Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 68
Users Manual
Mode d'emploi
Bedienungshandbuch
Manuale d'Uso
Manual de uso
Användarhandbok
DM-II PLUS
Power Quality Recorder
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Amprobe DM-II PLUS

  • Seite 1 DM-II PLUS Power Quality Recorder Users Manual • Mode d’emploi • Bedienungshandbuch • Manuale d’Uso • Manual de uso • Användarhandbok...
  • Seite 29 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3...
  • Seite 30 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8...
  • Seite 31 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13 Fig. 14...
  • Seite 32 Fig. 15 Fig. 16 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19 Fig. 20...
  • Seite 33 Fig. 21 Fig. 22 Fig. 23 Fig. 24 Fig. 25...
  • Seite 62 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3...
  • Seite 63 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8...
  • Seite 64 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13 Fig. 14...
  • Seite 65 Fig. 15 Fig. 16 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19 Fig. 20...
  • Seite 66 Fig. 21 Fig. 22 Fig. 23 Fig. 24 Fig. 25...
  • Seite 67: Netzqualitätsrecorder

    DM-II PLUS Netzqualitätsrecorder Bedienungshandbuch DMIIPLUS_Rev004 © 2008 Amprobe Test Tools. Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 68: Beschränkte Gewährleistung Und Haftungsbeschränkung

    Ein Verzeichnis der zuständigen Distributoren ist im Abschnitt „Where to Buy“ (Verkaufsstellen) auf der Website www.amprobe.com zu finden. Darüber hinaus können in den USA und in Kanada Geräte an ein Amprobe® Test Tools Service-Center (Adresse siehe weiter unten) zur Reparatur oder zum Umtausch eingesendet werden.
  • Seite 69 DM-II PLUS Netzqualitätsrecorder Sicherheitsvorkehrungen ........................69 Symbole ............................69 Sicherheitsinformationen .......................69 Auspacken und Überprüfen .......................70 Messgerät: Beschreibung ........................71 Tastatur: Beschreibung ........................71 Anzeige: Beschreibung ........................71 Menu General – Einstellungen (siehe Abb. 1) ................71 Standardeinstellungen........................72 Systemverbindungen ..........................72 Bedienung ............................73 Einphasensystem (siehe Abb. 2) .....................73 Dreiphasen-Vierdraht-System (siehe Abb.
  • Seite 70 DM-II PLUS Netzqualitätsrecorder Inhalt (fortsetzung) Anhang ..............................88 Angezeigte Meldungen ........................88 Aufzeichenbare Parametersymbole ....................90...
  • Seite 71: Sicherheitsvorkehrungen

    SICHERHEItSVoRkEHRUNgEN Symbole   Batterie Im Handbuch nachlesen   Schutzisoliert Gefährliche Spannung   Wechselstrom (Alternating Current, AC) Erde, Masse   Übereinstimmung mit den relevanten Akustischer Alarm australischen Normen   Dieses Produkt nicht im unsortierten Kom- Übereinstimmung mit EU- munalabfall entsorgen Vorschriften ...
  • Seite 72: Auspacken Und Überprüfen

    Problemen den Spediteur benachrichtigen. Sicherstellen, dass alle unten aufgeführten Zubehörartikel und Teile enthalten sind. Falls ein Problem auftritt, den Händler benachrichtigen. Beschreibung Modellname Messgerät DM-II Plus Externe Stromversorgung 12 V Gleichspannung DMT-EXTPS 3 Zangenmessgeräte 1000 A/1 V DM-CT-HTA (Code 1 Stück) 4 Kabel und Krokodilklemmen für Spannungsmessung...
  • Seite 73: Messgerät: Beschreibung

    Starten/Beenden einer Aufzeichnung. Anzeige: Beschreibung Erste Anzeige Wenn der DM-II Plus eingeschaltet wird, blendet die Anzeige den ersten Bildschirm ein. Die Anzeige ist ein Grafikmodul mit einer Auflösung von 128 x 128 Pixel (16384 Pixels insgesamt). SN – Seriennummer des Messgeräts VER –...
  • Seite 74: Standardeinstellungen

    des Integrationsperiodenwerts, Spannungsdurchhangs- und Spannungsstoßerkennung und Erkennung von Harmonischen. Siehe Abschnitt 6.2. CONTRAST – Ändert den Kontrast der Anzeige. DATE&TIME – Stellt das Datum und die Uhrzeit ein. Ändert das Datumsformat. LANGUAGE – Ändert die auf der Anzeige verwendete Sprache. Standardeinstellungen Das Messgerät ist mit einer allgemeinen Konfiguration voreingestellt, die für die meisten Fälle geeignet ist.
  • Seite 75: Bedienung

    BEDIENUNg Einphasensystem (siehe Abb. 2)  Vorsicht: Die maximale Spannung zwischen L1 und CoM-Eingängen beträgt 370 V~ Phase-Erde. Die Kabel und die Stromzange gemäß Abb. 2 anschließen. Im Menü ANALYZER CONFIG den Parameter SYSTEM auf SINGLE PHASE (Einphasensystem) einstellen. Frequency (Frequenz), Current Range (Strombereich) und Clamp Type (Stromzangentyp) und TV Ratio (Transformatorspannungsverhältnis) einstellen.
  • Seite 76: Dreiphasen-Dreidraht-System (Siehe Abb. 4)

    Dreiphasen-Dreidraht-System (siehe Abb. 4)  Vorsicht: Die maximale Spannung zwischen V1, V2, V3 und CoM(V2)-Eingängen beträgt CAt III 600 V~ Phase-Phase. HINWEIS: Das grüne Kabel (Nullleiter) ist mit dem roten Kabel auf Phase 2 verbunden. Die Kabel und die Stromzangen gemäß Abb. 4 anschließen. Im Menü...
  • Seite 77: Während Einer Auszeichnung (Siehe Abb. 5)

    Das Programm durch Doppelklicken auf dem Download Suite-Symbol starten. • WORK WITH INSTRUMENT (Mit Messgerät arbeiten) und dann auf NEXT (Weiter) klicken. • „DM-II Plus“ auswählen und auf NEXT (Weiter) klicken. • „Program device“ (Gerät programmieren) auswählen und auf NEXT (Weiter) klicken.
  • Seite 78: Parameterwerte Untersuchen

    • Um ein neues virtuelles Messgerät zu starten, FILE > NEW VIRTUAL INSTRUMENT (Datei>Neues virtuelles Messgerät) auswählen oder auf der Tastatur die Taste F3 drücken. • Die Anweisungen befolgen und dann auf NEXT (Weiter) klicken. • Auf „Visualizations“ (Visualisierungen) klicken, um „digital meter“ (Digitalmessgerät), „generic historical graph“...
  • Seite 79: Strom (Siehe Abb. 9)

    Spannungssymbol Beschreibung h01 bis h49 Harmonische 01 bis Harmonische 49 ThdV Faktor harmonischer Gesamtverzerrung der Spannung freq Netzfrequenz Phasenfolgezanzeiger „123“ korrekt „132“ invertiert „023“ Nullspannung auf dem schwarzen Draht Phseq „103“ Nullspannung auf dem roten Draht „120“ Nullspannung auf dem blauen Draht „100“...
  • Seite 80 Effektivwert (RMS) von Wechsel-/Gleichströmen, deren Spitzen- und ThdI-Werte sowie deren Wellenformen an. Das Messgerät berechnet zudem den Wert der Phasen- und Gesamtwirkleistungen, den Wert der Phasen- und Gesamtblindleistungen (auch kapazitiv), den Wert der Phasen- und Gesamtleitungsfaktoren und den Grundschwingungs¬verschiebung sfaktor cosϕ, und zeigt die Werte an. HINWEIS: Die Symbole „i“...
  • Seite 81: Energie (Siehe Abb. 15)

    Symbol Beschreibung Pft, pf1, pf2, pf3 Werte der Leistungsfaktoren (Gesamt, Phase 1, Phase 2 bzw. Phase 3) dPft, dpf1, dpf2, dpf3 Werte des cosϕ (Gesamt, Phase 1, Phase 2 bzw. Phase 3) Energie (siehe Abb. 15) Zeigt die Werte der Phasen- und Gesamtwirkleistungen, den Wert der kapazitiven und induktiven Phasen- und Gesamtblindleistungen, die Werte der Leistungsfaktoren und Phase sowie Geamt-cosϕ...
  • Seite 82: Recorder-Konfiguration

    PASSWORD = START/STOP nach 5 Minuten Inaktivität während einer Aufzeichnung oder einer direkten Energiemessung deaktivieren. Das Kennwort F1, F4, F3, F2 innerhalb von 10 Sekunden drücken und dann START/STOP drücken, um das MENU zu aktivieren. Recorder-konfiguration MENU drücken und mit den Tasten  (Auf) und  die Option RECORDER CONFIG auswählen. HINWEIS: Der Wert der Netzfrequenz wird automatisch ausgewählt, wenn mindestens eine Phasenspannung (für Einzelphasen- bzw.
  • Seite 83 auszuwählen. F3 (+) drücken, um eine Option hervorzuheben und für Spannungsaufzeichnung auszuwählen, oder F4 (-), um die Auswahl aufzuheben. • HARM. REC: (siehe Abb. 21) Einblenden der Unterseite CURRENT HARMONICS:  (Auf) bzw.  (Ab) drücken (F1 bzw. F2), um Pg auszuwählen, und dann F3 (+) drücken. Diese Anzeige erfolgt nur, falls HARM REC auf ON eingestellt ist.
  • Seite 84 Symbole Beschreibung Empfohlene Einstellungen HARM REC. ON = Das Messgerät zeichnet die Werte der ausgewählten Spannungs- und Stromharmonischen auf. Beispiel: Wenn die folgenden Parameter ausgewählt sind: a) Phase Voltage 1 und 2 (Phasenspannung), Thd (harmonische Gesamtverzerrung), Harmonics 1, 3, 5 (Harmonische). b) Phase Current 2 und 3 (Phasenstrom), Thd (harmonische Gesamtverzerrung), Harmonics 3, 5, 7 (Harmonische).
  • Seite 85 Symbole Beschreibung Empfohlene Einstellungen Thd, DC, 01..49 Harmonische Gesamtverzerrung Strom, Thd,01,03,05,07 Gleichstromkomponente, 01 bis 49 Harmonische. CO-GENERATION Dieses Messgerät kann Kogenerierung aufzeichnen (die zu testende Ausrüstung erzeugt Energie und absorbiert Energie). ON = Zeichnet sowohl die erzeugten als auch die absorbierten Leistungen und Energien auf. Wenn dieses Flag aktiviert ist, können nur 38 Parameter ausgewählt werden.
  • Seite 86: Analyzer-Speicher (Siehe Abb. 25)

    Analyzer-Speicher (siehe Abb. 25) Zeigt den aktuellen Messgerätspeicher, die Größe der memorierten Daten und den für weitere Aufzeichnungen verfügbaren Platz an. MENU drücken und mit den Tasten  (Auf) und  die Option ANALYZER MEMORY auswählen. Es wird eine Liste von Aufzeichnungen (Rec) und Abtastwerten (Smp) mit START–STOP- Datum im Format „Tag.Monat“...
  • Seite 87: Technische Spezifikationen

    600 kΩ (Phase-Phase) 310-600 V 0,4 V Zeit genauigkeit (bei 60 Hz) Auflösung ± 8,33 ms (1/2 Periode von Grundschwingung) 8,33 ms (1/2 Periode von Grundschwingung) Strommessung (nur DM-II Plus) Schutz gegen Bereich genauigkeit Auflösung Eingangsimpedanz Überlasten 0,005-0,26 V 0,0001 V ±...
  • Seite 88 Leistungsmessung (cosϕ: 0,5 c [positiv] – 0,5 i [negativ]) Wert Bereiche genauigkeit Auflösung Wirkleistung 0 – 999,9 W 0,1 W 1 kW – 999,9 kW 0,1 kW 1 MW – 999,9 MW 0,1 MW Blindleistung 0 – 999,9 VAR 0,1 VAR 1 kVAR –...
  • Seite 89: Umgebung

    Interne Stromversorgung: 6 Batterien. 1,5 V NEDA D (Alkalibatterie), 13 A, IEC L20R. Keine aufladbaren Batterien verwenden Batterielebensdauer: 22 Stunden Externe Stromversorgung: 12 V Gleichspannung, 420 mA. Ausschließlich Amprobe- Stromversorgungsadapter DMTEXTPS verwenden. Diese Stromversorgung lädt die internen Versorgungsbatterien nicht auf.
  • Seite 90: Anhang

    Betriebstemperatur: 0 °C bis 50 °C Relative Luftfeuchtigkeit: < 70 % Lagerungstemperatur: -10 °C bis 60 °C Lagerungsfeuchtigkeit: < 80 % Standort: Gebrauch in Gebäuden, Betrieb unterhalb 2000 m Sicherheit: LVD Erfüllt EN61010-1:2001 und EN61010-2-032:2002, CAT III - 600 V, Klasse II und Verschmutzungsgrad 2 sowie EN61557-1, 7.
  • Seite 91 (siehe „Physikalische Verbindungen“, Seite X8). Error Vref Es wurde eine Spannungsreferenz Unter MENU in ausgewählt, die nicht mit der RECORDER CONFIG die Eingangsspannung kompatibel ist. Spannungsreferenz prüfen. Error1 bis Error5 Der Messgerätspeicher ist beschädigt. Für Unterstützung Amprobe kontaktieren.
  • Seite 92: Aufzeichenbare Parametersymbole

    Aufzeichenbare Parametersymbole Symbol Beschreibung V1, V2, V3 Effektivwert (RMS) der Spannung von Phase 1, Phase 2 bzw. Phase 3 V12, V23 V31 Wert von Phase-Phase-Spannungen I1, I2, I3 Effektivwert (RMS) des Stroms von Phase 1, Phase 2 bzw. Phase 3 Effektivwert (RMS) des Stroms auf dem Nullleiter Kontinuierliche Komponente von Spannung oder Strom h01 bis h49...
  • Seite 94 Abb. 1 Abb. 2 Abb. 3...
  • Seite 95 Abb. 4 Abb. 5 Abb. 6 Abb. 7 Abb. 8...
  • Seite 96 Abb. 9 Abb. 10 Abb. 11 Abb. 12 Abb. 13 Abb. 14...
  • Seite 97 Abb. 15 Abb. 16 Abb. 17 Abb. 18 Abb. 19 Abb. 20...
  • Seite 98 Abb. 21 Abb. 22 Abb. 23 Abb. 24 Abb. 25...
  • Seite 125 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3...
  • Seite 126 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8...
  • Seite 127 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13 Fig. 14...
  • Seite 128 Fig. 15 Fig. 16 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19 Fig. 20...
  • Seite 129 Fig. 21 Fig. 22 Fig. 23 Fig. 24 Fig. 25...
  • Seite 157 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3...
  • Seite 158 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8...
  • Seite 159 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13 Fig. 14...
  • Seite 160 Fig. 15 Fig. 16 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19 Fig. 20...
  • Seite 161 Fig. 21 Fig. 22 Fig. 23 Fig. 24 Fig. 25...
  • Seite 189 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3...
  • Seite 190 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8...
  • Seite 191 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13 Fig. 14...
  • Seite 192 Fig. 15 Fig. 16 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19 Fig. 20...
  • Seite 193 Fig. 21 Fig. 22 Fig. 23 Fig. 24 Fig. 25...

Inhaltsverzeichnis