Seite 2
Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
FIRST START Batteries for backup when battery pack is removed. Batterien für Notstromversorgung bei Akkuwechsel. Piles pour l'alimentation en courant de secours lors d'un remplacement de l'accu. Batterie per il backup durante la sostituzione del gruppo di batterie Baterías de socorro al efectuar el recambio de las baterías Baterias para alimentação de energia eléctrica de emergência em caso de troca do...
Seite 7
Devices connected to the USB port are supplied with power. Any Preko USB priljučka se priključena naprava polni. V kolikor naprava device that uses more than 2,1 A of DC electrical current will trip a potrebuje več kot 2,1 A enosmenega toka, preobremenitvena zaščita self-resetting function and disable the output.
Seite 11
Leistungsschild angegebene Netzspannung anschließen. Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den Anschluss ist auch an Steckdosen ohne Schutzkontakt Höhen Hausmüll werfen. Milwaukee bietet eine umweltgerechte möglich, da ein Aufbau der Schutzklasse II vorliegt. -7 > +7 Alt-Wechselakku-Entsorgung an; bitte fragen Sie Ihren Bass Fachhändler.
Sendername sowie weitere ‚RadioText‘-Angaben angezeigt. Die Taste PRESET gedrückt halten, bis auf dem Display Preset 1. Die Software von der Milwaukee Website auf einen PC Wenn keine Daten verfügbar sind, wird nur die Frequenz und die Keinen beschädigten Wechselakku laden, sondern Store [Speicherplatz speichern] angezeigt wird.