Seite 4
Inhaltsverzeichnis ......5 So nutzen Sie die Gebrauchsanweisung ..7 Table of contents .
Seite 5
Vorwort Liebe Kundin, lieber Kunde, mit der Wahl eines Soltron Gerätes haben Sie sich für ein technisch • Lesen und beachten Sie die Informationen dieser Gebrauchsanwei- hochentwickeltes und leistungsstarkes Gerät entschieden. Ihr Gerät ist sung. Sie vermeiden Unfälle und verfügen über ein funktionstüchti- bei uns mit größter Sorgfalt und Präzision hergestellt worden und hat...
Inhalt Inhaltsverzeichnis Wichtige Sicherheitshinweise und Informationen..7 Empfohlene Bräunungszeiten ..... . . 55 So nutzen Sie die Gebrauchsanweisung.
Bitte lesen und beachten ... Wichtige Sicherheitshinweise und Informationen So nutzen Sie die Gebrauchsanweisung Die Kapitel „Beschreibung/Bedienung“, „Technische Daten“ und „War- tung“ in dieser Gebrauchsanweisung enthalten überwiegend Grafiken und Symbole, aber nur wenig Text. Wichtige allgemeine Informationen und Sicherheitshinweise finden Sie hier im ersten Kapitel. Es gibt mehrere Arten von Symbolen: •...
Bitte lesen und beachten ... Bedeutung der Symbole Gefahrenhinweise Symbole der Bräunungstabelle – siehe Seite 55 Hauttyp I (empfindlich): Gefahr! – Immer bis häufig Sonnenbrand. Dieser Sicherheitshinweis – Warndreieck mit dem Wort „Ge- fahr“ – weist darauf hin, dass vor allem mit Gefahren für Perso- –...
Bitte lesen und beachten ... Symbole für Beschreibung, Bedienung und Wartung Kundendienst Chipkarte des Lampensatzes Hersteller UV-Hochdrucklampen Teile-/Artikel-Nummer (für Bestellungen) Filterscheiben Gefahr! Gerät spannungsfrei schalten Reinigungs- und Desinfektionsmittel – vom Netz trennen Verbrennungsgefahr! Bräunungstabelle Nicht berühren, heiße Oberfläche. Niederdrucklampen Bedienung UV-Niederdrucklampen Anzeige Bräunungszeit Starter für Niederdrucklampen...
Seite 11
Bitte lesen und beachten ... Fehleranzeige (Beispiel), siehe Seite 20 Taste drücken Anzeige: interner Musikkanal 1 (Channel 1) z.B.: Ab Werk: 1 Kanal Taste 2 Sekunden lang drücken Kundendienst kann weitere Kanäle einstellen Anzeige: externes Gerät angeschlossen Dauer: 3 Minuten 0-3 min Anzeige: MP3-Spieler angeschlossen Anschluss für Kopfhörer...
Seite 12
Bitte lesen und beachten ... Schraube anziehen/verriegeln Filtermatte Saugnapf Filter und Filtermatten dürfen nicht nass sein. Störungen, Ursache und Abhilfe – Reinigen siehe separate Anleitung Fortsetzung der Arbeitsschritte auf der nächsten Wechseln Seite Je nach Verschmutzung reinigen oder wechseln Ende des Arbeitsschrittes Voreinstellungen –...
Bitte lesen und beachten ... Richtlinien Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät wurde nach folgenden Richtlinien gebaut: Das Gerät ist nur für den gewerblichen Gebrauch vorgesehen, nicht für den Hausgebrauch. • EG-Richtlinie „elektromagnetische Verträglichkeit“ 89/336/EWG (nach der zur Zeit gültigen Fassung). Dieses Gerät dient zur Bräunung von jeweils einer erwachsenen Person. •...
Bitte lesen und beachten ... Sicherheit • Eine Zeitsteuerung muss so aufgebaut sein, dass auch bei einem Ausfall der Steuerung spätestens nach <110% der gewählten Lauf- zeit das Gerät automatisch ausgeschaltet wird. Die Gerätelaufzeit Gefahr! muss zweifach über eine Zeitsteuerung gemäß EN 60335-2-27 gesi- Die Montage und der Elektroanschluss müssen den nationalen chert sein.
Bitte lesen und beachten ... Export Wir weisen darauf hin, dass die Geräte ausschließlich für den europäi- schen Markt bestimmt sind und nicht in die USA oder nach Kanada ex- portiert und dort betrieben werden dürfen! Bei Nichtbeachtung dieses Hinweises wird keine Haftung übernommen! Es wird ausdrücklich darauf hingewiesen, dass bei Zuwiderhandlungen hohe Haftungsrisiken für den Exporteur und/oder Betreiber entstehen können.
Bitte lesen und beachten ... Wartung und Pflege Reinigung Acrylglasoberflächen Gefahr von Infektionen! Achtung! Durch Hautkontakt können Infektionen übertragen werden. Nicht trocken abreiben – Verkratzungsgefahr! Verwenden Sie für die schnelle und hygienisch einwandfreie Alle Gegenstände/Geräteteile, die während der Bräunung vom Reinigung von Acrylglasoberflächen ausschließlich den speziell Benutzer berührt werden können, müssen nach jeder Bräunung ®...
Seite 17
Bitte lesen und beachten ... Filterscheiben und Lampen Filter und Filtermatten Filter im Unterteil, im Klimagerät UV-Niederdrucklampen: Mit klarem Wasser reinigen (feuchtes Tuch) Trockene Reinigung: Staubsauger (je nach Ver- schmutzung) UV-Hochdrucklampen: Glaskolben bei Bedarf mit Spiritus Feuchte Reinigung: Wasser und Spülmittel, auch reinigen.
Seite 18
Bitte lesen und beachten ... Kunststoffoberflächen Zum Reinigen der übrigen Kunststoffoberflächen verwenden Sie am besten nur warmes Wasser und ein Ledertuch. Auf keinen Fall aggressi- ve alkoholhaltige Reinigungsmittel, wie z.B. das handelsübliche Sagro- tan oder ätherische Öle verwenden. Diese führen auf Dauer zu Schäden, für die es keinen Garantieanspruch gibt.
Bitte lesen und beachten ... Wartung Lebensgefahr! Verbrennungsgefahr! Bei Wartungsarbeiten, die das Öffnen des Geräts erfordern, ist XL-75 DYNAMIC POWER: Bei einem Wechsel der UV-Nieder- das Gerät spannungsfrei zu schalten. drucklampen muss unbedingt die beiliegende Chipkarte einge- Siehe Seite 19. setzt werden! Nur bei gleichzeitigem Austausch von Lampen- satz und Chipkarte werden die UV-Niederdrucklampen mit der Wartung und Pflege sind mitentscheidend, ob das Gerät die gestellten...
Bitte lesen und beachten ... Gerät spannungsfrei schalten und gegen Wiedereinschalten sichern • Bei nicht herausschraubbaren Sicherungsauto- Lebensgefahr! maten kann auch ein Klebestreifen mit der Auf- Wenn an den Geräten gearbeitet wer- schrift „Nicht schalten, Gefahr vorhanden“ über den soll, müssen diese freigeschaltet den Betätigungshebel geklebt werden.
Bitte lesen und beachten ... Störungen Auf dem Display werden Fehlercodes zur leichteren Lokalisierung der Fehlerursache angezeigt: • Tritt eine Störung auf, erscheint der Fehlercode blinkend im Display. • Treten mehrere Fehler auf, werden die Fehlermeldungen im Wechsel angezeigt. • Die Fehlerbehebung wird durch Drücken der START/STOP-Taste quittiert.
In einem technisch aufwändigen Fertigungsverfahren erhalten die Acryl- glasscheiben ihre jeweilige gerätespezifische Formgebung. Trotz höchs- – Bauen Sie nur die von Soltron angegebenen Hochdruck- lampen ein. tem Fertigungs-Know-how ist es unvermeidbar, dass die Acrylscheiben eine Anzahl kleiner Pickel, Einschlüsse oder Schlieren aufweisen kön- –...
Vorschriften wie für alle anderen Musikquellen: Als Studiobetreiber/Stu- diobesitzer dürfen Sie nur originale Audio-CDs, MCs, Audio- DVDs usw. in Ihren Räumlichkeiten und/oder in dem in Profibräunern der Marke Soltron enthaltenen „MP3-Musik-Modul“ abspielen, wenn Sie die dafür notwendigen Aufführungsrechte (GEMA/GVL ) erworben haben.
Seite 24
Bitte lesen und beachten ... AVS-AROMA VITALIZER SYSTEM VITALIZER AROMA Bei der VITALIZER-Funktion wird zur Körperkühlung AQUA SOLAR Zum AVS-AROMA VITALIZER SYSTEM gehören auch Düfte, die über WITH SKIN ADDITIVE im Bräunerinnenraum vernebelt. die Kopfdüsen verteilt werden. VITALIZER-Kanister, 6000 ml Bestell-Nr.: ▲...
Bitte lesen und beachten ... Informationen zum Umweltschutz Umwelterklärung – Die JK-Unternehmensgruppe men um die Abholung der Lampen und die ordnungsgemäße Entsor- gung. Die JK-Unternehmensgruppe ist den strengen Richtlinien der VO EG (Nr.) 761/2001 und der EN ISO 14001:1996 un- Verpackung terworfen und wird in regelmäßigen internen und externen Die Verpackung besteht aus 100% recyclingfähigem Material.
Seite 26
Bitte lesen und beachten ... Registriernummern Unternehmen der JK-Unternehmensgruppe sind als Hersteller in Deutschland registriert und übernehmen alle Verpflichtungen in Zusam- menhang mit dem deutschen Elektro- und Elektronikgerätegesetz. Registriernummer JK-Licht GmbH (Lampen): WEEE-DE 61515020 Registriernummer JK-Products GmbH (Geräte): WEEE-DE 62655951 Die Bauteile und Geräte sind mit folgendem Symbol gekennzeichnet:...
Bitte lesen und beachten ... Bräunen – aber richtig! Ein paar Dinge sollten beachtet werden, um die Nutzung eines Bräu- Medikamente und Bräunen gleichzeitig? nungsgeräts richtig genießen zu können. Hier sind einige Antworten auf Von einigen Medikamenten ist bekannt, dass sie die UV-Empfindlichkeit Fragen, die immer wieder gestellt werden.
Bitte lesen und beachten ... Allgemeine Schutzhinweise Gefahr von Haut- und Augenverletzungen oder Hauterkran- • In Fällen besonderer Empfindlichkeit des Einzelnen gegen kungen! UV-Licht und dann, wenn bestimmte Medikamente oder Kosmetika verwendet werden, ist besondere Vorsicht gebo- • Personen, die nicht braun werden können, oder nicht braun ten.
Bitte lesen und beachten ... Empfohlene Bräunungszeiten • Der Abstand zwischen den beiden ersten Bräunungsbädern muss mindestens 48 Stunden betragen! Nehmen Sie nicht Siehe Tabelle Seite 55. zusätzlich am gleichen Tag ein Sonnenbad. Verbrennungsgefahr! • Eine zunehmende Bräunung erfordert eine Verlängerung Andere als die angegebenen UV-Lampen und Filterscheiben der Expositionszeit (=Bestrahlungszeit) bzw.
Ansprüche aus dieser Garantie bestehen für 24 Monate ab Kauf des Ge- rätes und sind unter Vorlage der Garantiekarte oder Rechnung bei Soltron oder bei dem Vertriebspartner von Soltron, bei dem der Kunde das Produkt erworben hat, geltend zu machen.
UV-Lampen während der Bräunung aus- und einschalten Hinweis: Werden die UV-Lampen während der Bräunung ausgeschaltet, läuft die Bräunungszeit weiter. Switching UV lamps off and on during tanning Note: If the UV lamps are switched off during tanning, the tanning time runs on. STOP...
MP3-Player anschließen MP3-Player anschließen Mat.-Nr. 1001855-.. wird vom Studiobetreiber zur Verfügung Order-No. 1001855-.. Provided for use by the studio operator gestellt (1,5 m/2x 3,5 mm Stereo-Klinkenstecker). (1.5 m/2x 3.5 mm stereo jack plug) Anschluss an MP3-Player: siehe Dokumentation des MP3 player connection: Refer to the manufacturer's Herstellers.
Seite 89
Achtung! Hitzeschäden am MP3-Player möglich. Gerät nicht unmittelbar im Strahlungsbereich ablegen. Caution! The heat might damage your MP3 player. Do not position the unit so that it receives direct tanning radiation.
Gerätetyp: Soltron XL-75 - Serie Nennspannung: 400-415 V 3N~ 230-240 V 3N~ Nennfrequenz: 50 Hz 50 Hz oder Nennabsicherung: 3 x 35 A (träge) 3 x 50 A (träge) Anschlussleitung: H05VV-F 5G 6mm2 H05VV-F 4G 10mm Prüfzeichen: Soltron XL-75 Soltron XL-75 Soltron XL-75 Gerätetyp:...
Seite 92
1845 mm 1470 mm 1465 mm C1 = 1430 mm 2000 mm E1 = 2260 mm E2 = 2340 mm 900 mm TK = 2300 mm BK = 2500 mm BK1= 100 mm...
Seite 93
Lufttechnik Ventilation Aufstellort Installation location Achtung, Störungsgefahr! Attention! Danger of failure! Non-observance of the ventilation Werden die lufttechnischen Daten information can lead to serious system nicht beachtet, können erhebliche malfunctions. Betriebsstörungen auftreten. Information on air supply and extraction Daten zur Zu- und Abluftplanung können Sie planning can be obtained from the customer beim Kundendienst erfragen (siehe Seite service (see Page Seite 2).
Seite 98
AROMA-VITALIZER-System 1) Intervalle, siehe „PRODUKTINFORMATION AQUA SYSTEM“ (Bestell-Nr.: ▲ 801610) 1) Intervals, see “AQUA SYSTEM PRODUCT INFORMATION” (Order no.: ▲ 801610) ▲ 365 1803 300 h a) Energy: ▲ 365 1603 b) Cabin: ▲ 365 1503 ● JK-Global Service GmbH ▲...
Seite 100
Wechselintervalle – UV-Lampen und Filterscheiben XL-75 TWIN POWER Scheduled replacement – UV lamps and filter plates 500 h 500 W ▲ 12645-.. 116, 119 f) 18 x Soltron TREND 100 W ▲ 1003891-.. h) 24 x Soltron TREND 160 W ▲...
Seite 101
XL-75 SMART POWER Scheduled replacement – UV lamps and filter plates 500 h 500 W ▲ 12645-.. 116, 119 f) 18 x Soltron Smart Power 160 W ▲ 1002091-.. h) 24 x Soltron Smart Power 160 W ▲ 1002091-.. ▲ 1002091-..
Seite 102
▲ 12645-.. 116, 119 Soltron 25 W ▲ 12502-.. ▲ 1002025-.. f) 18 x Soltron Dynamic Power 100-200 W h) 24 x Soltron Dynamic Power 100-200 W ▲ 1002025-.. Soltron Dynamic Power 100-200 W ▲ 1002025-.. 1000 h ▲ 10047-..
Chipkarte des neuen Lampensatzes Risk of burning! einsetzen (DYNAMIC POWER) When changing the UV low pressure Inserting the chip card of the new lamp lamps, the enclosed chip card must set (DYNAMIC POWER) always be used! The UV low pressure lamps can only be operated at the correct power if the lamp set and chip card are exchanged simultaneously.
Seite 138
siehe „Voreinstellungen“, Bestell-Nr. 1003844 See separate instructions “Presettings”, Order no. 1003844 Hinweis: Nach dem Kanisterwechsel muss das System entlüftet werden. Dazu in den Voreinstellungsmodus wechseln und Funktion 231 wählen (siehe „Voreinstellungen“). Note: After replacing the canister, the system must be vented. To do this change to service mode and select function 231 (see “Presettings”).