Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don't change the page numbering. Keep the
language integrity.
Fax +32 2 359 95 50
Digitale Küchenwaage
Digital kitchen scales
Balance de cuisine digitale
Digitale keukenweegschaal
Bascula de cocina digital
Balança de cozinha digital
Bilancia da cucina digitale
Elektroniczna waga kuchenna
Cantar de bucatarie digital
TKG EKS 1000
2 x 3V (CR2032)
I/B Version
090730
Front cover page (first page)
Assembly page 1/32

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Team Kalorik TKG EKS 1000

  • Seite 1 Digitale keukenweegschaal Bascula de cocina digital Balança de cozinha digital Bilancia da cucina digitale Elektroniczna waga kuchenna Cantar de bucatarie digital TKG EKS 1000 2 x 3V (CR2032) I/B Version 090730  Front cover page (first page) Assembly page 1/32...
  • Seite 2: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    Einheit des Gewichts Sie können das metrische Maßsystem (Gramm) oder das englische Maßsystem (Unze) benutzen. Wählen Sie das Maßsystem mit dem Schalter (oz…g). Der Schalter befindet sich an der Unterseite des Gerätes. TKG EKS 1000 - 090730 Assembly page 2/32...
  • Seite 3 Sie drücken erneut auf den Vorderdeckel, dann erscheint “ON” für einen Moment im Display um Sie daran zu erinnern, das Objekt zu entfernen. Achtung: Das Höchstfassungsvermögen jeder Wägung ist 5 kg / 176,3 oz. TKG EKS 1000 - 090730 Assembly page 3/32...
  • Seite 4: Tipps Für Gebrauch Und Unterhalt

    Verpackung zeigt, nicht in den unsortierten Restmüll gegeben werden. Der Verbraucher hat das Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt. TKG EKS 1000 - 090730 Assembly page 4/32...
  • Seite 5: Important Safeguards

    Your scales allow you to use the metric measurement system (grams) OR the imperial system (ounce). Choose the measurement system by putting the switch (oz…g) on the measurement system you wish to use. This switch is situated on the bottom side of the appliance. TKG EKS 1000 - 090730 Assembly page 5/32...
  • Seite 6 LCD screen, it means that the maximum weight accepted by your scales is exceeded, please remove the object from the glass plate in order not to damage your scales. TKG EKS 1000 - 090730 Assembly page 6/32...
  • Seite 7 The user has the right to bring it to a municipal collection point performing waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in accordance with the directive. TKG EKS 1000 - 090730 Assembly page 7/32...
  • Seite 8 Votre balance vous permet d’utiliser le système de mesure métrique (grammes) OU impérial (once). Choisissez le système de mesure, en mettant le commutateur (oz…g) situé sous la balance sur l'unité de mesure que vous désirez utiliser (g ou oz). TKG EKS 1000 - 090730 Assembly page 8/32...
  • Seite 9 “ON” apparaîtra à l’écran pour un petit instant vous indiquant qu’il faut enlever l’objet pour continuer. Attention: la capacité maximale de chaque pesée individuellement est de 5 kg / 176.3 oz. TKG EKS 1000 - 090730 Assembly page 9/32...
  • Seite 10 L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive. TKG EKS 1000 - 090730 Assembly page 10/32...
  • Seite 11: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    U kan uw weegschaal instellen voor het metrisch systeem (gram) of het Engelse systeem (ounce). Kies de meeteenheid aan de hand van de schakelaar (oz…g). U vindt de schakelaar aan de onderkant van het toestel. TKG EKS 1000 - 090730 Assembly page 11/32...
  • Seite 12 “ON” even op het scherm om u eraan te herinneren dat u het object dient te verwijderen. Opgelet: het maximale gewicht van elke weging individueel is 5 kg / 176,3 oz. TKG EKS 1000 - 090730 Assembly page 12/32...
  • Seite 13 De gebruiker heeft het recht het toestel naar een gemeentelijk centrum van gescheiden inzameling te brengen waar het overeenkomstig de richtlijn hergebruikt, gerecycleerd of voor andere doeleinden gebruikt zal worden. TKG EKS 1000 - 090730 Assembly page 13/32...
  • Seite 14: Consejos De Seguridad

    Su balanza le permite utilizar el sistema de medida métrica (gramos), imperial (onzas). Elija el sistema de medida poniendo el interruptor (oz…g) ubicado en la parte de abajo del aparato en la unidad de medida deseada. TKG EKS 1000 - 090730 Assembly page 14/32...
  • Seite 15 Nota: Si usted no quita el objeto cuando usted ha guardado su peso y usted presiona la cubierta frontal otra vez, “ON” aparecerá momentáneamente recordandole que usted tiene que quitar el objeto. Precaución: La capacidad máxima de peso para cada peso es 5 Kg/ 176.3 oz. TKG EKS 1000 - 090730 Assembly page 15/32...
  • Seite 16 TKG EKS 1000 - 090730 Assembly page 16/32...
  • Seite 17: Para A Sua Segurança

    A balança permite a utilização do sistema de peso métrico (gramas) ou o anglo-saxónico (onça). Para a escolha da unidade de medida coloque o comutador (oz…g) no sistema de peso que preferir. O comutador encontra-se no lado inferior da balança. TKG EKS 1000 - 090730 Assembly page 17/32...
  • Seite 18 Caso surja no ecrã digital o simbolo tal significa que o peso máximo admitido pela balança foi ultrapassado. Retire o objeto do prato de cristal a fim de não danificar a sua balança. TKG EKS 1000 - 090730 Assembly page 18/32...
  • Seite 19 TKG EKS 1000 - 090730 Assembly page 19/32...
  • Seite 20 Unità di misura La bilancia può essere usata con 2 differenti unità di misura (grammi pollici oppure libbre). Scegliere l’unità di misura desiderata premendo il tasto (oz…g), situato nel lato posteriore della bilancia. TKG EKS 1000 - 090730 Assembly page 20/32...
  • Seite 21 Nota: se non si rimuove un oggetto quando si è salvato il suo peso e si preme di nuovo il cover anteriore, “ON” verrà momentaneamente visualizzata sul display ricordare di rimuovere l’oggetto. Attenzione: la capacità massima di ogni peso è di 5 kg / 176,3 oncia. TKG EKS 1000 - 090730 Assembly page 21/32...
  • Seite 22 Per eliminare il vecchio apparecchio non più utilizzato, potete consegnarlo al rivenditore il cambio di quello nuovo acquistato, o direttamente nei centri di raccolta specializzati messi a disposizione dal vostro comune di residenza. TKG EKS 1000 - 090730 Assembly page 22/32...
  • Seite 23: Zasady Bezpiecznego Użytkowania

    Załóż z powrotem pokrywę. Urządzenie jest gotowe do użycia. Jednostki miary Waga przystosowana jest do działania w 2 systemach pomiarów: metrycznym (g), anglosaskim (uncje). Wybierz odpowiedni dla Ciebie system miar za pomocą przełącznika znajdującego się w dolnej części obudowy urządzenia. TKG EKS 1000 - 090730 Assembly page 23/32...
  • Seite 24: Sposób Użycia

    Jeżeli na wyświetlaczu pokazany zostanie symbol znaczy to, że baterie są słabe i należy je wymienić. Jeżeli na wyświetlaczu pokazany zostanie symbol znaczy to, że należy wymienić baterie zasilające urządzenia są rozładowane (zobacz paragraf TKG EKS 1000 - 090730 Assembly page 24/32...
  • Seite 25: Ochrona Środowiska Naturalnego

    Gospodarstwo domowe pełni istotną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku, w tym recyklingu, zużytego sprzętu elektrycznego. Przestrzeganie zasad selektywnej zbiórki sprzętu ma zapewnić właściwy poziom ochrony zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. Waga netto urządzenia- 0.55 kg TKG EKS 1000 - 090730 Assembly page 25/32...
  • Seite 26 Cantarul dvs. va permite sa efectuati masuratori in sistemul metric (grame) sau imperial (ounce). Alegeti tipul de sistem de masurare comutand butonul la pozitia corespunzatoare sistemului pe care doriti sa-l folositi (oz...gr). Acest buton este plasat pe fata aparatului. TKG EKS 1000 - 090730 Assembly page 26/32...
  • Seite 27 Daca apare simbolul pe displayul LCD ca bateriile catarului dvs nu mai au current si trebuiesc inlocuite imediat. (vezi paragrafulInainte de prima folosire). Va rugam aruncati bateriile uzate intr-un spatiu special amenajat. TKG EKS 1000 - 090730 Assembly page 27/32...
  • Seite 28 şi electronice împreună cu alte reziduuri. Debarasarea corespunzătoare a produselor uzate previne formarea unor efecte negative pentru mediul natural şi sănătatea umană, care pot fi produse de manipularea nepotrivită a reziduurilor rămase din uzarea aparatelor electronice. TKG EKS 1000 - 090730 Assembly page 28/32...
  • Seite 29 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50  TKG EKS 1000 - 090730 Assembly page 29/32...
  • Seite 30 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50  TKG EKS 1000 - 090730 Assembly page 30/32...
  • Seite 31 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50  TKG EKS 1000 - 090730 Assembly page 31/32...
  • Seite 32 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50  TKG EKS 1000  Deutsch English Français Nederlands Español...

Inhaltsverzeichnis