Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
Lite-Ex
PL 30e
®
Operating Instructions | Bedienungsanleitung
Notice d'utilisation | Istruzioni per l'uso
Instrucciones de uso | Manual de instruçoes
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pepperl+Fuchs ecom Lite-Ex PL 30e

  • Seite 1 Lite-Ex PL 30e ® Operating Instructions | Bedienungsanleitung Notice d‘utilisation | Istruzioni per l‘uso Instrucciones de uso | Manual de instruçoes...
  • Seite 2 English Page Deutsch Seite Français Page Italiano Page Español Página Portoguês Sida...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Content 1. Application ..................... 4 2. Safety instructions ................. 4 3. Faults and damage ................4 4. Safety regulations .................. 5 4.1. Special requirements for use in ex-hazardous area ......5 5. Safety instructions ................. 5 6. Ex-data ....................6 6.1.
  • Seite 4: Application

    1. Application The Lite-Ex PL 30e is a LED- torch / flashlight (according directive 2014/34/ EU, ATEX) for industrial use in potentially explosive areas classified as zone 0 and 20 (in accordance with directive 1999/92/EC) and the IECEx System. 2. Safety instructions These operating instructions contain information and safety regulations which are to be observed without fail for safe operation in the described conditions.
  • Seite 5: Safety Regulations

    4. Safety regulations Use of this unit assumes that the user observes the conventional safety regulations and has to read the certificate in order to eliminate faulty operation of the unit. The following additional safety regulations must also be observed: •...
  • Seite 6: Ex-Data

    6. Ex-data 6.1. ATEX EU type examination certificate : EPS 16 ATEX 1 170 X Ex-marking: † II 1 G Ex ia op is IIC T4 Ga IP65 † II 1 D Ex ia IIIC T130° Da IP65 Ambient temperature: -20°C ≤...
  • Seite 7: Function Descripation / Operating Information

    Dimensions: approx. 220 x 40/45 mm Weight: approx. 550 g (with batteries) IP-rating: IP 65 ESD protection: Antistatic housing CE-designation: 0102 Approved battery types: Manufacturer Type (LR14) Panasonic Pro Power Panasonic Powerline Eveready Energizer Energizer A93 Varta 4014 Energizer Approved sealing rings and discs: Manufacturer Type ecom...
  • Seite 8: Lite-Ex Pl 30E Components

    8.1. Lite-Ex PL 30e components Body of torch Sealing rings 30x2 Twist ring 35x2 39x1,5 Battery compartment Housing head Alignment screw Torch head Spare disc Illustration 1 8.2. Getting started In order to be able to use the torch in the Ex-area, you must first check that the outer housing head and body are screwed on completely.
  • Seite 9: Cleaining The Rotary Switch

    Battery replacement • Only use approved battery types. See table in section 7: Technical data. • Always replace all of the batteries together. • Make sure that the polarity of the inserted batteries is correct. • Please ensure that all used batteries are properly disposed of in an environmentally friendly manner.
  • Seite 10: Repairs

    to remove any remaining pieces, and check the sealing ring for damage. After this has been done, you can install a new disc and, if necessary, new sealing rings. Only spare sealing rings of ecom instruments are allowed. The sealing ring is positioned between the housing head and the disc (see picture 1).
  • Seite 11: Disposal

    11. Disposal Old electrical devices by ecom instruments GmbH will be directed to disposal at our expense and disposed of free of charge in accordance with European Directive 2002/96/EC. Please follow local regulations for the disposal of electronic products. The costs associated with returning devices to ecom instruments GmbH are to be borne by the sender.
  • Seite 12: Warranty And Liability

    12. Warranty and liability Under the general terms and conditions of business, ecom instruments GmbH offers a two-year warranty for function and materials on this product when used under the specified operating and maintenance conditions. Batteries, LED/Lamps and working parts are considered consumable parts and are not covered under the warranty.
  • Seite 13 Inhalt 1. Anwendung .................... 14 2. Sicherheitsinformationen ..............14 3. Fehler und Beschädigungen ..............14 4. Sicherheitsbestimmungen ..............15 4.1 Besondere Bedingungen für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen ..................... 15 5. Sicherheitshinweis Blendgefahr! ............15 6. Ex-Daten ....................16 6.1 ATEX ..................... 16 6.2 IECEx ....................
  • Seite 14: Anwendung

    1. Anwendung Die Lite-Ex PL 30e ist eine LED-Taschenlampe (nach Richtlinie 2014/34 / EU, ATEX) für den industriellen Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen, die als Zone 0 und 20 eingestuft sind (gemäß Richtlinie 1999/92 / EG) und dem IECEx-System. 2. Sicherheitsinformationen Diese Bedienungsanweisungen enthalten Informationen und Sicherheitsbestim-mungen, die für den sicheren Betrieb unter den beschriebenen Bedingungen unbe-dingt zu beachten sind.
  • Seite 15: Sicherheitsbestimmungen

    4. Sicherheitsbestimmungen Vor der Verwendung dieses Geräts muss der Bediener die Einhaltung der Sicherheitsbestimmungen gewährleisten und das Prüfzertifikat lesen, um eine fehlerhafte Bedienung auszuschließen. Darüber hinaus sind die folgenden Sicherheitsbestimmungen zu beachten: • Das Gerät darf im Ex-Bereich nicht geöffnet werden. •...
  • Seite 16: Ex-Daten

    6. Ex-Daten 6.1 ATEX EU-Baumusterprüfbescheinigung: EPS 16 ATEX 1 170 X Ex-Kennzeichnung: † II 1 G Ex ia op is IIC T4 Ga IP65 † II 1 D Ex ia IIIC T130° Da IP65 Umgebungstemperatur: -20°C ≤ Ta ≤ +50°C Zugelassen für Zone 2, 1 und 0, Gerätegruppe II, Explosionsgruppe IIC, Temperaturklasse T4.
  • Seite 17: Technische Daten

    7. Technische Daten Umgebungstemperatur Ta: -20 °C ... +50 °C Lagertemperatur: -30 °C ... +60 °C (ohne Batterien) Batterien / Stromversorgung: 3 x LR14 (siehe Tabelle) Leuchtmittel: 1 Hochleistungs-LED (3 Watt) Leuchtkraft: 5000 lx (in 1 m Abstand) Lichtstrom: 204 Lumen Betriebsdauer: >...
  • Seite 18: Funktionsbeschreibung / Bedienungshinweise

    8. Funktionsbeschreibung / Bedienungshinweise Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, damit Sie alle Funktionen Ihrer Lite-Ex PL 30e kennen und nutzen können. Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und Information die Hinweise auf den folgenden Seiten! 8.1 Aufbau der Lite-Ex PL 30e Schaft Dichtungsringe Drehring...
  • Seite 19: Reinigen Des Drehrings

    Zum Batteriewechsel den Gehäusekopf inkl. Drehring festhalten und den Schaft entgegen dem Uhrzeigersinn drehen und von der Lampe entfernen. Danach können die Batterien aus dem Batteriefach entnommen und gewechselt werden. Nach dem Einsetzen der neuen Batterien (Polarität beachten) kann der Schaft wieder aufgeschraubt werden. Bitte achten sie darauf, dass die Lampe vor dem erneuten Einschalten wieder komplett verschlossen ist.
  • Seite 20: Leuchtmittelwechsel

    8.5 Leuchtmittelwechsel Die Lite-Ex PL 30e ist mit einem extrem langlebigen LED-Leuchtmittel ausgestattet. Ein Wechsel der LED wird im Normalfall nicht notwendig sein. Bei einem Defekt oder bei nachlassender Helligkeit ist die Lampe zur Überprüfung oder Reparatur an ecom instruments zu senden. Der innere Lampenkopf darf nicht geöffnet werden! Selbständige Eingriffe am Lampenkopf oder Leuchtmittel gefährden die Sicherheit der Lampe und sind nicht zulässig.
  • Seite 21: Entsorgung

    • Bei längerer Lagerung sind die Batterien aus dem Gerät zu entnehmen. • Zulässige Lagertemperaturen –30 °C bis +60 °C nicht unter- bzw. überschreiten! • Beachten Sie, dass die Leistungsfähigkeit bestimmter Zink-Mangandioxid (Zn/MnO )-Batterien bei Umgebungstemperaturen bereits unterhalb der für das Produkt angegebenen Umgebungstemperaturbereiche nachlässt. Lesen Sie die Informationen des entsprechenden Batterieherstellers, um den empfohlenen Umgebungstemperaturbereich der Batterie zum Erzielen einer maximalen Batterieleistung zu ermitteln.
  • Seite 22: Garantie Und Haftung

    Symbol hat folgende Bedeutung: Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen nicht in den normalen Müll oder Hausmüll. 12. Garantie und Haftung Für dieses Produkt gewährt die ecom instruments GmbH laut den allgemeinen Geschäftsbedingungen eine Garantie von zwei Jahren auf Funktion und Material unter den angegebenen und zulässigen Betriebs- und Wartungsbedingungen.
  • Seite 23 Sommaire 1. Application ..................... 24 2. Informations de sécurité ............... 24 3. Pannes et dommages ................24 4. Réglementations liées à la sécurité ............25 4.1 Conditions particulières pour l‘utilisation en zone dangereuse ..25 5. Consigne de sécurité ................25 6.
  • Seite 24: Application

    1. Application Le Lite-Ex PL 30e est une torche à DEL / lampe torche (selon la directive 2014/34 / EU, ATEX) à usage industriel dans des zones potentiellement explosives classées en zone 0 et 20 (conformément à la directive 1999/92 / CE) et au système IECEx.
  • Seite 25: Réglementations Liées À La Sécurité

    4. Réglementations liées à la sécurité L’utilisation de cette unité suppose que l’utilisateur respecte les réglementations de sécurité conventionnelles et lise le certificat afin d’éviter une utilisation inappropriée de l’unité. Les réglementations de sécurité supplémentaires suivantes doivent également être respectées : •...
  • Seite 26: Caractéristiques Ex

    6. Caractéristiques Ex 6.1 ATEX Certificat d‘examen de type UE : EPS 16 ATEX 1 170 X Marquage Ex : † II 1 G Ex ia op is IIC T4 Ga IP65 † II 1 D Ex ia IIIC T130° Da IP65 Température ambiante : -20 °C ≤...
  • Seite 27: Caractéristiques Techniques

    7. Caractéristiques techniques Température ambiante Ta: -20 °C ... +50 °C Température de stockage: -30 °C ... +60 °C (sans piles) Piles / alimentation: 3 x LR14 (voir tableau) Éclairage: 1 DEL haute performance (3 watts) Luminosité : 5000 lux (à 1 m) Courant d’éclairage: 204 lumen Durée de fonctionnement:...
  • Seite 28: Description Des Fonctions / Consignes D'utilisation

    8. Description des fonctions / consignes d‘utilisation Veuillez lire attentivement ce mode d‘emploi afin de connaître et de pouvoir utiliser toutes les fonctions de votre Lite-Ex PL 30. Pour votre sécurité et votre information, lire avec attention les consignes des pages suivantes. 8.1 Composants Lite-Ex PL 30e Corps du boîtier Joints...
  • Seite 29: Nettoyage De L'interrupteur Rotatif

    retirer. Ensuite, retirer les piles du Compartiment à piles et les remplacer. Après la mise en place des nouvelles piles (respecter la polarité), revisser le corps du boîtier. Veiller à ce que la torche soit à nouveau complètement fermée avant de la réactiver. Remplacement des piles •...
  • Seite 30: Remplacement De La Vitre Existante

    8.6 Remplacement de la vitre existante L‘intérieur de la tête de la torche est protégé par la tête de boîtier qui l‘entoure et une vitre placée devant la sortie de la lumière. Si, malgré l‘utilisation d‘un verre d‘excellente qualité, la vitre venait à se casser, celle- ci peut être remplacée.
  • Seite 31: Élimination

    11. Élimination Les vieux appareils électriques de ecom instruments GmbH seront envoyés pour élimination à nos frais et éliminés gratuitement en vertu de la directive européenne 2002/96/EC. Veuillez observer les règlements locaux pour l’élimination des produits électroniques. Les coûts liés au retour des appareils à...
  • Seite 32: Garantie Et Responsabilité

    12. Garantie et responsabilité Conformément à ses conditions générales de vente, ecom instruments GmbH accorde pour ce produit une garantie de deux ans pièces et main- d‘œuvre, dans les conditions d‘utilisation et d‘entretien indiquées et autorisées. En sont exclues toutes les pièces d‘usure (p. ex. piles, ampoules d‘éclairage, etc.).
  • Seite 33 Indice 1. Uso ......................34 2. Informazioni di sicurezza ............... 34 3. Difetti e danni ..................34 4. Prescrizioni di sicurezza ................ 35 4.1 Speciale utilizzo all’ interno della zona classificata Ex ....... 35 5. Avvertenza di sicurezza ................35 6.
  • Seite 34: Uso

    1. Uso Il Lite-Ex PL 30e è una torcia LED- / torcia elettrica (secondo la direttiva 2014/34 / UE, ATEX) per uso industriale in aree potenzialmente esplosive classificate come Zona 0 e 20 (in conformità alla direttiva 1999/92 / CE) et dal sistema IECEx.
  • Seite 35: Prescrizioni Di Sicurezza

    4. Prescrizioni di sicurezza L’uso dell’unità presuppone che l’utente si attenga alle normative standard sulla sicurezza e abbia letto il certificato per evitare un impiego errato del dispositivo. È inoltre necessario rispettare le normative sulla sicurezza riportate di seguito: • L’unità non deve essere aperta all’interno dell’area a rischio di esplosioni. •...
  • Seite 36: Dati Sul Rischio Di Esplosioni

    6. Dati sul rischio di esplosioni 6.1 ATEX Certificato di esame UE del tipo: EPS 16 ATEX 1 170 X Marcatura Ex: † II 1 G Ex ia op is IIC T4 Ga IP65 † II 1 D Ex ia IIIC T130° Da IP65 Temperatura ambiente: -20°C ≤...
  • Seite 37: Dati Tecnici

    7. Dati tecnici Temperatura ambiente Ta: -20 °C ... +50 °C Temperatura di stoccaggio: -30 °C ... +60 °C (senza batterie) Batterie/alimentazione elettrica: 3 x LR14 (vedere tabella) Lampadina: 1 LED ad alte prestazioni (3 Watt) Intensità luminosa: 5.000 lx (a 1 m di distanza) Flusso luminoso: 204 Lumen Durata in servizio:...
  • Seite 38: Descrizione Del Funzionamento/Indicazioni Per L'uso

    8. Descrizione del funzionamento/indicazioni per l’uso Leggere attentamente queste istruzioni per l´uso per poter aver la conoscenza ed utilizzare tutte le funzioni del prodotto Lite-Ex PL 30e in uso. Per propria sicurezza e informazione, leggere le indicazioni riportate alle pagine seguenti! 8.1 Componenti Lite-Ex PL 30e manico guarn.
  • Seite 39: Sostituzione Delle Batterie

    8.3 Sostituzione delle batterie Se si nota che la potenza della torcia non è più soddisfacente, occorre sostituire le batterie. Si raccomanda di sostituire sempre tutte le 3 batterie insieme. Possono essere utilizzate solo batterie del tipo ammesso (vedere la tabella con le batterie omologate al punto 7. Dati tecnici). Per sostituire le batterie, tenere ferma la testa dell’alloggiamento e l’anello girevole;...
  • Seite 40: Sostituzione Del Vetro Frontale

    La testa interna della lampada non deve essere aperta! Non è consentito di provvedere personalmente ad effettuare interventi alla torcia che potrebbero comprometterne la sicurezza. 8.6 Sostituzione del vetro frontale La parte interna della testa è protetta da un alloggiamento e da una piccola lastra in vetro da cui esce la luce.
  • Seite 41: Smaltimento

    connaître la plage de température ambiante recommandée de manière à garantir des performances maximales de la batterie. » 11. Smaltimento Gli apparecchi elettronici dismessi di ecom instruments GmbH verranno inviati a nostre spese per lo smaltimento e smaltiti gratuitamente secondo la direttiva europea 2002/96/CE.
  • Seite 42: Garantie Et Responsabilité

    12. Garantie et responsabilité Conformément à ses conditions générales de vente, ecom instruments GmbH accorde pour ce produit une garantie de deux ans pièces et main- d‘œuvre, dans les conditions d‘utilisation et d‘entretien indiquées et autorisées. En sont exclues toutes les pièces d‘usure (p. ex. piles, ampoules d‘éclairage, etc.).
  • Seite 43 Índice 1. Aplicación ....................44 2. Información de seguridad ..............44 3. Averías y daños ..................44 4. Normas de seguridad ................45 4.1 Condiciones especiales para el uso en zonas con riesgo de explosiones ................45 5. Instrucciones de seguridad ..............45 6.
  • Seite 44: Aplicación

    1. Aplicación La Lite-Ex PL 30e es una linterna LED (según directiva 2014/34 / UE, ATEX) para uso industrial en zonas potencialmente explosivas clasificadas como zonas 0 y 20 (según la Directiva 1999/92 / EC) y la norma IECEx. 2. Información de seguridad Estas instrucciones de uso contienen información y normas de seguridad que deben respetarse escrupulosamente a fin de garantizar el uso seguro en las condiciones descritas.
  • Seite 45: Normas De Seguridad

    4. Normas de seguridad El uso de este dispositivo implica que el usuario respete las normas convencionales de seguridad y lea el certificado con objeto de evitar el uso del dispositivo de un modo incorrecto. También deberán respetarse las siguientes normas de seguridad adicionales: •...
  • Seite 46: Datos Ex

    6. Datos Ex 6.1 ATEX Certificado de examen UE de tipo: EPS 16 ATEX 1 170 X Marcado Ex: † II 1 G Ex ia op is IIC T4 Ga IP65 † II 1 D Ex ia IIIC T130° Da IP65 Temperatura ambiente: -20°C ≤...
  • Seite 47: Datos Técnicos

    7. Datos técnicos Temperatura ambiente Ta: -20 °C ... +50 °C Temperatura de almacenamiento: -30 °C ... +60 °C (sin pilas) Pilas / suministro eléctrico: 3 x LR14 (véase tabla) Lámpara: 1 LED de alto rendimiento (3 vatios) Luminosidad: 5000 lx (a 1 m de distancia) Flujo luminoso: 204 Lumen Duración de servicio:...
  • Seite 48: Descripción Del Funcionamiento / Instrucciones De Servicio

    8. Descripción del funcionamiento / instrucciones de servicio Lea atentamente estas instrucciones de servicio con cuidado, para poder conocer y utilizar todas las funciones de Lite-Ex PL 30e. Lea las instrucciones incluidas en las siguientes páginas para su seguridad e información.
  • Seite 49: Limpieza Del Anillo Giratorio

    Sólo pueden utilizarse pilas del correspondiente tipo autorizado (véase tabla con pilas homologadas en el punto 7. Datos técnicos). Sujete el cabezal de la carcasa incluido el anillo giratorio para llevar a cabo el cambio de pila, gire la varilla en dirección de las agujas del reloj y extraiga la lámpara.
  • Seite 50: Cambio Del Disco Delantero

    intervenciones por cuenta propia en el cabezal o lámpara de la linterna ponen en peligro la seguridad de la linterna. Por consiguiente, dichas intervenciones quedan prohibidas. 8.6 Cambio del disco delantero El cabezal interno de la linterna está protegido mediante el cabezal de la carcasa que lo rodea y mediante un cristal adicional en la parte de salida de luz.
  • Seite 51: Eliminación

    limite a temperaturas ambiente inferiores al rango de temperaturas ambiente especificadas para el producto. Consulte las fichas técnicas del fabricante específico y del tipo de baterías utilizado para ver cuál es el rango de uso de temperaturas ambiente recomendado para lograr el rendimiento máximo de las baterías»...
  • Seite 52: Garantía Y Responsabilidad

    El símbolo significa: Los aparatos eléctricos y electrónicos antiguos no deben eliminarse en la basura normal o casera. 12. Garantía y responsabilidad Ecom instruments GmbH garantiza el funcionamiento y el material de este producto por un periodo de dos años en las condiciones de servicio y mantenimiento indicadas.
  • Seite 53 Indice 1. Aplicação ....................54 2. Informações de segurança ..............54 3. Defeitos e danos ..................54 4. Regulamentações de segurança ............55 4.1. Condições especiais para a aplicação em áreas potencialmente explosivas ..............55 5. Indicação de Segurança ................. 55 6.
  • Seite 54: Aplicação

    1. Aplicação A Lite-Ex PL 30e é uma lanterna LED (de acordo com a directiva 2014/34 / UE, ATEX) para uso industrial em áreas potencialmente explosivas classificadas nas zonas 0 e 20 (de acordo com a Directiva 1999/92 / CE) e o sistema IECEx.
  • Seite 55: Regulamentações De Segurança

    4. Regulamentações de segurança A utilização deste aparelho pressupõe que o utilizador cumpre as regras convencionais de segurança e que deve ler o certificado de modo a excluir a possibilidade de um funcionamento incorreto do aparelho. Também devem ser respeitadas as seguintes regras de segurança: •...
  • Seite 56: Dados Ex

    6. Dados Ex 6.1 ATEX Certificado de exame CE de tipo: EPS 16 ATEX 1 170 X Marcação Ex: † II 1 G Ex ia op is IIC T4 Ga IP65 † II 1 D Ex ia IIIC T130° Da IP65 Temperatura ambiente: -20°C ≤...
  • Seite 57: Dados Técnicos

    7. Dados Técnicos Temperatura ambiente Ta: -20 °C ... +50 °C Temperatura de armazenamento: -30 °C ... +60 °C (sem pilhas) Pilhas / Fonte de alimentação: 3 x LR14 (ver tabela) Lâmpadas: 1 LED de alta potência (3 Watt) Luminosidade: 5000 lx (a uma distância de 1 m) Fluxo luminoso: 204 lúmenes...
  • Seite 58: Descrição De Funções / Indicações De Utilização

    8. Descrição de funções / Indicações de utilização Leia atentamente este manual de instruções para que possa conhecer e utilizar todas as funções da sua Lite-Ex PL 30e. Para sua segurança e informação, leia as indicações nas páginas que se seguem! 8.1 Componentes Lite-Ex PL 30e Pega Anéis de vedação...
  • Seite 59: Limpeza Do Anel Rotativo

    anel rotativo e rodar a pega no sentido contrário aos ponteiros do relógio e retirá-la da lanterna. De seguida, as pilhas podem ser removidas do tubo em metal e substituídas. Depois de colocar as pilhas novas (preste atenção à polaridade), a pega pode ser aparafusada novamente. Preste atenção para que a lanterna esteja totalmente apertada, antes de a voltar a ligar.
  • Seite 60: Substituição Do Vidro Dianteiro

    8.6 Substituição do vidro dianteiro A extremidade interior da lanterna é protegida através da extremidade da caixa, que a envolve, e de um vidro adicional na saída da luz. Se, apesar do vidro de boa qualidade aplicado, ocorrer uma quebra do mesmo, este pode ser substituído.
  • Seite 61: Descarte

    consultados para verificar qual é o intervalo de temperatura ambiente recomendado para alcançar desempenho máximo da bateria“ 11. Descarte Os dispositivos elétricos antigos da ecom instruments GmbH serão direcionados para descarte às nossas custas e serão descartados sem nenhum custo, de acordo com a Diretiva Europeia 2002/96/CE. Siga os regulamentos locais para o descarte de produtos eletrônicos.
  • Seite 62: Garantia E Responsabilidade

    12. Garantia e responsabilidade Para este produto a ecom instruments GmbH concede uma garantia de funcionamento e material de dois anos, conforme as condições contratuais gerais, sob as condições operacionais e de manutenção indicadas. Estão excluídas todas as peças sujeitas a desgaste (p. ex. pilhas, lâmpadas, etc.). Para mais informações relativas às Condições Gerais de Entrega e Pagamento da ecom instruments GmbH, consulte www.ecom-ex.com ou contacte diretamente o fabricante.
  • Seite 64 Copyright 2017 ecom instruments GmbH. © Der Inhalt dieses Dokuments darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung durch die ecom instruments GmbH in keiner Form, weder ganz noch teilweise vervielfältigt, weitergegeben, verbreitet oder gespeichert werden. Der Inhalt dieses Dokuments wird so präsentiert, wie er aktuell vorliegt. Die ecom instruments GmbH übernimmt weder ausdrücklich noch stillschweigend irgendeine Gewährleistung für die Richtigkeit oder Vollständigkeit des Inhalts dieses Dokuments, einschließlich, aber nicht beschränkt auf die stillschweigende Garantie der...

Inhaltsverzeichnis