Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JB Systems Light RF-DMX CONVERTER

  • Seite 3: Before Use

     Data connector: XLR-3pin BEFORE USE Check the contents: Check that the cardboard box contains the following items:  Wireless transmitter with 13 buttons  RF-DMX converter  RF-DMX transmitter (wireless remote)  AC/DC power supply 9V  User manual Some important instructions: ...
  • Seite 4: Safety Instructions

     In the event of serious operating problems, stop using the appliance and contact your dealer immediately.  Please use the original packing when the device is to be transported.  Due to safety reasons it is prohibited to make unauthorized modifications to the unit. JB SYSTEMS 2/40 RF-DMX CONVERTER ®...
  • Seite 5: Setup And Use

    All LED lighting using our standard RGB+DIM DMX-configuration Dipswitch settings: To setup the DMX mode, the user should set the appropriate dipswitch settings to configure the receiver: To control these units there is 6 different working modes. JB SYSTEMS 3/40 RF-DMX CONVERTER ®...
  • Seite 6 Used to control light effects using 1ch DMX mode or 1MSL or 2MSL or 3MSL or 4chMSL DMX- configuration. You can control almost all JB SYSTEMS light effects and many LED lights from Briteq. For example, the following products are controllable by the RF DMX converter: LED Rainbow, LED Matrix, Andromeda DMX, Genius DMX,…...
  • Seite 7 NOT limited to 190, audio and strobe mode can be activated for products like the Planospot, LED PAR56, LDP powerbar,… Briteq architectural products could be used with this mode using the dimmer channel up to 255 without strobe function. Dipswitch settings: 1100 The rest is identical to MODE2. JB SYSTEMS 5/40 RF-DMX CONVERTER ®...
  • Seite 8 Used to control standard DMX switch packs with max 12 channels. Each channel of such switch pack uses 1 DMX channel. The RF DMX converter can control for example the following products: DSP12, DSP4,… Dipswitch settings: 1010 JB SYSTEMS 6/40 RF-DMX CONVERTER ®...
  • Seite 9 This mode allows the RF DMX converter to control light effects like the LED Pulsar, LED Microscan, BT60LS, Sirius,… All these products should be compatible with the MODE 6 of the RF-DMX converter independently on the number of channels (1,2,3 or 4). Even if the connected units don’t use 4 DMX-channels, the RF-DMX RECEIVER will always send out 4channels.
  • Seite 10: Maintenance

    None Size: 10.1 x 7.2 x 3.9 cm Weight: 0,14 kg Every information is subject to change without prior notice You can download the latest version of this user manual on our website: www.beglec.com JB SYSTEMS 8/40 RF-DMX CONVERTER ®...
  • Seite 11: Caractéristiques

     Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour toute consultation future. Si vous vendez l'appareil, veillez à joindre ce manuel.  Pour protéger l'environnement, essayer de recycler autant que possible les matériaux d'emballage. JB SYSTEMS 9/40 RF-DMX CONVERTER ®...
  • Seite 12: Instructions De Sécurité

     En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, cessez d'utiliser l'appareil et contactez immédiatement votre revendeur.  Utilisez l'emballage d'origine pour transporter l'appareil.  Pour des raisons de sécurité, il est interdit d'apporter des modifications non autorisées à l'appareil. JB SYSTEMS 10/40 RF-DMX CONVERTER ®...
  • Seite 13: Configuration Et Utilisation

    Tout éclairage à LED utilisant notre configuration DMX standard RVB + DIM Paramètres du commutateur DIP Pour configurer le mode DMX, l'utilisateur doit définir les paramètres appropriés du commutateur DIP pour configurer le récepteur JB SYSTEMS 11/40 RF-DMX CONVERTER ®...
  • Seite 14 Unité 1 : adresse de début = 002  Unité 2 : adresse de début = 006  Unité 3 : adresse de début = 010  Unité 4 : adresse de début = 014 JB SYSTEMS 12/40 RF-DMX CONVERTER ®...
  • Seite 15 Les produits de décoration Briteq peuvent être utilisés avec ce mode en utilisant le canal gradateur jusqu'à 255 sans fonction stroboscopique. Paramètres du commutateur DIP : 1100 Le reste est identique à MODE 2. JB SYSTEMS 13/40 RF-DMX CONVERTER ®...
  • Seite 16 Utilisé pour contrôler les packs commutateurs DMX avec 12 canaux maximum. Chaque canal de ce pack commutateurs utilise un canal DMX. Le Convertisseur RF-DMX peut contrôler par exemple les produits DSP12, DSP4… suivants Paramètres du commutateur DIP : 1010 JB SYSTEMS 14/40 RF-DMX CONVERTER ®...
  • Seite 17 4. Touches GOBO: Si vous appuyez sur cette touche, le convertisseur RF-DMX va changer le gobo. Si vous appuyez pendant plus d’une seconde sur la touche, l'appareil utilise le gobo original du show. Paramètres du commutateur DIP : 0110 JB SYSTEMS 15/40 RF-DMX CONVERTER ®...
  • Seite 18: Entretien

    Dimensions : 10,1 x 7,2 x 3,9 cm Poids : 0,14 kg Toutes les informations peuvent être modifiées sans préavis Vous pouvez télécharger la dernière version de ce manuel sur notre site web : www.beglec.com JB SYSTEMS 16/40 RF-DMX CONVERTER ®...
  • Seite 19: Vóór Gebruik

     Bewaar dit boekje op een veilige plaats voor toekomstige raadpleging. Als u de armatuur verkoopt, zorg ervoor deze handleiding erbij te voegen.  Om het milieu te beschermen, probeer het verpakkingsmateriaal zoveel mogelijk te recyclen. JB SYSTEMS 17/40 RF-DMX CONVERTER ®...
  • Seite 20: Veiligheidsinstructies

     In het geval van ernstige problemen, stop met het gebruik van het apparaat en neem onmiddellijk contact op met uw dealer.  Gebruik de originele verpakking als het toestel vervoerd moet worden.  Vanwege veiligheidsredenen is het verboden om ongeautoriseerde wijzigingen op het apparaat aan te brengen. JB SYSTEMS 18/40 RF-DMX CONVERTER ®...
  • Seite 21 Alle LED-verlichting gebruiken onze standaard RGB + DIM DMX-configuratie DIP-schakelaarinstellingen: Om de DMX-modus in te stellen, moet de gebruiker de juiste DIP-schakelaarinstellingen instellen om de ontvanger te configureren: Om deze eenheden te besturen zijn er 6 verschillende werkmodi: JB SYSTEMS 19/40 RF-DMX CONVERTER ®...
  • Seite 22  Unit1: startadres = 002  Unit2: startadres = 006  Unit3: startadres = 010  Unit4: startadres = 014 De gebruiker kan de eenheid met de standby-knop aan/uit schakelen. DIP-schakelaarinstellingen: 1000 JB SYSTEMS 20/40 RF-DMX CONVERTER ®...
  • Seite 23 Planospot, de LED PAR56, LDP powerbar, … Briteq architectonische producten kunnen deze modus met behulp van de dimmerkanaal tot maximaal 255 zonder stroboscoopfunctie gebruiken. DIP-schakelaarinstellingen: 1100 De rest is identiek aan MODE2. JB SYSTEMS 21/40 RF-DMX CONVERTER ®...
  • Seite 24 MODUS 5: SWITCHPACK MET MAX. 12 KANALEN BESTUREN Wordt gebruikt om standaard DMX-schakelaarpakketten met maximaal 12 kanalen te besturen. Elk kanaal van dit schakelaarpakket gebruikt 1 DMX-kanaal. Het RF DMX-converter kan bijvoorbeeld de volgende producten besturen: DSP12, DSP4,… DIP-schakelaarinstellingen: 1010 JB SYSTEMS 22/40 RF-DMX CONVERTER ®...
  • Seite 25 4. GOBO-knop: Als u op deze knop drukt, zal de RF DMX-converter de gobo veranderen. Als u langer dan 1 sec. op de knop drukt, gebruikt de armatuur de oorspronkelijke gobo van de show. DIP-schakelaarinstellingen: 0110 JB SYSTEMS 23/40 RF-DMX CONVERTER ®...
  • Seite 26 Audio-ingang: Geen Afmetingen: 10,1 x 7,2 x 3,9 cm Gewicht: 0,14 kg Alle informatie is onderhevig aan verandering zonder voorafgaande kennisgeving. U kunt de nieuwste versie van deze handleiding van onze website downloaden: www.beglec.com JB SYSTEMS 24/40 RF-DMX CONVERTER ®...
  • Seite 27: Vor Der Erstbenutzung

     Die Bedienungsanleitung zum zukünftigen Nachschlagen bitte an einem sicheren Ort aufbewahren. Bei Verkauf oder sonstiger Weitergabe des Geräts bitte die Bedienungsanleitung beifügen.  Aus Umweltschutzgründen Verpackung bitte wiederverwenden oder richtig trennen. JB SYSTEMS 25/40 RF-DMX CONVERTER ®...
  • Seite 28: Sicherheitshinweise

     Bei erheblichen Problemen mit dem Gerät stellen Sie die Benutzung ein und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.  Bei Transport bitte die Originalverpackung verwenden, um Schäden am Gerät zu vermeiden.  Aus Sicherheitsgründen dürfen an dem Gerät keine unbefugten Veränderungen vorgenommen werden. JB SYSTEMS 26/40 RF-DMX CONVERTER ®...
  • Seite 29: Funktionen Des Funksenders

    Lichteffekte mit 1 Kanal DMX-Modus oder 1MSL, 2MSL, 3MSL oder 4MSL DMX-Konfiguration. Die gesamte LED-Beleuchtung, die unsere Standard-RGB + DIM DMX-Konfiguration verwendet. DIP-Schalter-Einstellungen: Zum Einrichten des DMX-Modus müssen Sie die entsprechenden DIP-Schalter-Einstellungen am Empfänger konfigurieren: Zur Steuerung dieser Einheiten gibt es 6 verschiedene Betriebsmodi: JB SYSTEMS 27/40 RF-DMX CONVERTER ®...
  • Seite 30 Startadressen eingerichtet werden:  Einheit1: Startadresse = 002  Einheit2: Startadresse = 006  Einheit3: Startadresse = 010  Einheit4: Startadresse = 014 Sie können das Gerät mittels der Standby-Taste ein- oder ausschalten. DIP-Schalter-Einstellungen: 1000 JB SYSTEMS 28/40 RF-DMX CONVERTER ®...
  • Seite 31 Geräte wie Planospot, LED PAR56, LDP Powerbar usw. aktiviert werden. Geräte von Briteq für Gebäude könnten in diesem Modus mit dem Dimmer-Kanal bis 255 ohne Strobe- Funktion verwendet werden. DIP-Schalter-Einstellungen: 1100 Der Rest ist identisch mit MODE2. JB SYSTEMS 29/40 RF-DMX CONVERTER ®...
  • Seite 32 MODUS 5 – SWITCH PACKS MIT BIS ZU 12 KANÄLEN Wird zur Steuerung von Standard-DMX-Schaltern mit max. 12 Kanälen verwendet. Jeder Kanal dieser Schalter nutzt 1 DMX-Kanal. Der RF-DMX-Konverter kann beispielsweise die folgenden Geräte steuern: DSP12, DSP4 usw. DIP-Schalter-Einstellungen: 1010 JB SYSTEMS 30/40 RF-DMX CONVERTER ®...
  • Seite 33 Einheit die ursprüngliche Farbe der Show. 4. GOBO-Taste: Wenn Sie diese Taste drücken, wechselt der RF-DMX- Konverter das Gobo. Wenn Sie die Taste länger als 1 Sek. drücken, verwendet die Einheit das ursprüngliche Gobo der Show. DIP-Schalter-Einstellungen: 0110 JB SYSTEMS 31/40 RF-DMX CONVERTER ®...
  • Seite 34: Wartung

    3-polig XLR Audioeingang: Nein Abmessungen: 10,1 x 7,2 x 3,9 cm Gewicht: 0,14 kg Diese Angaben können sich ohne gesonderten Hinweis ändern. Sie können sich die neueste Version dieses Benutzerhandbuches von unserer Website herunterladen: www.beglec.com JB SYSTEMS 32/40 RF-DMX CONVERTER ®...
  • Seite 35: Antes Del Uso

     Mantenga este folleto en un lugar seguro para futuras consultas. Si vende este equipo, asegúrese de incluir este manual de usuario.  Para proteger el medio ambiente, intente reciclar el material del embalaje en la mayor medida posible. JB SYSTEMS 33/40 RF-DMX CONVERTER ®...
  • Seite 36: Instrucciones De Seguridad

     En el caso de que haya serios problemas de funcionamiento, detenga el uso del accesorio y contacte inmediatamente con su concesionario.  Utilice el embalaje original cuando haya que transportar el dispositivo.  Debido a razones de seguridad, está prohibido realizar modificaciones no autorizadas a la unidad. JB SYSTEMS 34/40 RF-DMX CONVERTER ®...
  • Seite 37 Toda la iluminación LED que utilice nuestra configuración estándar RGB+DIM Ajustes del conmutador DIP: Para establecer el modo DMX, el usuario deberá configurar los ajustes adecuados del conmutador DIP para configurar el receptor: Para controlar estas unidades hay 6 modos de funcionamiento distintos. JB SYSTEMS 35/40 RF-DMX CONVERTER ®...
  • Seite 38 Unidad 2: dirección de inicio = 006  Unidad 3: dirección de inicio = 010  Unidad 4: dirección de inicio = 014 El usuario puede encender/apagar la unidad pulsando el botón Standby. Ajustes del conmutador DIP: 1000 JB SYSTEMS 36/40 RF-DMX CONVERTER ®...
  • Seite 39 Planospot, LED PAR56, LDP powerbar… Los productos arquitectónicos de Briteq podrán utilizarse con este modo utilizando el canal de atenuador hasta 255 sin la función estrobo. Ajustes del conmutador DIP: 1100 El resto es idéntico al MODO2. JB SYSTEMS 37/40 RF-DMX CONVERTER ®...
  • Seite 40 Se utiliza para controlar packs estándar de conmutadores DMX con un máximo de 12 canales. Cada canal de dicho pack de conmutadores utiliza 1 canal DMX. El convertidor RF DMX puede controlar por ejemplo los siguientes productos: DSP12, DSP4… Ajustes del conmutador DIP: 1010 JB SYSTEMS 38/40 RF-DMX CONVERTER ®...
  • Seite 41 4. Botones GOBO: Si pulsa este botón, el convertidor RF DMX cambiará el gobo. Si pulsa el botón durante más de 1 segundo, la unidad utilizará el gobo original del espectáculo. Ajustes del conmutador DIP: 0110 JB SYSTEMS 39/40 RF-DMX CONVERTER ®...
  • Seite 42: Mantenimiento

    10,1 x 7,2 x 3,9 cm Peso: 0,14 kg Esta información está sujeta a cambios sin notificación previa. Puede descargar la versión más reciente de este manual de usuario en nuestro sitio Web: www.beglec.com JB SYSTEMS 40/40 RF-DMX CONVERTER ®...

Inhaltsverzeichnis