Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Master WDM 201 Bedienungsanleitung

Laserentfernungsmesser

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

WDM 201
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Istruzioni d'uso
Notice d'utilisation
Instrucciones para el manejo
Instruções de utilização
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Bruksanvisning
Οδηγίες χειρισµού
Kullanım kılavuzu
Instrukcja obs∆ugi
Kezelési Utasítás
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Instrucøiuni de utilizare
Navodila za uporabo
Ръководство на потребителя
Kasutusjuhend
Vartojimo informacijà
EkspluatÇcijas instrukcija
Руководство по эксплуатации

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Master WDM 201

  • Seite 1 WDM 201 Bedienungsanleitung Operating Instructions Istruzioni d’uso Notice d’utilisation Instrucciones para el manejo Instruções de utilização Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Οδηγίες χειρισµού Kullanım kılavuzu Instrukcja obs∆ugi Kezelési Utasítás Návod k obsluze Návod na obsluhu Instrucøiuni de utilizare Navodila za uporabo Ръководство...
  • Seite 2 000.000 000.000 000.000 000.000 000.000 mm...
  • Seite 3 0.0000 m 0.000 m 0.00 m 0.00 ft 0'00'' 0.0 in 0.000 yd EXIT 0.000 m...
  • Seite 4 α = ?
  • Seite 5: Zu Ihrer Sicherheit

    Zu Ihrer Sicherheit Gefahrloses Arbeiten mit dem Nicht mit optischen Hilfsmitteln, wie z.B. einem Gerät ist nur möglich, wenn Sie Fernglas in den Laserstrahl blicken. Optische die Bedienungsanleitung und Hilfsmittel können den Laserstrahl für das Auge die Sicherheitshinweise vollstän- gefährlich fokussieren. dig lesen und die darin enthaltenen Anweisungen Verwechseln Sie Laser-Sichtbrillen nicht mit La- strikt befolgen.
  • Seite 6: Batterien Einsetzen

    Geräte, Maschinen oder Anlagen verwendet wer- den. Das Gerät ist nicht geeignet für die Verwen- dung in explosionsgefährdeten Bereichen. Laserentfernungsmesser WDM 201 Für Schäden bei nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch haftet der Benutzer. Die auf dem Gerät befindlichen Symole haben folgende Bedeutung:...
  • Seite 7: Menü-Einstellungen

    Offset Anschlagarten Bei der Offset-Funktion wird automatisch ein defi- nierter Wert zu den Messwerten addiert oder sub- Das Gerät kann in folgenden Anschlagarten ver- trahiert. wendet werden: Passen Sie den Wert mit der oder der Taste Messungen von hinten ab einer ebenen Fläche an.
  • Seite 8 Einheiten für Neigungsmessungen Messvorgang Neigung WARNUNG: Den Laserstrahl nicht auf ± 0.0° andere Personen oder Tiere richten! 0.0 % mm/m Messen einer Entfernung in/ft Den Laser mit der Taste einschalten. Den Laser- punkt auf das Ziel ausrichten und durch erneutes, kurzes Drücken der Taste eine Distanzmessung Inbetriebnahme...
  • Seite 9 Messwertspeicher Volumen berechnen Taste zweimal drücken, um die zuletzt ermittelten 20 – Taste zweimal drücken. Das Raumsymbol Messwerte in umgekehrter Reihenfolge aufzurufen. erscheint in der Anzeige und der Laser ist einge- schaltet. Verwenden Sie zum Navigieren die Tasten – Taste drücken und erstes Längenmaß...
  • Seite 10 – Anschließend Maß b eingeben und speichern. Taste drücken um die Messung zu starten. Dreieckfläche berechnen – Den Laserstrahl ausrichten und das Gerät unter – Taste drücken. Das Symbol erscheint in Beobachtung der Anzeige verschieben. Die Pfeile der Anzeige. im Display zeigen an, in welcher Richtung das –...
  • Seite 11: Wartung Und Reinigung

    – Taste lang drücken, um die zusätzlichen Informationen für den Dreieckswinkel anzuzei- Selbstauslöser (Timer) gen. Der Selbstauslöser kann verwendet werden, wenn Pythagoras II – Bestimmen einer Stre- Sie gleichzeitig messen und die Zielplatte halten müssen. cke mit 3 Hilfsmessungen – Taste kurz drücken, um einen 5 Sek. Countdown –...
  • Seite 12: Gewährleistung

    Fehlermeldungen/Abhilfe Anzeige Ursache Abhilfe Querneigung über 10° Gerät ohne Querneigung halten Winkelwert zu groß Winkel bis max. 45° messen Die Kalibrierung wurde nicht auf einer waag- Die Kalibrierung auf einer absolut waagrechten Fläche rechten Fläche durchgeführt bzw. der Kalib- durchführen. rierwert ist in einem unzulässigen Bereich.
  • Seite 13: For Your Safety

    For Your Safety Working safely with Do not look into the laser beam with optical measuring tool is possible aids, such as, e. g., binoculars. Optical aids only when operating can focus the laser beam in a dangerous man- instructions and the safety ner for the eye.
  • Seite 14: Tool Specifications

    Use as Intended The device is intended for measuring distances and Laser distance meter WDM 201 inclinations, as well as for the calculation of areas and volumes. The measured values determined by the device may not be used to control or trigger other equipment, machinery or systems.
  • Seite 15: Menu Settings

    Adapt the value with the or the button. Stop/Rest Methods Pushing and holding the button fast-forwards the value. The following stop/rest methods can be used with After storing, the respective symbol the device: indicated on the display. Measurements from behind off of a level surface Measurements from the front off of an edge (ad- Electronic Spirit Level just measurement level!)
  • Seite 16: Initial Operation

    right-angled length onto a wall (shortest determined Initial Operation length). It is also suitable for marking out distances Switch on the laser with the pushbutton. Align the DANGER: Do not look into the laser beam!! laser point onto the target and actuate the continuous measurement by once more pressing the pushbut- ton for a longer period.
  • Seite 17: Area Measurement

    – Press the button and take the second length measurement and the inclination angle. The inclina- Area Measurement tion angle can be measured between +45° and -45°. – Pres the button briefly. The area symbol The result is indicated on the display. appears on the display and the laser is activated.
  • Seite 18 – Press the button three times. The symbol – Press and hold the button to indicate the addi- of the mark-out function appears on the display tional information on the angles of the triangle. and the measure a flashes. Pythagoras II – Determining a Distance –...
  • Seite 19 carried out by an authorized customer service agent Maintenance and Cleaning for Würth power tools. For all correspondence and spare parts orders, Do not use aggressive cleaning agents; use a soft, always include the article number on the type plate moist cloth.
  • Seite 20: Per La Vostra Sicurezza

    Per la Vostra sicurezza Per poter lavorare in maniera Non dirigere lo sguardo verso il raggio laser at- sicura con la strumento è indi- traverso apparecchiature ausiliarie ottiche come spensabile prima leggere com- p.es. un cannocchiale. Mezzi ausiliari ottici pos- pletamente le Istruzioni per l’uso sono focalizzare il raggio laser in modo pericolo- e le Indicazioni di sicurezza e rispettare rigorosa-...
  • Seite 21: Dati Tecnici

    Uso conforme alle norme Questo apparecchio è idoneo per la misurazione di Rilevatore di distanze al laser WDM 201 distanze e inclinazioni nonché per eseguire calcoli di superfici e volumi. I valori di misurazione rilevati dallo strumento non possono essere utilizzati per...
  • Seite 22: Impostazioni Menu

    Unità per misurazioni della distanza Applicazione delle Selezionare l’unità di misura e la precisione dello batterie strumento Sostituire le batterie quando sul display Distanza Superficie Volume appare questo simbolo. 0.000 m*) 0.000 0.000 Utilizzare solo batterie alcaline. 0.000 m 0.000 m 0.000 m Prima di pause di lunga durata, estrarre le batterie 0.00 m...
  • Seite 23 Display fotocamera Arresto davanti/dietro Il display è in bianco/nero. Subito dopo la messa in funzione dello strumento, il Il display è a colori. punto zero per tutte le misurazioni si trova sul bordo Impostazione del segnale acustico posteriore dello strumento. –...
  • Seite 24 Terminare l’operazione di misura premendo il tasto . Sul display si visualizza la distanza massima, Calcolo di superfici quella minima e quella rilevata per ultima. – Premere brevemente il tasto. Il simbolo delle superfici appare sul display ed il laser è acceso.
  • Seite 25 Calcolo del trapezio (2) Funzione di tracciamento – Premere due volte il tasto. Il simbolo del trapezio Per la marcatura uniforme di distanze possono compare sul display ed il laser è acceso. essere immesse e memorizzate due distanze a e b. –...
  • Seite 26: Cura E Manutenzione

    Pitagora I – rilevazione di un segmento – Tenere possibilmente l’apparecchio orizzontale. Per attivare la misurazione continua premere a di misura con 2 misurazioni ausiliarie lungo il tasto . Quando suona il segnale acu- stico veloce, ruotare molte volte con il laser –...
  • Seite 27: Garanzia Legale

    Messaggi di errori/Rimedi Display Causa Rimedio Inclinazione trasversale superiore a 10° Tenere l’apparecchio senza inclinazione trasversale Valore dell’angolo troppo grande Misurare angoli fino a max. 45° La calibratura non è stata effettuata su una Effettuare la calibratura su una superficie assolutamente oriz- superficie orizzontale oppure il valore di cali- zontale.

Inhaltsverzeichnis