Seite 1
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Assembly instructions / Instructions de montage Montageanleitungen / Instrucciones de montaje...
Seite 2
OPERAZIONI PRELIMINARI / Getting Started / Operations préliminaires / Erste Schritte / Operaciones preliminares V V V III III III ESTRAZIONE CASSETTI / ESTRAZIONE CASSETTI / Drawer removing / Sortie tiroirs / Schubladenentfernung / Extracción cajones Drawer removing / g ng / Sortie tiroirs / Sch tiroirs / Sch h ubladenentfernung / Extracción cajones tiroirs / Sch hubladenentfernung / Extracción cajon n e...
Seite 4
BASI / Bases / Bases / Unterschränke/ Bases Base lavabo SOPRAPIANO Base lavabo SOTTOPIANO Sit-on basin unit UNDER-MOUNT wash basin unit Base pour lavabo à poser Base pour lavabo encastr. par-dessous Aufsatzbeckenunterschrank Untersc. für EINBAUWASCHBECKEN Base lavabo DE APOYO Base lavabo DE ENCASTRE Base lavabo SOPRAPIANO Base senza lavabo Sit-on basin unit...
Seite 8
LAVABO IN APPOGGIO LAVABO SEMINCASSATO Sit on washbasin / Lavabo a poser Semi-recessed basin / Lavabo demi-encastré Aufsatzbcken / Lavabo de apoyo Halbeinbau-Waschbecken / Lavabo semiencastre LAVABO SEMI INCASSO LAVABO SOTTOPIANO Semi-inset Washbasin / Lavabo Semi-encastre Inset washbasin / Lavabo encastrement par dessous Halbeinbauwaschbecken / Lavabo Semi-encastre Einbanbecken / Lavabo de encastre VASCA INTEGRATA...
Seite 9
Handle mounting on drawers and doors / Montage poignées sur tiroirs et portes MONTAGGIO MANIGLIE SU CASSETTI E ANTE / Griffbefestigung an Schubladen und Türen /Montaje tiradores en cajones y puertas Metal drawers / Tiroir métallique OPTIONAL CASSETTI IN METALLO Metallschublade / Cajón metálico REGOLAZIONE CASSETTI Drawer adjustments / Reglage tiroirs / Schubladenregulierung / Regulación cajones...
Seite 10
REGOLAZIONE ANTE / Door adjustment / Reglage portes / Türregulierung /Regulación puertas CLICK !
Seite 12
Metal drawers / Tiroir métallique OPTIONAL CASSETTI IN METALLO Metallschublade / Cajón metálico SOSTITUZIONE FRONTALE CASSETTO E CASSETTONE Substitution drawers and jumbo drawer fronts / Remplacement façade des tiroirs et des grands tiroirs Ersetzung der schubladen und schubkastenfront / Sustitución frontal cajón y cajoneras...
Seite 16
The IDEA company is not responsable for any errors or inaccuracies contained in this booklet and is entitled to modify its products at any time and without notice for any technical or commercial reason.