VGtx USER MANUAL ENGLISH....3 ESPAÑOL....7 FRANCAIS.....11 DEUTSCHE....15 NEDERLANDS..19 中文......23 9771 Clairemont Mesa Blvd., Suite E, San Diego, CA 92124 USA Gesworenhoekseweg 4 5047TM Tilburg, the Netherlands...
The Soundcast VGtx is a long range wireless stereo transmitter featuring 1. Attach the antenna: On the left side of the VGtx, attach the supplied antenna to Bluetooth® 4.2, and the aptX Low Latency codec. Use it to add wireless streaming the antenna terminal (turn clockwise until slightly snug).
VGtx can be used with TV audio via the TV’s Optical output even • The VGtx is designed to work with all VG series speakers and will utilize the aptX though an existing soundbar or home theater amplifier is already con- Low Latency codec automatically.
Seite 5
Clearing Memory / Factory Reset Adjustable Adjustable The VGtx only has pairing memory for a single device. In order to pair the Mounting Tabs Mounting Tabs VGtx to a new device, you must re-enter pairing mode by pressing the...
TWS), incluidos otros parlantes de la serie Soundcast VG compatibles. 3. Encendido/apagado: el VGtx se puede operar usando cualquier puerto USB o la fuente de alimentación USB de 5 V/500 mA que se incluye. El VGtx se encend- ¿Qué hay en la caja? erá...
Cable opcional – Fibra óptica VG y a cualquier dispositivo receptor inalámbrico compatible con perfil A2DP Se puede usar un cable óptico digital TOSLink con el VGtx. La “salida digital” de la Bluetooth®. Los dispositivos compatibles incluyen todos los parlantes de la serie fuente de audio (por ejemplo, smartphone, televisión) se conectará...
Seite 9
AptX Low Latency también se beneficiarán del AptX Low Latency. Botón de encendido, indicadores LED orientados hacia arriba *El modo TWS no se recomienda para audio de televisión ya que el VGtx debe usar aptX estándar cuando se está usando TWS. Pestañas de montaje Pestañas de montaje...
Guide de démarrage rapide : À propos du haut-parleur Soundcast VGtx Le haut-parleur Soundcast VGtx est un émetteur longue portée sans fil équipé de 1. Installation de l’antenne : Sur le côté gauche du haut-parleur, la technologie Bluetooth® 4.2 et du codec apt-X Low Latency. Grâce à lui, ajoutez fixez l’antenne sur la prise prévue à...
USB d’une télévision. Tout chargeur USB dont la sortie est de utiliser le câble USB fourni avec votre haut-parleur VGtx. 5 V @ 500 mA ou plus est compatible et peut être utilisé avec le haut-parleur VGtx. Câbles de connexion Le haut-parleur VGtx est expédié...
Seite 13
Effacer la mémoire/réinitialiser La mémoire du haut-parleur VGtx ne peut enregistrer qu’un appareil à la fois. Pour coupler le haut-parleur VGtx à un nouvel appareil, il faut relancer le couplage en appuyant sur le bouton multifonctions/marche pendant 6 secondes, ce qui aura pour effet d’EFFACER l’appareil précédent de Entrées/Sorties audio, connecteur d’ali-...
DEUTSCHE | WIE BENUTZT MAN VGtx Glückwunsch und vielen Dank für Ihren Kauf des Soundcast VGtx-Senders. Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch. Schnellstartanleitung: Über den Soundcast VGtx 1.Antenne befestigen: An der linken Seite des VGtx, Der Soundcast VGtx ist ein drahtloser Stereosender mit großer Reichweite, mit befestigen Sie die mitgelieferte Antenne am Antennenanschluss (im Uhrzeigersinn Bluetooth®...
Verbinden Sie das andere Ende mit einem kompatiblen USB-Netzteil (5V/500mA), USB-Kabel, das mit Ihrem VGtx mitgeliefert wurde. Computer- oder Fernseh-USB-Anschluss. Jedes USB-Ladegerät, das mit einer Leistung von 5 V @ 500 mA oder höher bemessen ist, kann mit dem VGtx verwendet werden. Anschlusskabel Der VGtx wird mit folgenden Audiokabeln geliefert: •...
Seite 17
Abbildung B synchronisationsprobleme gibt. Lautsprecher anderer Hersteller, die nicht über AptX mit geringer Latenz verfügen, profitieren auch vom AptX mit geringer Latenz. *Der TWS-Modus wird bei TV Audio nicht empfohlen, da der VGtx wieder auf Stan- Power-Taste, LED-Anzeigen zeigen nach oben dard-AptX zurückgesetzt werden muss, wenn der TWS verwendet wird.
Flüssigkeiten ausgesetzt ist. Konzernunternehmen und können in einer oder mehr Gerichtsbarkeiten registriert sein. • Extreme Temperaturen können die Lebensdauer elektronischer Geräte verkürzen. • Nicht fallen lassen: Wenn Sie den VGtx fallen lassen, kann dies die interne Schal- tung beschädigen...
Druk daarna op de multifunctionele/aan-/uitknop van • (3ft) Toslink optische audiokabel • Gebruikershandleiding de VGtx en houd deze (6) seconden lang vast totdat het licht van de indicator van langzaam blauw knipperend in snel rood en blauw knipperend verandert. Wanneer Functies / Knoppen het koppelen geslaagd is, verandert de Bluetooth-indicator in continu blauw.
Opmerking: is uitgeschakeld, maar de VGtx moet stroom hebben om de “doorgang” te laten • De VGtx is ontworpen om met alle VG series luidsprekers en gebruikt automatisch functioneren. de aptX lage vertragingscodec. Wanneer u andere producten gebruikt, is de aptX lage vertragingscodec alleen actief indien gekoppeld met een ontvangstapparaat De VGtx kan in een tv-toepassing buitenshuis worden geïnstalleerd.
Seite 21
1.Zet uw koptelefoon, luidspreker of ander compatibel apparaat met A2DP Blue- tooth®-profiel aan en schakel de koppelmodus in. 2.Stel vast of er voeding naar de VGtx gaat door de USB-voedingskabel aan de net- voeding aan te sluiten, of door in te schakelen door (één seconde) op de multifunc- tionele/aan-/uitknop te drukken als de eenheid voorheen was uitgeschakeld.
• Houd de VGtx uit de buurt van vocht om schade aan het apparaat te voorkomen. • Extreme temperaturen kunnen de levensduur van elektronische apparaten verkorten.