’alimentation dans l’eau ou d’autres  liquides. •  Au moment de le débrancher, tirez sur la prise, jamais du  câble. •  Ne pas utiliser à l’air libre. •  Le nettoyage et la maintenance à réaliser par l’usager ne  doivent pas être effectués par les enfants sans surveillance. •  Si le câble d’alimentation de l’appareil se détériorait, il devra  être remplacé par un Service Technique Autorisé.    01 manual jata EV102.indd 14 13/10/16 12:32...
  • Seite 15: Entretien Et Nettoyage

    à cet effet. • Ne le jetez jamais à la poubelle. Vous contribuerez ainsi à la protection et l’amélioration de l’environnement. 01 manual jata EV102.indd 15 13/10/16 12:32...
  • Seite 16 8. Elemento di sigillatura: Resistenza calda con copertura in Teflon per sigillatura del contenitore plastico. 9. Valvola. 10. Linguetta. ATTENZIONE •  Leggere attentamente queste istruzioni prima di  usare l’apparecchio e conservarle per eventuali future  consultazioni. •  Questo apparecchio puó essere utilizzato da bambini con  etá uguale o maggiore a 8 anni, persone con discapacitá  fisiche, sensoriali o mentali ridotte o mancanza di conoscenza  tecnica, se consci dei pericoli che comporta l’apparecchio  stesso e se ben istruiti sul funzionamento dello stesso. •  Tenere le buste di plastica ed i componenti l’imballaggio  lontano dalla portata dei bambini. Possono essere pericolosi. •  Non connettere l’apparecchio alla corrente senza aver  verificato che il voltaggio sia compatibile. •  La manipolazione o la sostituzione di qualunque componente  dovrá essere realizzata da un servizio tecnico autorizzato. •  Non lasciare incustodito quando è in funzione. •  Evitare il contatto del cavo con le parti calde. 01 manual jata EV102.indd 16 13/10/16 12:32...
  • Seite 17 8. Tiri leggermente la valvola (9) per facilitare l’apertura del coperchio. 9. Apra le chiusure laterali per aprire il coperchio e togliere la busta. A questo punto la busta sará pronta per il sottovuoto e il sigillato. 01 manual jata EV102.indd 17 13/10/16 12:32...
  • Seite 18: Pulizia E Manutenzione

    • Quando sia necessario smaltire questo apparecchio, il consumatore, deve consegnarlo ad un apposito centro di raccolta di rifiuti o depositarlo in un apposito cassonetto. • Mai buttare mai questo apparecchio nella spazzatura. Si contribuisce così al rispetto e alla protezione dell’ambiente. 01 manual jata EV102.indd 18 13/10/16 12:32...
  • Seite 19 8. Verschließelement: Heizwiderstand mit Teflon-Abdeckung zum Verschließen des Speisebeutels. 9. Ventil 10. Vertiefung ACHTUNG •  Vor Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie bitte die  Anweisungen aufmerksam durch und heben Sie diese zur  späteren Einsicht auf. •  Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von  Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen  bzw. geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung bzw.  fehlendem Wissen verwendet werden, sofern diese durch  eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person eine  Beaufsichtigung bzw. Anweisung für die Nutzung des  Apparats erhalten haben und die damit verbundenen  Gefahren verstehen. •  Bewahren Sie Plastiktüten und Verpackungselemente  außerhalb der Reichweite von Kindern auf, da sie potentielle  Gefahrenquellen darstellen. 01 manual jata EV102.indd 19 13/10/16 12:32...
  • Seite 20 •  Lassen Sie das Gerät nicht im Betrieb unbeaufsichtigt.  •  Vermeiden Sie, dass das Stromkabel mit den heißen Teilen in  Kontakt gerät.  •  Achten Sie darauf dass die Kinder nicht mit dem Gerät  spielen. Bewahren Sie den Einfüller-Vakuumierer außerhalb  der Reichweite von Kindern auf.  •  Halten Sie das Gerät von Vorhängen, Flüssigkeiten und  anderen leicht entzündlichen Materialien fern. •  Vermeiden Sie den Kontakt mit dem Versiegelungsstreifen.  Der Streifen erhitzt sich sehr und kann Verbrennungen  verursachen. •  Stellen Sie das Gerät nicht auf heißen Oberflächen auf.  •  Dieses Gerät wurde speziell für den häuslichen Bedarf  konzipiert. •  SEHR WICHTIG: Weder der Gerätekörper noch  das Stromkabel dürfen in Wasser oder andere  Flüssigkeiten getaucht werden. •  Wenn Sie das Gerät abschalten möchten, ziehen Sie am  Stecker und niemals am Kabel. •  Das Gerät sollte nicht im Freien benutzt werden. •  Die vom Benutzer durchzuführenden Reinigungs- und  Wartungsarbeiten dürfen nur von Kindern über 8 Jahren  unter Aufsicht durchgeführt werden. 01 manual jata EV102.indd 20 13/10/16 12:32...
  • Seite 21 Vakuumierungsprozess nicht eignen. • Schneiden Sie die Beutel mit einer Schere auf, um den Versiegelungsbereich zu öffnen. • Bei Beschädigung der oberen (6) und unteren (7) Abdichtung sind diese durch die jeweiligen Ersatzteile auszutauschen. 01 manual jata EV102.indd 21 13/10/16 12:32...
  • Seite 22: Wartung Und Reinigung

    • Um das Gerät zu entsorgen, führen Sie den Platten-Grill dem Recycling von elektrischen Geräten zu oder entsorgen ihn im jeweiligen Container. • Werfen Sie das Gerät nicht einfach in den Hausmüll. So tragen Sie konkret zum Schutz unserer Umwelt bei. 01 manual jata EV102.indd 22 13/10/16 12:32...
  • Seite 23 GUIA PARA LA CONSERVACIÓN DE ALIMENTOS 01 manual jata EV102.indd 23 13/10/16 12:32...
  • Seite 24 GUIA PARA LA CONSEVAÇÃO DE ALIMENTOS 01 manual jata EV102.indd 24 13/10/16 12:32...
  • Seite 25 FOOD PRESERVATION GUIDELINES 01 manual jata EV102.indd 25 13/10/16 12:32...
  • Seite 26 Rechte die ihn Ihre rechtsgültige legislation in force concedes. prevede e tutela. vigueur lui concède. Gesetzgebung erteilt. 01 manual jata EV102.indd 26 13/10/16 12:32...
  • Seite 27 Resguardo para enviar a JATA por el S.A.T. como prueba de garantía en sus liquidaciones. Para próximas liquidaciones en garantía, el usuario debe presentar al S.A.T., el certificado de garantía junto al recibo de la última reparación. 01 manual jata EV102.indd 27 13/10/16 12:32...
  • Seite 28 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 01 manual jata EV102.indd 28...

Inhaltsverzeichnis