Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

470 111 B1 / 470 115 B1
Originalbetriebsanleitung
1
Bestimmungsgemäßer Einsatz
Die Auswerteeinheit dient zur Überwachung von angeschlossenen Sensoren, die mit zwei
Schließerkontakten ausgestattet sind, oder von NOT-AUS-Tastern, die mit zwei
Öffnerkontakten ausgestattet sind.
Sicherheitshinweise
- Sicherstellen, dass die Auswerteeinheit nur von speziell ausgebildetem, autorisiertem Personal
montiert und in Betrieb genommen wird.
- Alle Kabel so verlegen, dass kein Kurzschluss (z. B. durch Quetschung) entstehen kann.
- Sicherstellen, dass die vorgeschriebenen Sicherungen verwendet werden, siehe technische Daten.
Sicherungen niemals überbrücken oder reparieren.
- Sicherstellen, dass die Sicherheitsausgänge bei kapazitiven und induktiven Lasten mit einer
Schutzbeschaltung versehen sind.
- Auswerteeinheit nur in unversehrtem Zustand betreiben.
- Sicherstellen, dass die Auswerteeinheit ausschließlich zum Schutz vor Gefährdungen eingesetzt wird.
- Sicherstellen, dass alle geltenden Sicherheitsbestimmungen der entsprechenden Maschine
eingehalten werden.
- Sicherstellen, dass alle geltenden Gesetze und Richtlinien eingehalten werden.
2
Funktion
Die Auswerteeinheit schaltet ihre Sicherheitsausgänge durch, wenn alle angeschlossenen Sensoren
korrekt bedämpft sind und der Rückmeldekontakt des externen Schützes geschlossen ist.
Die Sicherheitsausgänge bleiben durchgeschaltet, wenn der Rückmeldekontakt des externen Schützes
öffnet.
In folgenden Situationen schaltet die Auswerteeinheit die beiden Sicherheitsausgänge durch:
- Der Rückmeldekontakt des externen Schützes ist geschlossen.
- Beide Sensoren sind bedämpft.
In der folgenden Situation schaltet die Auswerteeinheit die beiden Sicherheitsausgänge ab:
- Ein Schließer der Sensoren ist geöffnet.
Karenzzeit
Die Karenzzeit ist die Zeit, die an einem Sensor maximal vergehen darf zwischen dem Schließen des
ersten Schließers und dem Schließen des zweiten Schließers.
Bedeutung der LED-Anzeigen
LED
LED leuchtet nicht
U
Betriebsspannung nicht
B
angelegt oder
schwerwiegender Fehler
Sensor 1/
Sensor 1 nicht bedämpft
NOT-AUS 1
oder NOT-AUS-Taster 1
betätigt
Sensor 2/
Sensor 2 nicht bedämpft
NOT-AUS 2
oder NOT-AUS-Taster 2
betätigt
Bedeutung bei abwechselnd blinkenden LEDs Sensor 1/NOT-AUS 1 und Sensor 2/NOT-AUS 2:
Der Rückmeldekontakt des externen Schützes ist geöffnet.
3
Montage
Lebensgefahr durch Stromschlag!
Sicherstellen, dass die Auswerteeinheit nur von speziell ausgebildetem,
autorisiertem Personal montiert und in Betrieb genommen wird.
Gefahr
- Auswerteeinheit im Schaltschrank auf eine Hutschiene (DIN 50 022) aufschnappen.
Die Auswerteeinheit ist fixiert.
- Auswerteeinheit anschließen, siehe technische Daten.
Wenn kein externer Schütz eingesetzt ist:
- Klemme 2 und 14 überbrücken.
4
Inbetriebnahme
Lebensgefahr durch Stromschlag!
Sicherstellen, dass die Auswerteeinheit nur von speziell ausgebildetem,
autorisiertem Personal montiert und in Betrieb genommen wird.
Gefahr
- Das angeschlossene externe Schütz schließen.
- Beide Sensoren bedämpfen.
- Betriebsspannung anlegen.
Nach Anlegen der Betriebsspannung:
Alle LEDs leuchten.
Die Auswerteeinheit ist betriebsbereit.
Die Auswerteeinheit schaltet die Sicherheitsausgänge durch.
5
Störungsbeseitigung
Betriebsbereitschaft wiederherstellen bei Fehler im Sensor
Wenn die Sicherheitsausgänge durch einen Fehler im Sensor abgeschaltet sind und die entsprechende
LED Sensor/NOT-AUS blinkt:
- Darauf achten, dass der Rückmeldekontakt des externen Schützes geschlossen ist bzw. die
Klemmen 2 und 14 überbrückt sind.
- Fehlerhaften Sensor entdämpfen und wieder bedämpfen (Karenzzeit beachten).
Die entsprechende LED Sensor/NOT-AUS leuchtet wieder.
Die Auswerteeinheit schaltet die Sicherheitsausgänge durch.
Sicherheitsausgänge bleiben abgeschaltet:
- Sensor austauschen.
Betriebsbereitschaft wiederherstellen bei abwechselnd blinkenden LEDs
Sensor 1/NOT-AUS 1 und Sensor 2/NOT-AUS 2
- Rückmeldekontakt des externen Schützes bzw. Brücke an Klemmen 2 und 14 prüfen.
LED leuchtet
LED blinkt
Auswerteeinheit ist
schwerwiegender Fehler
betriebsbereit
Sensor 1 korrekt bedämpft
Fehler in Sensor 1 oder in
oder NOT-AUS-Taster 1
NOT-AUS-Taster 1
nicht betätigt
Sensor 2 korrekt bedämpft
Fehler in Sensor 2 oder in
oder NOT-AUS-Taster 2
NOT-AUS-Taster 2
nicht betätigt
LED U
blinkt
B
- Betriebsspannung neu anlegen.
D
LED U
blinkt immer noch:
B
- Auswerteeinheit austauschen.
LED U
zeigt keine Betriebsbereitschaft an
B
- Betriebsspannung prüfen.
- Verkabelung prüfen.
Betriebsspannung und Verkabelung in Ordnung:
- Auswerteeinheit austauschen.
EG-Konformitätserklärung
Wir erklären, dass die Auswerteeinheiten 470 111 B1 / 470 115 B1
die Konformität mit folgenden Richtlinien erfüllen:
2006/42/EG, 2004/108/EG
Angewandte harmonisierte Normen:
DIN EN ISO 13849-1, DIN EN 60204-1, DIN EN 61000-6-2, DIN EN 61000-6-4, DIN EN 62061
Weitere angewandte Normen:
DIN EN 61508
Leutkirch, 29.12.2009
Michael Hetzer,
Geschäftsführer
Translation of the original Operating instructions
1
Appropriate use
The control unit monitors connected sensors which are equipped with two contact makers
or EMERGENCY OFF buttons which are equipped with two contact breakers.
Safety instructions
- Ensure that the control unit is only installed and put into operation by specially-trained authorised
personnel.
- Install the cables so that a short circuit (e. g. through crushing) is not able to occur.
- Ensure that the prescribed fuses are used, see technical data. Never bridge or repair fuses.
- Ensure that the safety outputs are fitted with a protective circuit if capacitive or inductive loads are
connected.
- Only operate the control unit when it's in an undamaged condition.
- Ensure that the control unit is only used for protection against dangers.
- Ensure that all safety requirements applying for the machine in question are observed.
- Ensure that all applicable laws and directives are observed.
2
Function
The control unit switches through its safety outputs when all connected sensors are correctly energized
and the feedback contact of the external contactor is closed.
The safety outputs remain switched through when the feedback contact of the external contactor opens.
The control unit switches the two safety outputs through in the following situations:
- The feedback contact of the external contactor is closed.
- Both sensors are energized.
The control unit switches the two safety outputs off in the following situation:
- One of the contact makers of the sensors is open.
Cooling-off period
The cooling-off period is the maximum time permitted on a sensor between the closing of the first contact
maker and the closing of the second contact maker.
LED display meanings
LED
LED does not light up
U
Operating voltage not
B
applied or serious fault
Sensor 1/
Sensor 1 not energized or
EMERGENCY
EMERGENCY OFF
OFF 1
button 1 actuated
Sensor 2/
Sensor 2 not energized or
EMERGENCY
EMERGENCY OFF
OFF 2
button 2 actuated
Meaning of alternately flashing LEDs for sensor 1/EMERGENCY STOP 1 and sensor 2/EMERGENCY
STOP 2:
The feedback contact of the external contactor is open.
Werk:
Zeppelinstraße 44
88299 Leutkirch
Germany
Tel.:
+49 7561 970-0
Fax:
+49 7561 970-100
E-Mail: info@elobau.de
Web: www.elobau.com
LED lights up
LED flashes
Control unit is ready for
Serious fault
operation
Sensor 1 correctly
Fault in sensor 1 or in
energized or
EMERGENCY STOP
EMERGENCY OFF
button 1
button 1 not actuated
Sensor 2 correctly
Fault in sensor 2 or in
energized or
EMERGENCY STOP
EMERGENCY OFF
button 2
button 2 not actuated
GB

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für elobau 470 111 B1

  • Seite 1 Sicherungen niemals überbrücken oder reparieren. EG-Konformitätserklärung - Sicherstellen, dass die Sicherheitsausgänge bei kapazitiven und induktiven Lasten mit einer Wir erklären, dass die Auswerteeinheiten 470 111 B1 / 470 115 B1 Schutzbeschaltung versehen sind. die Konformität mit folgenden Richtlinien erfüllen: - Auswerteeinheit nur in unversehrtem Zustand betreiben.
  • Seite 2 L'unité de contrôle est prête à fonctionner. L'unité de contrôle active les sorties de sécurité. EC Declaration of conformity We declare that the control units 470 111 B1 / 470 115 B Suppression des pannes fulfil the conformity to the following guidelines: 2006/42/EC, 2004/108/EC Rétablir l'état de fonctionnement en cas de défaut du capteur...
  • Seite 3 - Inserire la tensione di esercizio. Dopo avere inserito la tensione di esercizio: Nous déclaration que les unités de contrôle 470 111 B1 / 470 115 B1 satisfont à la conformité des directives suivantes : Tutti i LED sono accesi.
  • Seite 4 Technische Daten Technical data Caractéristiques techniques Specifiche tecniche 470 111 B1 470 115 B1 Sicherung Betriebsspannung Operating voltage fuse Fusible tension de service Fusibile tensione di esercizio Sicherung Sicherheitsausgänge Fuse safety outputs Fusible sorties de sécurité Fusibile uscite di sicurezza...

Diese Anleitung auch für:

470 115 b1