CTC1000SI WIRELESS INDOOR SIREN FOR CTC1000 DRAADLOZE BINNENSIRENE VOOR CTC1000 SIRÈNE INTÉRIEURE SANS FIL POUR CTC1000 SIRENA INALÁMBRICA PARA INTERIORES PARA CTC1000 DRAHTLOSE SIRENE FÜR DEN INNENBEREICH CTC1000 SIRENE INTERIOR SEM FIOS PARA O CTC1000 USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D'EMPLOI...
If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
Seite 4
CTC1000SI works with the control panel CTC1000 (not included) Overview Refer to the illustrations on page 2 of this manual. tamper switch mounting holes dip switches buzzer battery compartment mounting holes 6. Battery Low battery detection The siren has a low battery detection system.
CTC1000SI [Reserved] switch 7 OFF only Always leave switch on the OFF position. Installation Switch the device on Release the screws at the bottom of SR and pull the outer case out carefully. The battery compartment is a large box in the SR with a lid secured with 4 screws.
Seite 6
CTC1000SI Clearing the siren memory (factory reset) The siren resets and clears all memory contents when the batteries are removed. On the control panel, go to the Device +/- menu and select Remove Device. Refer to section Remove a device in the manual of the control panel to complete the removal.
Dit systeem kan een waardevolle bescherming zijn voor uw huis en eigendoem indien het juist gebruikt wordt. Toch kan dit systeem geen volledige beveiliging bieden tegen inbraak of roof. Daarom kan VELLEMAN nv niet verantwoordelijk worden gesteld voor eventuele verliezen en schade. Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman®...
CTC1000SI de sirene stopt automatisch na 3, 5 of 10 minuten (instelbaar) werkt met het bedieningspaneel CTC1000 (niet meegelev.) Overzicht Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding. sabotageschakelaar montagegaten DIP-schakelaars zoemer batterijvak montagegaten 6. Batterij Legebatterij-indicator ...
Seite 10
CTC1000SI Geheugen wissen [Gereserveerd] schakelaar 7 enkel OFF Zorg ervoor dat de schakelaar steeds in de OFF- positie staat. Installatie Schakel het toestel in Draai de schroeven aan de onderkant van de sirene los en verwijder de kap voorzichtig. Het batterijvak is een grote ruimte in de sirene, met een deksel die is vastgezet met 4 schroeven.
Seite 11
CTC1000SI Het geheugen van de sirene wissen (fabrieksinstellingen terugzetten) De sirene stelt zich opnieuw in en wist het geheugen wanneer de batterijen verwijderd worden. Op het controlepaneel, ga naar het menu "Device +/-" en selecteer "Remove Device". Zie "Een apparaat verwijderen" in de handleiding van het controlepaneel om het verwijderen te voltooien.
228 x 113 x 54 mm gewicht 1940 g Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.
Toutefois, Velleman SA ne peut être tenu responsable pour des pertes ou endommagements qui pourraient être occasionnés. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de notice. Confier l'installation du système à un installateur qualifié.
Seite 14
CTC1000SI la sirène s'arrête automatiquement après 3, 5, ou 10 minutes (réglable) fonctionne avec le panneau de contrôle CTC1000 (non incl.) Description Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi. interrupteur anti-sabotage trous de montage...
Seite 15
CTC1000SI [Réservé] interrupteur 5 Toujours placer l'interrupteur en position OFF. seulement Réinitialisation de interrupteur 6 Normal la mémoire Effacer la mémoire [Réservé] interrupteur 7 S'assurer que l'interrupteur soit toujours réglé en seulement position OFF. Installation Allumer l'appareil. Dévisser les vis dans la partie inférieure de la sirène et retirer le boîtier avec précaution.
Seite 16
CTC1000SI Le panneau de contrôle désactive la sirène ou s'éteint automatiquement du moment que la durée de l'alarme programmée s'expire. En cas d'alarme d'intrusion et de détresse, la sirène émettra un signal d'alarme continu. En cas d'alarme d'incendie et d'inondation, la sirène émettra un signal d'alarme intermittent de 2 secondes, suivi d'un intervalle de 1 seconde et continuera à...
228 x 113 x 54 mm poids 1940 g N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Velleman! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
Seite 19
CTC1000SI Descripción Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. interruptor de manipulación agujeros de montaje interruptores DIP zumbador compartimiento de pilas agujeros de montaje 6. La pila Indicación de batería baja La sirena está equipada con un sistema de detección de batería baja.
Seite 20
CTC1000SI Reinicializar la interruptor 6 Normal memoria Borrar la memoria [Reservado] interruptor 7 sólo OFF Asegúrese de que el interruptor siempre esté en la posición OFF. Instalación Activar el aparato Desatornille los tornillos de la parte inferior de la sirena y saque la caja cuidadosamente.
Seite 21
CTC1000SI Para la alarma de incendio y la alarma de agua, la sirena emitirá una señal acústica intermitente de 2 segundos, seguida de un intervalo de 1 segundo y seguirá sonando mientras la alarma esté programada. Para la alarma de agua, la sirena emitirá una señal acústica intermitente de un ciclo de trabajo del 50% a 0.5 seg.
Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Velleman entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
CTC1000SI Sabotagekontakt: das Gerät kann weder entfernt noch geöffnet werden die Sirene stoppt automatisch nach 3, 5 oder 10 Minuten (wählbar) funktioniert mit dem Bedienfeld CTC1000 (nicht mitgeliefert) Beschreibung Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. Sabotagekontakt Montagelöcher...
CTC1000SI 10 Min. 1 Sekunde (zum Testen) [Reserviert] Schalter 5 nur OFF Beachten Sie, dass der Schalter immer auf OFF steht. Den Speicher Schalter 6 Normal zurücksetzen Den Speicher löschen Beachten Sie, dass der Schalter immer auf OFF [Reserviert] Schalter 7 nur OFF steht.
Seite 26
CTC1000SI Die Alarmdauer von einer Sekunde wird für das Testen während der Installation verwendet. Die Sirene wird über das Bedienfeld ausgeschaltet oder wenn die Alarmdauer abgelaufen ist. Bei Einbruch- oder Panikalarm ertönt ein ununterbrochenes Warnsignal. Bei Feuer- oder Wasseralarm ertönt ein Warnsignal von 2 Sekunden mit einer Unterbrechung von 1 Sekunde während der eingestellten Alarmdauer.
228 x 113 x 54 mm Gewicht 1940 g Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu.
O sistema proporciona uma protecção considerável da sua casa ou propriedade desde que usado correctamente. No entanto, não garante completa protecção contra assalto ou roubo. Assim, a VELLEMAN nv não será responsável por quaisquer perdas ou danos que possam ocorrer durante a utilização deste produto.
CTC1000SI detecção de bateria fraca com envio de informação para a unidade principal. o aparelho não pode ser aberto ou retirado do local onde está instalado a sirene desliga automaticamnete após 3, 5 ou 10 minutos (seleccionável) ...
CTC1000SI 10 min. 1 segundo (usado para teste) [Reservado] interruptor 5 Deixe sempre o interruptor na posição OFF. apenas Apagar memória interruptor 6 Normal Limpar a memória [Reservado) interruptor 7 Deixe sempre o interruptor na posição OFF. apenas Instalação Ligue o dispositivo Desaperte os parafusos na parte de baixo do SR e puxe o invólucro cuidadosamente.
Seite 31
CTC1000SI segundo. A opção 1 segundo é usada para teste durante a instalação. A sirene é silenciada sempre que o tempo de duração da sirene expira ou o painel de controlo desliga a sirene. No caso dos alarmes de intrusão e de emergência a sirene emite um som contínuo.
Seite 33
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief...
Seite 34
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier artìculo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®.
Seite 35
- todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a autorização de SA Velleman®; - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver coberto pela garantia. • qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho será...
Seite 36
Declaración de conformidad R&TTE Declaração de conformidade R&TTE R&TTE Deklaracja zgodności We / Wij / Nous / Wir / Nostros / Nós / My Velleman NV Legen Heirweg, 33 9890 Gavere (België) Declare on our own responsibility that the finished product: Verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat het afgewerkte product: Déclarons sous notre propre responsabilité...
Seite 37
Los datos técnicos están disponibles y pueden ser solicitados a: Os dados técnicos estão disponíveis e podem ser solicitados a: Dane techniczne są dostępne i zostaną udostępnione na życzenie: Velleman NV Legen Heirweg, 33 9890 Gavere (België) Place and date of issue / Plaats en datum van uitgifte / Place et date d’émission / Ort und Datum der Ausstellung / Lugar y fecha de emisión / Local e data de emissão / Miejsce i data...