Exceeding the weight capacity can result in serious personal injury or damage to equipment! It is the installer’s responsibility to make sure the combined weight of the EGTV1 and the display does not exceed 27.2 kg (60 lbs.). Use with heavier televisions may result in instability causing tip...
Weight Restrictions DO NOT EXCEED 27.2 kg (60 lbs.) for this TV stand. 27.2 kg (60 lbs.) Grab Your Tools Included in the Kit Phillips Screwdriver Hex Key Hex Key 4 mm 5 mm Level...
What’s in the Box WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer; contact Customer Service.
Seite 5
parts FOR STEP 2 TV Screws Washers M4x12mm M4x35mm M6x12mm M6x35mm M6/M8 M4/M5 Spacers M8x16mm M8x35mm 2.5mm 22mm M8x50mm M8x25mm Brackets You're ready! LET’S DO THIS!
Seite 6
STEP 1 Assemble the TV Stand STEP 1.1 Install Foot Pads on Base...
Seite 13
Secure The TV STEP 3.3 CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! Make sure your locking screws are tightened BEHIND the mounting plate so the TV is securely fastened in place.
Seite 14
To Remove Your TV Loosen Screws Remove TV HEAVY! You may need assistance with this step.
Si se supera el peso máximo admitido, es probable que el usuario sufra lesiones o se dañe el equipo. El instalador deberá asegurarse de que el peso combinado del EGTV1 y de la pantalla no supere los 27,2 kg (60 lb). Si lo utiliza con televisores que sobrepasen este peso, la inestabilidad podría hacer que el televisor vuelque y cause una lesión grave o incluso la muerte.
Seite 17
PASO 1 MONTAR EL SOPORTE DEL TELEVISOR PÁGINA 6 Español PASO 1.1 Instale las almohadillas en la base PASO 1.2 Monte el poste en la base PASO 1.3 Monte la placa de montaje en el poste PASO 2 FIJAR LOS SOPORTES AL TELEVISOR PÁGINA 9 PASO 2.1 Coloque los soportes del televisor en el televisor...
Seite 18
Le dépassement des limites de poids peut entraîner de graves blessures corporelles ou endommager l'équipement ! Il est de la responsabilité de l'installateur de s'assurer que le poids total de l'EGTV1 et de l'écran ne dépasse pas 27,2 kg (60 lb). L'utilisation avec des téléviseurs plus lourds pourrait causer une instabilité et un basculement pouvant entraîner des blessures graves ou la mort !
Seite 19
ÉTAPE 1 ASSEMBLAGE DU SUPPORT POUR TÉLÉVISEUR PAGE 6 Français ÉTAPE 1.1 Installez les patins sur la base ÉTAPE 1.2 Assemblez le support sur la base ÉTAPE 1.3 Assemblez la plaque de montage sur le support ÉTAPE 2 FIXATION DES PATTES DE FIXATION AU TÉLÉVISEUR PAGE 9 ÉTAPE 2.1 Positionnez les pattes de fixation sur votre téléviseur...
Seite 20
Das Überschreiten der maximalen Tragkraft kann zu schweren Verletzungen oder Geräteschäden führen! Der Monteur ist dafür verantwortlich, sicherzustellen, dass das Gesamtgewicht des EGTV1 und des Bildschirms 27,2 kg (60 lbs.) nicht überschreitet. Bei der Montage eines schwereren Fernsehers kann die Vorrichtung instabil werden und vornüberkippen, was tödliche oder schwere Verletzungen zur Folge haben kann!
SCHRITT 1 DEN TV-STÄNDER ZUSAMMENBAUEN SEITE 6 Deutsch SCHRITT 1.1 Gleiter an Fußplatte anbringen SCHRITT 1.2 Ständer an Fußplatte anbringen SCHRITT 1.3 Montageplatte an Ständer anbringen SCHRITT 2 TV-ANSCHLUSSPLATTEN AN IHREM FERNSEHER ANBRINGEN SEITE 9 SCHRITT 2.1 TV-Anschlussplatten an Ihrem Fernseher positionieren SCHRITT 2.2 Fernseher-Anschlussplatten befestigen Für Fernseher mit fl...
Seite 22
Het overschrij den van het draagvermogen kan ernstig lichamelij k letsel of schade aan het apparaat tot gevolg hebben! Het is de verantwoordelij kheid van de installateur om te controleren dat het totale gewicht van de EGTV1 en het scherm niet hoger is dan 27,2 kg (60 lbs.). Het gebruik van zwaardere televisietoestellen kan leiden tot instabiliteit waardoor ze kunnen kantelen, hetgeen kan leiden tot dodelij...
Seite 23
STAP 1 DE TV-STANDAARD MONTEREN PAGINA 6 Nederlands STAP 1.1 Installeer de voetsteunen op de basis STAP 1.2 Monteer de paal op de basis STAP 1.3 Monteer de montageplaat op de paal STAP 2 DE BEUGELS AAN DE TV MONTEREN PAGINA 9 STAP 2.1 Positioneer de beugels op de tv...
Om vikten överskrids kan det orsaka allvarlig personskada eller skada på utrustningen! Det är montörens ansvar att kontrollera att den kombinerade vikten för alla komponenter som monterats på EGTV1 inte överskrider 27,2 kg (60 lb). Användning med tyngre TV-apparater kan leda till instabilitet som orsakar att TV:n faller, vilket kan leda till dödsfall...
Seite 25
STEG 1 MONTERA TV-STATIVET SIDAN 6 Svenska STEG 1.1 Montera fotskydd på basenheten STEG 1.2 Montera stolpen på basenheten STEG 1.3 Montera fästplatta till stolpen STEG 2 MONTERA FÄSTET PÅ TV:N SIDAN 9 STEG 2.1 Placera TV-fästena på TV:n STEG 2.2 Sätt fast TV-fästena För TV-apparater med platt bakpanel För TV-apparater med oregelbunden (rund) baksida...
Seite 26
Превышение нагрузки по весу может привести к серьезным травмам и повреждению оборудования! Лицо, выполняющее установку, обязано убедиться в том, что общая масса модели EGTV1 и дисплея не превышает 27,2 кг (60 фунтов). Использование более тяжелых телевизоров может стать причиной потери устойчивости и опрокидывания, что может привести к тяжелым травмам...
Seite 27
ШАГ 1 СБОРКА ПОДСТАВКИ ПОД ТЕЛЕВИЗОР СТР. 6 Русский ШАГ 1.1 Установка подкладок под стойку на основание ШАГ 1.2 Установка стойки на основание ШАГ 1.3 Установка монтажной пластины на стойку ШАГ 2 КРЕПЛЕНИЕ ТЕЛЕВИЗИОННЫХ КРОНШТЕЙНОВ К ТЕЛЕВИЗОРУ СТР. 9 ШАГ 2.1 Размещение...
Seite 28
超过承重范围可能会造成严重的人身伤害或设备损坏!安装人员应负责确保 EGTV1 和显示器的总重量不超过 。与超过最大承重的电视机 27.2 kg (60 lbs.) 配合使用可能会导致电视机因不稳定而翻倒,进而造成死亡或重伤! 警告: 只能将此套支架用于这些说明所描述的目标用途。请勿使用非制造商建议的附件。 警告: 如果儿童攀爬音频和/或视频设备家具,可能会造成死亡或重伤。将遥控器或玩具放在家具上可能会促使儿童攀爬家具,进而导致家具翻倒在儿童身上。 警告: 如果将音频和/或视频设备重新放置在不是专门设计用来支持音频和/或视频设备的家具上,可能会因家具倒塌或翻倒在儿童身上而导致死亡或重伤。 注:EGTV1 可支持对角线尺寸最大为 152.4 cm (60") 的屏幕。 不明白? 请联系 ECHOGEAR 团队 注:EGTV1 不含用户可维修零件。 www.ECHOGEAR.com 重量限制 第 3 页 本电视支架的最大承重为 27.2 kg (60 lbs.)。 27.2 kg (60 lbs.) 需要准备的工具...