Herunterladen Diese Seite drucken

Eibenstock KBS 250 Originalbetriebsanleitung

Kaminbohrständer

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EIBENSTOCK
Vakuum Technik
Originalbetriebsanleitung......... 2 - 8
D
Original Instructions....................9 - 15
GB
Kaminbohrständer
Chimney Drill Rig
KBS 250

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Eibenstock KBS 250

  • Seite 1 EIBENSTOCK Vakuum Technik Originalbetriebsanleitung……… 2 - 8 Original Instructions....9 - 15 Kaminbohrständer Chimney Drill Rig KBS 250...
  • Seite 2 Deutsch Wichtige Sicherheitshinweise Warnung vor allgemeiner Gefahr Warnung vor heißer Oberfläche Maschine, Bohrkrone und Bohrständer sind schwer – Vorsicht Quetschgefahr Reiß- bzw. Schneidgefahr Beim Arbeiten sollten Sie Augenschutz, Gehörschutz, Schutzhandschuhe und feste Arbeitskleidung tragen! Gehörschutz benutzen Augenschutz benutzen Schutzhelm benutzen Schutzhandschuhe benutzen Schutzschuhe benutzen Vor allen Arbeiten am Gerät unbedingt...
  • Seite 3 Kaminbohrständer mit Drehkreuz, Reduzierring Ø 60/53mm und Bedienungs- anleitung im Karton. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Kaminbohrständer KBS 250 ist in Verbindung mit der entsprechenden Diamantkernbohrmaschine (z.B.: EHD 1801) zum Erstellen von Bohrungen bis max. 250 mm Durchmesser in Mauerwerk bestimmt (z.B.: zum Erstellen von Kaminanschlussbohrungen).
  • Seite 4 Einsatz Überprüfen Sie nach jeder Neueinstellung den festen Sitz der Schrauben, damit sicher mit dem Bohrständer gearbeitet werden kann. Anbringung des Drehkreuzes ■ Bringen Sie das Drehkreuz (1) in Abhängigkeit von der auszuführenden Arbeit links oder rechts am Schlitten (2) an. ■...
  • Seite 5 Befestigung durch Schnellspannsäule Um den Bohrständer mittels der Schnellspannsäule Verstreben zu können, muss der Abstand zur gegenüberliegenden Wand zwischen 1,7 m und 3 m betragen. Positionieren Sie den Bohrständer. Setzen Sie die Schnellspannsäule so dicht wie möglich hinter der Säule auf dem Ständerfuß...
  • Seite 6 Inbetriebnahme Um die Bohreinheit sicher zu betreiben, beachten Sie bitte folgende Hinweise: Angaben zum Einsatzort Befreien Sie den Einsatzort von allem, was den Arbeitsvorgang behindern könnte. Achten Sie auf ausreichende Beleuchtung des Einsatzortes. Halten Sie die angegebenen Bedingungen für den Anschluss an die Stromversorgung ein.
  • Seite 7: Fehlersuche

    Pflege und Wartung Halten Sie den Ständer immer sauber, insbesondere die Bohrsäule mit der Verzahnung und den 4 Gleitstücken im Maschinenhalter . Um die Leichtgängigkeit der Ritzelwelle zu gewährleisten ist diese etwas zu ölen. Für den einwandfreien Betrieb des Bohrständers müssen die Gleitstücke des Maschinenhalters spielfrei an der Bohrsäule entlang gleiten.
  • Seite 8 Schäden, die durch Material- oder Herstellfehler entstanden sind, werden unentgeltlich durch Reparatur oder Ersatzlieferung beseitigt. Beanstandungen können nur anerkannt werden, wenn der Diamantbohrständer unzerlegt an den Lieferer oder eine Eibenstock-Vertragswerkstatt gesandt wird. Konformitätserklärung Es ist erforderlich, dass die in diesem Bohrständer betriebene Maschine ( z.B.: EHD 1801) den in den technischen Daten des Bohrständers...
  • Seite 9: Important Instructions

    English Important Instructions Warning: general precaution Warning: dangerous voltage Warning: hot surface Tool, drill bit and rig are heavy – Caution: risk of squashing Danger of tearing or cutting During work you should wear goggles, ear protectors, protective gloves, and sturdy work clothes! Wear ear protection Wear safety goggles...
  • Seite 10 Application for Indented Purpose With a appropriate diamond core drill (for example: EHD 1801), the chimney drill rig KBS 250 is made for holes till a max. drilling diameter of 250mm in brickwork (for example: holes for a stovepipe). In case of wrong handling or misuse, the producer does not assume any...
  • Seite 11 After each readjustment always check that the screws are tightly fixed so that safe operating of the drill rig is possible. Mounting the turnstile Mount the turnstile (1) on the right or left side of the carriage (2) depending on the work to be performed.
  • Seite 12 Fastening by means of quick action bracing unit In order to brace the drill rig by means of the quick action bracing unit, the distance to the opposite wall must be between 1.7 m and 3 m. Position the drill rig. Position the quick action bracing unit as close as possible behind the support on the base of the rig.
  • Seite 13 Operations In order to operate the tool safely, please observe the following notes: Details of the work area Keep the work area free of everything which could obstruct operations. Provide for adequate illumination of the work area. Adhere to the regulations concerning the power connection. Lay the power cable in such a way that any damage by the drill can be avoided.
  • Seite 14: Troubleshooting

    Care and Maintenance Always keep the drill rig clean, especially the column with the toothing and the 4 sliding pieces in the machine holder. In order to allow the free movement of the pinion shaft, it should be slightly lubricated. In order to achieve a good performance of the drill rig, the 4 sliding pieces in the machine holder have to move along the column without slackness.
  • Seite 15 Complaints will be accepted only if the tool is returned in non-dismantled condition to the manufacturer or an authorized Eibenstock service centre. Declaration of Conformity It is necessary that the machine (f. e. EHD 1801) used in this drill rig comply with the requirements which are described in the specifications of the drill rig (f.
  • Seite 16 Ihr Fachhändler Your distributor Vakuum Technik GmbH Am Steinbächel 3 08309 Eibenstock...