Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

OPERATOR'S MANUAL
PROFESSIONAL HD 36" 8-DRAWER CABINET
PROFESSIONAL HD 46" 12-DRAWER CABINET
PROFESSIONAL HD 56" 12-DRAWER CABINET
SERVICE PARTS
IN THE UNITED STATES CALL 1-800-833-4405
FOR SERVICE PARTS. Outside the United States call your local
distributor. Please provide the Model Number when calling.
LOCATING MODEL # INFORMATION
Model numbers and other information required for service parts is
located on a label on the interior right side of the top most drawer.
CAPACITIES
• Empty weight of 36" cabinet is 308 lbs.
• Empty weight of 46" cabinet is 472 lbs.
• Empty weight of 56" cabinet is 611 lbs.
• The maximum product weight, including contents, for the 36" model
should be no more than 1800 pounds.
• The maximum product weight, including contents, for the 46" model
should be no more than 3000 pounds.
• The maximum product weight, including contents, for the 56" model
should be no more than 5400 pounds.
• The maximum weight for each 2" deep drawer is 120 lbs.
• The maximum weight for all other drawers with one set of slides is
200 lbs.
• The maximum weight for drawers with two sets of slides is 400 lbs.
MAINTENANCE
• For casters, use high quality bearing grease, (yearly).
• Lubricate the slides with grease or equivalent,(twice yearly.)
Waterloo Industries, 139 West Forest Hill Avenue, Oak Creek, WI 53154, USA
Ball bearing slides
• Lubricate lock and locking system components with graphite,
(yearly).
• Periodically the drawer fronts, drawer trim, and other surfaces
should be cleaned with a mild detergent and water.
• Auto wax will preserve the unit's luster finish. Apply the wax as to
a car. The wax will also help protect the unit against scratches.
• Grease and oil can be removed with most standard cleaning
fluids. For safety, use a nonflammable cleaning fluid.
• If drawer liners are supplied, it is recommended they are used
to protect the finish inside the drawers and to make the drawers
easier to clean. The drawer liners may be cleaned with soap and
water.
DANGER
is used to indicate a hazardous situation which,
if not avoided, will result in serious injury or death.
WARNING
indicates a hazardous situation which, if not
avoided, could result in serious injury or death.
CAUTION is used to indicate a hazardous situation which, if not
avoided, may result in minor injury, moderate injury, or property
damage.
CAUTION: Read and follow all Safety Rules and Operating
Instructions before first use of this product.
DANGER
• DO NOT stand on this product. You may fall or cause product
to tip.
• DO NOT open more than one drawer. The product may be-
come unstable and tip.
• DO NOT step in the drawers. You may fall or cause product to
tip.
• DO NOT mount this product on a truck bed or any other moving
object.
• DO NOT move the product prior to closing and locking all the
drawers. The drawers could come open and make the product
unstable and tip.
WARNING
• WEAR SAFETY GLASSES when removing or repositioning
the slides.
• DO NOT pull this product when moving it. Push the product to
prevent personal injury.
• USE THE BRAKES when not moving this product. This will
prevent the product from rolling.
• DO NOT alter this product in any manner. For example, do not
weld external lockbars or attach electrical equipment.
• Keep the product on level surfaces. The product may become
unstable and tip if stored or moved on an uneven surface.
• BE CAREFUL when closing the cover. Remove hands before
the cover closes completely.
CAUTION
• This product is not designed to be directly lifted with a fork lift,
or to be towed with any mechanical devices.
• The maximum weight for each drawer should never be ex-
ceeded.
• Only transport this product empty. Properly secure when
transporting.
• DO NOT exceed maximum product weight, including contents.
See Operations Sections: Capacities for more information.
USE ADEQUATE MANPOWER WHEN LIFTING OR MOV-
ING THE CHEST OR CABINET.
SAFETY
F2002

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für WATERLOO PROFESSIONELLER SCHRANK MIT 8 SCHIEBEKÄSTEN, HD 36”

  • Seite 1 • DO NOT exceed maximum product weight, including contents. See Operations Sections: Capacities for more information. USE ADEQUATE MANPOWER WHEN LIFTING OR MOV- Ball bearing slides ING THE CHEST OR CABINET. Waterloo Industries, 139 West Forest Hill Avenue, Oak Creek, WI 53154, USA F2002...
  • Seite 2: Carton Contents

    HARDWARE ASSEMBLY SIDE HANDLE INSTALLATION Hardware and other included contents can be found in the bottom drawer (unless otherwise noted). Items Needed: 1/4 - 20 x 1-1/2" Hex Screw (Qty: 4) TOOLS REQUIRED: Handle (Qty: 1) 3/8" Wrench 1/2" Wrench 3/8"...
  • Seite 3: Operation

    DIVIDER INSTALLATION Items Needed: 10-24 x 5/16 Hex Screw (Qty: 24) Dividers (Qty: 6) 5/16" Wrench Process: • Decide which position and in which drawers they would best serve your needs. • The dividers are cut to fit right to left in the drawers. If you prefer to run them front to back, they may be trimmed in length to do so.
  • Seite 4 OPERATION REINSTALL DRAWERS REMOVING AND INSTALLING DRAWERS Ball bearing slide - Pull slides and slide carrier out to fully extended position (see illustration.) Hold the slide on the • Empty the drawer. cabinet while aligning it with the slide on drawer. Slightly •...
  • Seite 5: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING REMOVING AND INSTALLING SLIDES Slide Removal - LOCK SYSTEM • The drawers in these units can be rearranged to fit your specific needs. This means that drawers may be moved Problem Cause Solution or replaced as desired. For example, a 6-inch drawer The unit unlocks One or more Completely close...
  • Seite 7: Mantenimiento

    UTILICE EL PERSONAL ADECUADO PARA LEVANTAR O • Lubrique las correderas con grasa o equivalente, (dos veces cada año.) MOVER EL BAÚL O EL GABINETE. Cojinetes de bolas Waterloo Industries, 139 West Forest Hill Avenue, Oak Creek, WI 53154, USA F2002...
  • Seite 8 FERRETERÍA ENSAMBLAJE INSTALACIÓN DE LA MANIJA LATERAL El hardware y otros contenido incluidos pueden ser encontrados en el Cajón inferior (a menos que se indique lo contrario). Elementos necesarios: HERRAMIENTAS NECESARIAS: Tornillo Hexagonal de 1/4-20 X 1 1/2 (Cant.: 4) Llave Inglesa de 3/8"...
  • Seite 9 INSTALACIÓN DE LOS DIVISORES Elementos necesarios: Tornillo hexagonal de 10-24 x 5/16 (Cant.: 24) Divisores (Cant.: 6) Llave Inglesa de 5/16" Proceso: • Decida qué posición y en cuáles cajones se adaptarán mejor a sus necesidades. • Los divisores están cortados para encajar de derecha a izqui- erda en las cajones.
  • Seite 10 INSTALACIÓN DE GAVETAS REMOCIÓN E INSTALACIÓN DE CAJONES Correderas de rodamientos esféricos - Jale hacia afuera • Vacíe el cajón. las correderas y el soporte de las correderas hasta que queden • Abra completamente el cajón. en posición totalmente extendida (ver ilustración). Sostenga la corredera en el gabinete mientras lo alinea con la corredera del Libere la izquierda cajón.
  • Seite 11: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS QUITANDO E INSTALACIÓN DE CORREDERAS DEL SISTEMA DE CIERRE Remoción de la corredera - • Los cajones de estas unidades pueden disponerse de otro modo para que se adapten a sus necesidades específicas. Problema Causa Solución Esto significa que los cajones pueden moverse o reemplazarse La unidad puede Una o más de los Cierre completamente...
  • Seite 13: Manuel De L'utilisateur

    Consultez la section Utilisation : Capacités pour plus de renseigne- ments. FAITES APPEL À SUFFISAMMENT DE PERSONNES POUR SOULEVER OU DÉPLACER LE COFFRE OU L’ARMOIRE. Glissières à roulement à billes Waterloo Industries, 139 West Forest Hill Avenue, Oak Creek, WI 53154, USA F2002...
  • Seite 14: Contenu De L'emballage

    QUINCAILLERIE ASSEMBLAGE INSTALLATION DE LA POIGNÉE LATÉRALE La quincaillerie et les autres articles compris se trouvent dans le tiroir du bas (sauf stipulation contraire). Articles requis : Vis à tête hexagonale 1/4 - 20 x 38 mm (1-1/2 po) (Qté : 4) OUTILS REQUIS : Poignée (Qté...
  • Seite 15 INSTALLATION DES SÉPARATEURS Articles requis : Vis à tête hexagonale 10-24 x 7,9 mm (5/16 po) (Qté : 24) Séparateurs (Qté : 6) Clé de 7,9 mm (5/16 po) Procédure : • Décidez dans quelle position et dans quels tiroirs ils vous seraient le plus utiles.
  • Seite 16 UTILISATION RÉINSTALLATION DES TIROIRS RETRAIT ET INSTALLATION DES TIROIRS Glissière à roulement à billes - Tirez les glissières et le porte-glissière jusqu’à leur extension complète (voir • Videz le tiroir. l’illustration). Maintenez la glissière sur l’armoire tout en • Ouvrez complètement le tiroir. l’alignant sur la glissière du tiroir.
  • Seite 17: Dépannage

    DÉPANNAGE RETRAIT ET INSTALLATION DES GLISSIÈRES Retrait de la glissière - SYSTÈME DE VERROUILLAGE • Les tiroirs de ces unités peuvent être réaménagés pour convenir à vos besoins spécifiques. Ceci signifie que les Problème Cause Solution tiroirs peuvent être déplacés ou remplacés comme vous L’unité...
  • Seite 19: Wartung

    • Das Höchstgewicht für den Schrank einschließlich Inhalt NICHT überschreiten. Siehe Betrieb, Abschnitt: Tragfähigkeit für weitere Informationen. Kugelführung, Gleitführung ZUM HEBEN ODER BEWEGEN DES SCHUBLADENSCHRANKS ODER ANDEREN SCHRANKS KANN MEHR ALS EINE PERSON ERFORDERLICH SEIN. Waterloo Industries, 139 West Forest Hill Avenue, Oak Creek, WI 53154, USA F2002...
  • Seite 20: Verbindungselemente

    VERBINDUNGSELEMENTE MONTAGE MONTAGE DES SEITLICHEN GRIFFS Verbindungselemente und andere mitgelieferten Inhalte befinden sich im unteren Schiebekasten (sofern nicht Was Sie brauchen: anders angegeben). Sechskantschraube 1/4 - 20 x 1-1/2” (Menge: 4) Griff (Menge: 1) BENÖTIGTES WERKZEUG: 10mm (3/8”) Schraubenschlüssel 10mm (3/8”) Schraubenschlüssel 13mm (1/2”) Schraubenschlüssel Schere Verfahren:...
  • Seite 21: Bedienung

    • Ziehen Sie alle Schrauben mit dem Schraubenschlüssel fest. MONTAGE DES TEILERS • Setzen Sie den Schiebekasten wieder ein (siehe Anweisungen Was Sie brauchen: zum Schiebekasteneinbau). Sechskantschraube 10-24 x 5/16” (Menge: 24) • Um ihn zu entfernen, führen Sie den Vorgang in umgekehrter Teiler (Menge: 6) Reihenfolge durch.
  • Seite 22 BEDIENUNG SCHIEBEKASTEN WIEDER EINSETZEN AUSBAU UND MONTAGEN VON SCHIEBEKÄSTEN Kugelführung - Schienen und Führung so weit wie möglich herausziehen (siehe Abbildung). Die Schiene am • Leeren Sie den Schiebekasten. Schrank festhalten und mit der Schiene am Schiebekasten • Öffnen Sie den Schiebekasten vollständig auf eine Linie bringen.
  • Seite 23: Problembehandlung

    PROBLEMBEHANDLUNG SCHIENEN AUSBAUEN UND MONTIEREN Ausbau der Schienen - VERSCHLUSSSYSTEM • Die Schiebekästen lassen sich in diesen Einheiten passend zu Ihren Bedürfnissen neu anordnen. Das Problem Ursache Lösung bedeutet, dass sich die Schiebekästen je nach Wunsch Die Einheit Einer oder Schließen Sie alle vertauscht oder herausgenommen werden können.

Diese Anleitung auch für:

Professioneller schrank mit 12 schiebekästen, hd 46”Professioneller schrank mit 12 schiebekästen, hd 56”

Inhaltsverzeichnis