IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This appliance is intended for domestic / household use only, and should not be used for any other purpose. Any other use may invalidate the warranty and might be dangerous. The battery must be removed from the appliance before it is scrapped.
Seite 3
1. Place the scale on an even, stable surface. 2. Place a bowl on the scale effective weighing area. 3. Touch to turn the unit on. 4. Wait until LCD shows “0g” before you start weighing. 5. Put weighing object into the bowl and LCD will show the weight reading.
Seite 4
“TARE/ZERO” FUNCTION To weigh different loads consecutively without removing loads from the scale, put the first load on the scale, get weight reading. You can repeat the following process. 1. Put the first load on the scale. LCD displays the first load. 2.
TO CONVERT WEIGHT UNIT AUTO SHUT-OFF If LCD shows “0” or the same weight reading for 2 minutes, the unit will automatically shut off. MANUAL SHUT OFF To maximise battery life, when LCD shows “0”, touch ON/OFF again to turn off the scale after use.
WARNING INDICATORS When LCD shows “Lo”, replace the batteries. When the scale is overloaded, LCD will show “Err”. Remove item to avoid damage. SPECIFICATIONS Max. Capacity: 5kg / 11 lb Graduation: 1g / 0.1oz CLEANING AND CARE Clean the scale with a damp cloth. DO NOT immerse the scale in water or use chemical / abrasive cleaning agents.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Cet appareil est uniquement conçue pour un usage domestique / des ménages. Un usage commercial ou tout autre usage pour lequel la machine n'est pas conçue pourrait annuler la garantie et pourrait être dangereux. La batterie doit être retirée de l'appareil avant que celui-ci ne soit mis au rebus.
Zéro Unité de poids (kg/g) Tare Unité de poids (livre/once) FONCTIONNEMENT DE LA BALANCE A. Placez la balance sur une surface horizontale et stable. B. Placez un bol sur la zone de pesage de la balance. C. Touchez le bouton pour mettre la balance en marche.
Seite 9
FONCTION “TARE/ZÉRO” Pour peser consécutivement différents poids sans enlever les objets de la balance, placez le premier objet à peser sur la balance, le poids s'affichera. Vous pouvez répéter la procédure. 1. Placez le premier objet à peser sur la balance.
CONVERSION DES UNITÉS DE POIDS A p p u y e z brièvement A p p u y e z A p p u y e z brièvement brièvement A p p u y e z brièvement ARRÊT AUTOMATIQUE L ' a r r ê t a u t o m a t i q u e s e p r o d u i t s i l'affichage indique «...
INDICATEURS D'AVERTISSEMENT Lorsque l'écran LCD affiche “Lo”, remplacez les piles. Lorsque la balance est en surcharge, l'écran LCD affiche “Err”. Enlevez du poids pour éviter d'endommager la balance. SPÉCIFICATIONS Capacité max.: 5kg / 11 livres Graduation: 1g / 0,1 onces NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyez la balance avec un chiffon humide.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORZORGEN Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik en mag niet voor andere doeleinden worden gebruikt. Iedere andere vorm van gebruik kan de garantie teniet doen en gevaarlijk zijn. De batterij moet uit het apparaat verwijderd worden wanneer dit wordt afgedankt Voorzichtig: ontploffingsgevaar wanneer een batterij van het verkeerde type is ingezet.
Seite 13
Gewichtseenheid (kg/g) Tarra Gewichtseenheid (pond/ons) OM TE WEGEN 1.Zet de weegschaal neer op een effen, stabiele ondergrond. 2.Zet de schaal neer op het effectieve weegveld. 3.Raak aan om het apparaat in te schakelen. 4.Wacht tot “0g” op de LCD is verschenen voordat u items gaat wegen.
Seite 14
DE FUNCTIE “TARRA/NUL” Om achtereenvolgens verschillende ladingen te wegen zonder de ladingen uit de schaal te verwijderen, zet u de eerste lading op de schaal en lees het gewicht af. U kunt het onderstaande proces herhalen. 1. Leg de eerste lading op de weegschaal. Het gewicht van de eerste lading wordt op de LCD aangegeven.
EEN ANDERE GEWICHTSEENHEID KIEZEN Raak kort Raak kort Raak kort Raak kort AUTOMATISCH UITSCHAKELEN Het apparaat schakelt automatisch uit wanneer “0” of eenzelfde gewicht langer dan 2 minuten op de LCD aangegeven blijft. MANUAL SHUT UIT Om zoveel mogelijk batterijenergie te besparen drukt u opnieuw op ON/OFF (aan/uit) wanneer...
WAARSCHUWINGSINDICATOREN Vervang de batterijen wanneer “Lo” (laag) op de LCD is aangegeven. Wanneer de weegschaal overbelast is verschijnt “Err” (fout) op de LCD. Verwijder een item om beschadiging van het apparaat te voorkomen. TECHNISCHE GEGEVENS Max. vermogen: 5 kg / 11 lb Graduatie: 1g / 0,1 ons REINIGEN EN VERZORGEN Maak de weegschaal schoon met een vochtige doek.
Seite 17
Používání a manipulace s bateriemi Vložení baterií Efektivní vážící oblast Obrazovka Kryt baterie...
Seite 18
LCD obrazovka Nulování Jednotka váhy (kg/g) Tara Jednotka váhy (lb:oz)
IMPORTANTI ISTRUZIONI SULLA SICUREZZA Manutenzione e uso della batteria Solo gli adulti devono maneggiare le batterie. Non permettere a bambini di usare il prodotto a meno che il coperchio delle batterie non sia inserito. Il mancato allineamento corretto della polarità della batteria può causare danni al prodotto e causare incendi.
Seite 28
Zero Unità di peso (kg/g) Tara Unità di peso (lb:oz) PER INIZIARE A PESARE 1. Posizionare la bilancia su una superficie stabile e piana. 2. Posizionare un contenitore sulla zona di peso effettiva della bilancia. 3. Toccare per accendere l'unità. 4.
Seite 29
FUNZIONE “TARA/ZERO” Per pesare diversi prodotti consecutivamente senza rimuoverli dalla bilancia, porre il primo prodotto sulla bilancia, si legge il peso. È possibile ripetere il seguente processo. 1. Porre il primo prodotto sulla bilancia. L'LCD mostra il primo peso. 2. Premere ZERO per annullare il peso del primo prodotto.
PER CONVERTIRE L'UNITÀ DI PESO Toccare Lievemente Toccare Toccare Lievemente Lievemente Toccare Lievemente SPEGNIMENTO AUTOMATICO Se l'LCD mostra “0” o lo stesso peso per 2 minuti, l'unità si spegnerà automaticamente. SPEGNIMENTO MANUALE P e r m a s s i m i z z a r e l a d u r a t a d e l l a batteria, quando l'LCD mostra “0”, toccare di nuovo ON/OFF...
INDICATORI DI AVVERTIMENTO Quando l'LCD mostra “Lo”, sostituire le batterie. Quando la bilancia è sovraccaricata, l'LCD mostrerà “Err”. Rimuovere il prodotto onde evitare danni. SPECIFICHE Capacità massima: 5kg / 11 lb Calibratura: 1g / 0.1oz PULIZIA E CURA Pulire la bilancia con un panno umido. NON immergere la bilancia in acqua o usare detergenti chimici / abrasivi.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este aparato esta diseñado solamente para uso doméstico o en el hogar y no deberá ser usado para ningún otro propósito. Cualquier otro uso podrá invalidar la garantía y podría ser peligroso. Extraer las pilas del aparato antes de desecharlo. Precaución: Peligro de Explosión si se instalan pilas que no son del tipo correcto.
Seite 33
Cero Unidad de peso (Kg/g) Tara Unidad de peso (lb:oz) COMENZAR A PESAR 1. Colocar la bascula sobre una superficie plana y estable. Colocar un tazón en la zona de pesado eficaz de la balanza. 3. Tocar para encender la unidad. 4.
Seite 34
FUNCIÓN “TARA/CERO” Para pesar diferentes cargas de forma consecutiva sin retirar las cargas de la balanza, se debe colocar la primera carga en la balanza y obtener la lectura del peso. Puede repetir el proceso siguiente. 1. Colocar la primera carga sobre la báscula. El indicador LCD muestra la primera carga.
CONVERTIR LA UNIDAD DE PESO Tocar Levemente Tocar Tocar Levemente Levemente Tocar Levemente APAGADO AUTOMÁTICO Si el indicador LCD muestra "0" o la misma lectura del peso durante 2 minutos, la unidad a p a g a r á a u t o m á t i c a m e n t e . APAGADO MANUAL Para prolongar al máximo la vida de las pilas, cuando el indicador LCD muestra “0”, tocar...
INDICADORES DE AVISO Cuando LCD muestra “Lo” (Bajo), sustituir las pilas. Cuando se sobrecarga la balanza, el indicador LCD mostrará "Err" (Error). Eliminar el artículo para evitar daños. ESPECIFICACIONES Máx. Capacidad: 5kg / 11 lb Graduación: 1g / 0.1oz LIMPIEZA Y CUIDADOS Limpiar la balanza con un paño húmedo.