Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

BURRISOPTICS.COM
B ALL IS TI C L A SER SC O PE ™ I I I
SERIE
Handbuch
FINDE, WORAUF ES ANKOMMT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Burris Ballistic LaserScope III

  • Seite 1 BURRISOPTICS.COM B ALL IS TI C L A SER SC O PE ™ I I I SERIE Handbuch FINDE, WORAUF ES ANKOMMT...
  • Seite 2 Gewehrzielfernrohr vereint dieses Maß an Qualität, Technologie, Genauigkeit, Wiederholpräzision, Geschwindigkeit und Effizienz. Es wird die Entfernung signifikant erhöhen, auf welcher Sie einen waidgerechten Schuss abgeben können. Herzlichen Glückwunsch und vielen Dank für die Wahl des Ballistic LaserScope™ III von Burris.
  • Seite 3 Sei t e UM IHR BALLISTIC LASERSCOPE™ III NUTZEN ZU KÖNNEN, MÜSSEN SIE ZUNÄCHST DIE SCHRITTE I-IV AUF DEN FOLGENDEN SEITEN BEFOLGEN. I. MONTAGE DES BALLISTIC LASERSCOPE™ III II. EINSCHIESSEN DES BALLISTIC LASERSCOPE™ III III. FUNKTIONEN & ELEKTRONIK DES BALLISTIC LASERSCOPE™ III IIII.
  • Seite 4: Scharfeinstellung Des Okulars

    I. MONTAGE DES BALLISTIC LASERSCOPE™ III Wählen Sie eine Montageplatte im Weaver- oder Picatinny-Stil. Wir empfehlen die Verwendung der Burris Xtreme Tactical Trägerplatten, da sie für die Aufnahme des Ballistic LaserScope™ III konzipiert wurden. Trägerplatte Burris Xtreme Tactical Lesen Sie vor Beginn die Anweisungen des Herstellers bezüglich der Installation von...
  • Seite 5: Einschiessen Des Ballistic Laserscope

    Sei t e Parallaxe-/Schärfeeinstellung Die Parallaxe ist die scheinbare Bewegung des Absehens im Verhältnis zu dem Ziel, wenn sich das Auge nicht in direkter Linie hinter dem Mittelpunkt des Zielfernrohres befindet. Bilder aus unterschiedlichen Entfernungen fokussieren vor oder hinter dem Absehen des Zielfernrohres.
  • Seite 6: Einsetzen Oder Austauschen Der Batterie

    III. MACHEN SIE SICH MIT DEN FUNKTIONSWEISEN DES BALLISTISCHEN LASERSCOPE™ III Parallaxe-Verstellung Windvorhaltregler (seitlich des Zielfernrohres) An/Entfernung-Taste (eine auf jeder Seite) Einsetzen oder Austauschen der Batterie Entladen Sie die Waffe. Schrauben Sie die Batterieabdeckung auf der linken Seite des Zielfernrohres ab. Setzen Sie eine Lithiumbatterie CR123 ein.
  • Seite 7 Sei t e Höhenregler Batteriegehäuse Bedienschalter für Einstellung und Helligkeit Aktivierung der Elektronik Drücken Sie eine der An/ Entfernung-Tasten auf der unteren Vorderseite des Zielfernrohres, um die Elektronik zu aktivieren. Es gibt eine auf jeder Seite, direkt hinter dem Objektivtrichter. Schauen Sie durch das Zielfernrohr.
  • Seite 8 FUNKTIONEN & ELEKTRONIK DES BALLISTIC LASERSCOPE™ III Fortsetzung Anzeigen des Absehens Zielen Sie nach Aktivierung der Elektronik mit der Mitte des Fadenkreuzes auf ein Ziel. Drücken Sie erneut eine der An/Entfernung- Tasten und Sie sehen eine der drei folgenden Anzeigen: Das Zielfernrohr zeigt die Entfernung zu Ihrem Ziel an und oben einen 10mph (5m/s) Windvorhalt.
  • Seite 9 Sei t e Eine Entfernung wurde nicht erfolgreich ermittelt. Dies kann passieren, weil sich das Ziel außerhalb des Entfernungsbereiches des Zielfernrohres befindet (entweder zu weit oder zu dicht) oder weil die Entfernung aus anderen Gründen nicht korrekt ermittelt werden konnte. Um dieses Ergebnis anzuzeigen, zeigt das Zielfernrohr die unteren Segmente der vier Entfernungsziffern blinkend (_ _ _ _) und das Muster „Entfernungsfehler”...
  • Seite 10: Ballistic Laserscope™ Iii Mit Fernkabelauslöser

    FUNKTIONEN & ELEKTRONIK DES BALLISTIC LASERSCOPE™ III Fortsetzung Im Ballistic LaserScope™ III werden sowohl der Vorhalt als auch der Windvorhalt Ihrer tatsächlichen Vergrößerungseinstellung angepasst. Die höchste Zielgenauigkeit und Auflösung besteht bei maximaler Vergrößerung (wie bei jedem Zielfernrohr mit beleuchtetem Absehen in der 2. Brennebene). Wenn Sie jedoch eine geringere Vergrößerung verwenden möchten, funktioniert das Zielfernrohr weiterhin und gibt den korrekten Vorhaltepunkt und Windvorhalt für Ihre spezifische Vergrößerungseinstellung,...
  • Seite 11: Erstellen Sie Ihre Schusstafel

    Sei t e Erstellen Sie Ihre Schusstafel Es ist hilfreich, zunächst Ihre Schusstafel zu ermitteln, so dass die Programmierung schnell und einfach erfolgt. Gehen Sie folgendermaßen vor, um Ihre Schusstafel zu erstellen. Wählen Sie die Maßeinheit: Y (Yards) oder M (Meter). Wählen Sie die Null-Distanz: “1”...
  • Seite 12 PROGRAMMIERUNG DES BALLISTIC LASERSCOPE™ III FÜR IHRE SPEZIFISCHE PATRONE Fortsetzung Erstellen Sie eine Tafel. Ihre ausgewählte Maßeinheit („Y“ards oder „M“eter), Null-Abstand, Treffpunktlagenzahl und BC werden für Sie in einer Tafel zusammengefasst. Geben Sie eine “1” nach dem Buchstaben der Maßeinheit ein, wenn Sie eine 100-Yard Null verwenden;...
  • Seite 13: Programmierung Des Ballistic Laserscope

    Sei t e Programmierung des Ballistic LaserScope™ III Es gibt vier Pfeile auf der linken Seite des Zielfernrohres, die für die Programmierung des Zielfernrohres genutzt werden: Vorwärts, Oben, Zurück und Unten.  Vorderseite des Zielfernrohres Vorwärts, mit Speichern durch Oben, Werterhöhung das Auswahlverfahren gehen Zurück, Beenden mit Unten, Wertverringerung...
  • Seite 14 PROGRAMMIERUNG DES BALLISTIC LASERSCOPE™ III FÜR IHRE SPEZIFISCHE PATRONE Fortsetzung Drücken Sie die Oben-Taste, um Y (Yards) auszuwählen oder die Unten-Taste, um M (Meter) auszuwählen.Wenn die Maßeinheit Ihrer Wahl blinkt, drücken Sie kurz die Vorwärts-Taste, um Ihre Auswahl zu bestätigen und zur Auswahl der Null-Distanz zu gelangen. “T”...
  • Seite 15: Überprüfung Ihrer Tafelauswahl

    Sei t e Das Zielfernrohr wird automatisch in den Schussmodus zurückkehren, mit Ihrer Tafel in Betrieb und dauerhaft gespeichert (bis Sie eine andere auswählen). Das Zielfernrohr wird Ihre Auswahl speichern, selbst wenn es ausgeschaltet ist oder die Batterie entfernt und ersetzt wird. Die Betätigung der Zurück-Taste zu jeglichem Zeitpunkt im Prozess bringt Sie übrigens zurück in den Schussmodus.
  • Seite 16: Ausgleich Des Windvorhaltes Mit Dem Ballistic Laserscope

    PROGRAMMIERUNG DES BALLISTIC LASERSCOPE™ III FÜR IHRE SPEZIFISCHE PATRONE Fortsetzung Passen Sie bei der Feineinstellung Ihrer Treffpunktlage auf 750 Yards zuerst Ihre Treffpunktlagenzahl an bis das Mittel Ihrer Gruppe mit dem Zentrum Ihres Zieles übereinstimmt. Für die Feinabstimmung Ihres BC-Wertes, ist es am besten, auf eine mittlere Entfernung (400 oder 500 Yards) oder eine extreme Entfernung (900 oder 1.000 Yards) zu schießen.
  • Seite 17 Sei t e Um den Wert für andere Windgeschwindigkeiten zu verwenden, teilen Sie den tatsächlichen Seitenwind durch 10 (bewegen Sie den Dezimalpunkt eine Stelle nach links); dann multiplizieren Sie den Wert mit dieser Zahl. Zum Beispiel: Tatsächlicher durchschnittlicher Seitenwind = 15 mph (7 m/s) 15:10= 1,5 Angezeigter Windvorhalt für 10 mph (5 m/s) = 1.4 Korrekter Windvorhalt = 1,5 x 1,4 = 2,1 Punkte...
  • Seite 18: Wesentliche Punkte Zum Ballistic Laserscope

    WESENTLICHE PUNKTE ZUM BALLISTIC LASERSCOPE™ III • LDie Vorhalt- und Windvorhaltfunktionen dieses Zielfernrohres funktionieren bei allen Vergrößerungseinstellungen. • Die Mitte des Fadenkreuzes muss für die Entfernungsbestimmung genutzt werden. Entfernung Windvorhalt Vorhaltepunkt • Ein leuchtender Zielpunkt bleibt für ca. 90 Sekunden beleuchtet.
  • Seite 19 Sei t e • Wenn das Zielfernrohr für eine bestimmte Patrone programmiert ist und die Entfernung zum Ziel nicht ermittelt werden kann, zeigt das Zielfernrohr vier horizontale Linien im Entfernungsanzeigenbereich an, zusammen mit beleuchteten Vorhaltepunkten* auf dem Absehen. * Für Zentralfeuerpatronen repräsentieren diese Punkte 100er Schritte der Maßeinheit (Yards oder Meter).
  • Seite 20: Technische Hinweise

    TECHNISCHE HINWEISE Welche Patronen unterstützt das Zielfernrohr? Die meisten handelsüblichen Patronen, die mit dem Zielfernrohr kombinierbar sind, sind in der Patronenliste aufgeführt, die dem Zielfernrohr beiliegt. Für Zentralfeuerpatronen geringer Geschwindigkeit mit hohen Treffpunktlagenzahlen muss Ihr Gewehr in der Lage sein, ein Projektil auf 750 Yards mit 230’’...
  • Seite 21: Schießen Auf Große Distanz (Über 750 Yards)

    Sei t e Ungefähre max. Entfernung (Yards) für Randfeuerpatronen, Flintenlauf-, Vorderlader- oder Unterschallzentralfeuermunition 90-100 Treffpunktlagenzahlen 0.35 0.30 0.29 0.28 0.27 0.26 0.25 0.24 0.23 0.22 0.21 0.20 0.19 0.18 0.17 0.16 0.15 0.14 0.13 0.12 0.11 0.10 0.09 0.08 Treffpunktlagenzahlen Schießen auf große Distanz (über 750 Yards) Die Faktoren, die Einfluss auf ein Geschoss im Flug bei extremen Reichweiten haben, sind zahlreich und ihre...
  • Seite 22 TECHNISCHE HINWEISE Fortsetzung Für Neulinge im Schießen über 750 Yards Hier sind ein paar wichtige Punkte, die man bedenken sollte: Le CB est beaucoup plus important que la vitesse initiale élevée à longue portée. Das Konzept der Kernschussweite nutzt eine lange Null-Distanz und sehr hohe Mündungsgeschwindigkeit (V0), um flach genug zu schießen und innerhalb von 3’’...
  • Seite 23: Allgemeine Informationen

    Batterie entleert, wenn nicht in Gebrauch. Gebrauch des Zielfernrohres, Service & Pflege Ihr Burris Zielfernrohr wird Ihnen ein Leben lang dienen, wenn es die notwendige, angemessene Pflege und Behandlung erfährt. Die ausschließliche Wartung, derer es bedarf, ist die gelegentliche Reinigung des äußeren Zielfernrohres und der externen Linsen.
  • Seite 24: Checkliste Vor Der Rücksendung Eines Zielfernrohres

    Linsen vor Schmutz und Kratzern zu schützen. Checkliste vor der Rücksendung eines Zielfernrohres Jedes Jahr wird eine erhebliche Anzahl von Zielfernrohren zu Burris zurückgesendet, die eigentlich perfekt funktionieren. Um unnötige Verzögerungen und Kosten zu vermeiden, empfehlen wir Ihnen, die folgenden Bedingungen zu überprüfen: Unzureichende Anpassung des Windvorhalts Montagelöcher der Platte stimmen nicht mit der Bohrungsmitte...
  • Seite 25: Die Garantie Von Burris

    DIE GARANTIE VON BURRIS Dieses Zielfernrohr ist von Burris‘ 30-year Warranty™ abgesichert! Vielen Dank, dass Sie sich für Burris entschieden haben. Sie können sicher sein, dass das Ballistic LaserScope™ III, welches Sie gekauft haben, nach den höchsten Standards gebaut ist. Bei jedem Einsatz können sie sich auf die Leistungsfähigkeit von Burris verlassen.
  • Seite 26 FINDE, WORAUF ES ANKOMMT...
  • Seite 28 FINDE, WORAUF ES ANKOMMT BURRIS COMPANY, INC. 331 E. 8TH STREET GREELEY, CO 80631 (+1 970) 356-1670 TELEFON (+1 970) 356-8702 BURRISOPTICS.COM © 2017 BURRIS COMPANY ITEM NO. INSTR-9024-01...

Inhaltsverzeichnis