Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

VAL TM 4 NVT 937001
GUIDE D'UTILISATION
HANDLEIDING
GEBRAUCHSANLEITUNG
Plaque de cuisson mixte
Gemengde kookplaat
Mehrfach-Kochplatte
12/2015
02
24
46
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für valberg VAL TM 4 NVT

  • Seite 1 12/2015 Plaque de cuisson mixte Gemengde kookplaat Mehrfach-Kochplatte VAL TM 4 NVT 937001 GUIDE D’UTILISATION HANDLEIDING GEBRAUCHSANLEITUNG...
  • Seite 3 42 mm Min. Min. Min. 25mm t<25mm t>25mm...
  • Seite 50 Vielen Dank! Vielen Dank, dass Sie dieses VALBERG - Produkt ge- wählt haben. Ausgewählt, getestet und empfohlen durch ELECTRO DEPOT. Die Produkte der Marke VALBERG garantieren Ihnen Benutzerfreundlichkeit, zuverlässige Leistung und tadellose Qualität. Mit diesem Gerät können Sie sicher sein, dass Sie jedes Mal zufriedengestellt werden, wenn Sie es benutzen.
  • Seite 51 Inhaltsverzeichnis Sicherheitsvorschriften Vor der Inbetrieb- nahme des Geräts Beschreibung des Geräts Geräteübersicht Technische Spezifikationen Installation und Inbetriebnahme Verwendung des Installation Ihres Gerätes Geräts Benutzung Ihres Gerätes Entsorgung Ihres Altgeräts Entsorgung...
  • Seite 52: Sicherheitsvorschriften

    Vor der Inbetriebnahme des Geräts geführte Reparatur- und Sicherheitsvorschriften Wartungsarbeiten setzen Sie sich Gefahren aus. Än- BITTE LESEN SIE DIE dern Sie die technischen ANLEITUNG AUFMERKSAM DURCH, BEVOR SIE DAS Eigenschaften Ihrer Koch- GERÄT BENUTZEN UND vorrichtung in keiner Wei- BEWAHREN SIE DIESE AUF, se.
  • Seite 53 Vor der Inbetriebnahme des Geräts sen ist. Wenn Sie sich Ih- brauchs des Gerätes un- rer elektrischen Installati- terwiesen wurden und die on mit Erdung nicht sicher daraus resultierenden Ge- sind, wenden Sie sich an fahren verstanden haben. einen qualifizierten Elek- Kinder dürfen nicht mit triker.
  • Seite 54 Vor der Inbetriebnahme des Geräts tens Minute, bevor Sie nie die heißen Oberflächen versuchen, ihn wieder ein- (einschließlich Herdschal- zuschalten. ter und Ofentürgriff ) und verhindern Sie, dass Kin- • Diese Anweisungen gelten der unter dem Alter von nur, wenn das Landessym- Jahren sich dem Kochge- bol an Ihrem Kochgerät rät nähern können.
  • Seite 55 Vor der Inbetriebnahme des Geräts Kochanlage, während sie möglichen Stromschlag in Betrieb ist. zu vermeiden. Wenn Ris- se auf den Elektrokoch- • WARNUNG: Feuergefahr: platten erscheinen, ist Legen Sie niemals Gegen- es zwingend notwendig, stände auf das Kochfeld. die Stromversorgung so- •...
  • Seite 56 Vor der Inbetriebnahme des Geräts ten Sie alle Gasbrenner • Während seiner Verwen- aus, bevor Sie den Deckel dung erhitzt sich das Gerät. schließen. Achten Sie darauf, dass Sie die Heizelemente im Inne- • Dieses Gerät ist nicht für ren des Backofens nicht den Betrieb mit externem berühren.
  • Seite 57: Vor Der Inbetriebnahme Des Geräts

    Vor der Inbetriebnahme des Geräts zu reinigen (Glas, Emaille, oberhalb Ihrer Kochein- Edelstahl, Kunststoff und heit). Lack), denn dies würde die • WARNUNG: Stellen Sie si- Oberflächen zerkratzen cher, dass das Gerät vom und das Zersplittern der Stromnetz getrennt ist, Glasflächen oder die Zer- bevor Sie das Leuchtmittel störung der anderen Ele-...
  • Seite 58 Vor der Inbetriebnahme des Geräts Stromkabel (falls in der räts kommt. Ausstattung vorhanden) Installationshinweise aus. Vergewissern Sie sich • Verwenden Sie Ihr Kochge- außerdem, dass das Kabel rät erst, wenn die Installa- nicht hinter Ihrem Küchen- tion abgeschlossen ist. gerät eingeklemmt ist. Wenn die Netzanschluss- •...
  • Seite 59 Vor der Inbetriebnahme des Geräts rät gegen atmosphärische triebnahme Ihres Kochge- Einwirkungen. Setzen Sie räts (auf Ofenstufe), ent- es keinem Regen, Schnee, steht ein typischer Geruch Staub, keiner direkten Son- der Isoliermaterialien und nenstrahlung usw. aus. Heizelemente. Aus die- sem Grund lassen Sie Ih- •...
  • Seite 60 Vor der Inbetriebnahme des Geräts des Backofens. • Verwenden Sie die Kochfel- der nie mit leeren Pfannen • Lassen Sie Ihr Kochge - oder ohne Pfannen. rät nie unbeaufsichtigt, während Sie flüssige oder • Verwenden Sie auf den feste Fette, flüssige oder Elektro-Platten nur Koch- feste Öle kochen.
  • Seite 61 Vor der Inbetriebnahme des Geräts duktionskochfeldern aus- dass die Energieregler schließlich spezifisches Ihrer Kocheinheit stets in Flachboden-Kochgeschirr Position bleiben, wenn Ihr für Induktion (unter dem Herd nicht in Gebrauch ist. Geschirr vom Hersteller • Es empfiehlt sich, vor dem angegeben). Öffnen sämtliche Überlauf- •...
  • Seite 62 Vor der Inbetriebnahme des Geräts • VORSICHT: Die Verwen- und das Schutzblech (für dung eines Gaskochherds die Blende und die Ener- gieregler) Ihres Herdes produziert in dem Raum, in dem Ihr Herd installiert einzurichten. Verwenden Sie den Gasgrill niemals ist, Hitze, Feuchtigkeit, Ge- rüche und Gas-Verbren- bei geschlossener Ofentür (für Gasherde mit Gasgrill).
  • Seite 63: Schwämme Oder K Leidungsstücke In Oder Auf

    Vor der Inbetriebnahme des Geräts terungen anzubringen). UM DIE WIRKSAMKEIT UND DIE SICHERHEIT IHRES GE- • Speichern Sie keine schwe- RÄTES ZU GEWÄHRLEISTEN, ren oder brennbare Objek- EMPFEHLEN WIR, STE TS te (Nylon, Kunststofftüten, NUR ORIGINALTEILE ZU Papier, Kleidung...) in der VERWENDEN UND BEI BE- Schublade unter dem Ofen.
  • Seite 64: Geräteübersicht

    Geräteübersicht Beschreibung des Geräts Normalbrenner Schnellbrenner Bedienungstasten Wok-Brenner Hilfsbrenner Elektrische Heizplatte Betriebsleuchte für die elektrische Elektrischer Zündknopf Heizplatte Topfuntersatz...
  • Seite 65: Technische Spezifikationen

    Geräteübersicht Technische Spezifikationen Injektortabelle G30 28-30 mbar G20/G25 G30/G31 II2E+3+ FR, B Klasse: 20/25 mbar 28-30/37 mbar Schnellbrenner Injektormarkierung (1/100 Nennleistung (kW) Nenndurchfluss 285,7 218,1 Intermediärbrenner Injektormarkierung (1/100 Nennleistung (kW) 1,75 1,75 Nenndurchfluss 166,7 127,2 Hilfsbrenner Injektormarkierung (1/100 Nennleistung (kW) Nenndurchfluss 95,2 72,7...
  • Seite 66: Verwendung Des Geräts

    Verwendung des Geräts • Die Wände der Einheit dürfen die Ar- Installation und Inbe- beitsplatte nicht überragen und soll- triebnahme ten Umgebungstemperaturen von über °C standhalten können. • Vermeiden Sie die Installation des WICHTIG Gerätes in der Nähe brennbarer Ma- Dieses Gerät muss terialien wie Gardinen.
  • Seite 67 Verwendung des Geräts Halterungen vom Typ Schneiden Sie die Maße wie in Schema angegeben zurecht. Legen Sie die Befestigen Sie die Halterungen Aussparung auf der Arbeitsplatte so den Schrauben auf der unteren Ge- an, dass das Kochfeld nach der Ins- räteplatte.
  • Seite 68 Verwendung des Geräts Gasquelle an. geeigneter und mit den Vorschriften Die maximale zulässige Länge des übereinstimmender geerdeter elek- Schlauches beträgt trischer Ausgang vorhanden sein, Der Schlauch, der das Gas zum Gerät kontaktieren Sie unsere autorisierte befördert, muss einmal jährlich Kundendienststelle. Der geerdete ausgewechselt werden, um die Si- elektrische Ausgang sollte sich in der cherheit zu gewährleisten.
  • Seite 69: Benutzung Ihres Gerätes

    Verwendung des Geräts ziehen Sie sie an oder lockern Sie sie Schaubild: Elektrische Anschlüsse um ca. 90°. • Wenn die Flamme eine Mindesthöhe Entfernen Sie den Brennerdeckel und mm erreicht hat, ist das Gas gut den Adapter. verteilt. Vergewissern Sie sich, dass Schrauben Sie die Injektoren ab.
  • Seite 70 Verwendung des Geräts • Führen Sie nach dem Einschalten eine nutzt wird oder wenn sie längere Zeit visuelle Überprüfung der Flammen nicht benutzt wurde, müssen Sie die durch. Wenn Sie eine gelbe Spitze, un- gesamte angesammelte Feuchtigkeit terbrochene oder instabile Flammen ringsum die elektrischen Bestandtei- sehen, drehen Sie den Gashahn zu und le der Platte entfernen, indem Sie die...
  • Seite 71: Entsorgung Ihres Altgeräts

    Entsorgung Entsorgung Ihres Altgeräts ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN ABFÄLLEN Dieses Gerät trägt das Symbol WEEE (Elektrisches oder elektronisches Altgerät), was bedeutet, dass es nach dem Ende des Lebenszyklus nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern den örtlichen Sammelstellen zur Abfalltrennung zugeführt werden muss. Abfall- verwertung trägt zum Umweltschutz bei.
  • Seite 72 CONDITION DE GARANTIE Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.

Inhaltsverzeichnis