Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

LITE500F
ITA
GUIDA RAPIDA
5
1
14
2
6
7
17
15
TELEFONO GSM CON DESIGN A
CONCHIGLIA
16
18
3
GUIDA RAPIDA
8
LITE500F
4
19
10
9
13
INFORMAZIONI GENERALI SULLA SICUREZZA
INTRODUZIONE
Grazie per aver scelto LITE500F, il telefono che con la sua
semplicità vi terrà vicino a tutti i vostri contatti.
INFORMAZIONI RELATIVE ALLA SICUREZZA
Si prega di leggere attentamente il presente manuale in
modo da utilizzare il vostro telefono nella maniera migliore,
ATTENZIONE: Si prega di prestare attenzione a queste
e di conservarlo per utilizzi futuri. il menu del telefono
linee guida, poiché il costruttore non si assume alcuna
potrebbe essere leggermente diverso da quanto descritto in
responsabilità se l'utente non segue le seguenti
questa guida.
raccomandazioni o utilizza il telefono in maniera
NOTA: la versione completa del manuale d'uso è scaricabile
impropria.
dal sito http://www.nordmende-phones.it/
Per poter utilizzare il telefono cellulare in modo sicuro ed
PROTEZIONE DEI DATI E DEL TELEFONO
efficiente, si prega di leggere le seguenti avvertenze:
Se il telefono è stato perso o rubato, informare l'operatore di
1.
Fare attenzione nelle vicinanze di impianti chimici,
disattivare la scheda SIM presente nel telefono. Questo può
stazioni di benzina e altri potenziali esplosivi. Anche
evitare extra costi relativi alle telefonate effettuate in maniera
in standby, il telefono emette segnali radio, pertanto
non autorizzata. Si prega di attivare i seguenti accorgimenti
è consigliabile spegnere il telefono.
per proteggere il telefono da un uso non autorizzato:
2.
Quando si è alla guida, non utilizzare il telefono
Impostare il codice PIN della SIM
cellulare. Se si deve usarlo, si prega di parcheggiare
Impostare la password del telefono
l'auto prima di iniziare la conversazione .
3.
Non utilizzare il telefono cellulare in ospedale,
per non interferire con il funzionamento di
NOTA SULL'UTILIZZO DELLA MEMORIA
apparecchiature mediche elettroniche. Prima
La memoria interna del telefono (memoria Flash) è
dell'utilizzo, verificare le regole relative all'area in cui
unicamente dedicata alla gestione del dispositivo.
volete usare il telefono.
Per questa ragione, anche se presente una piccola
4.
In aereo, spegnere il telefono cellulare prima che
porzione, essa è libera e deve essere lasciata come si
l'aereo decolli in modo da non disturbare il volo. È
trova in vista di eventuali aggiornamenti del software,
generalmente pericoloso e comunque illegale usare
pena la decadenza della garanzia.
il telefono cellulare a bordo di un aeromobile.
Per memorizzare e quindi riprodurre file multimediali,
5.
Posizionare il cellulare e tutti gli accessori in zone
è pertanto necessario inserire una scheda Micro SD
non raggiungibili da bambini
nel dispositivo (scheda Micro SD non inclusa nella
confezione).
LITE500F
ENG
QUICK GUIDE
5
1
14
2
6
7
GSM MOBILE PHONE WITH CLAMSHELL
17
15
DESIGN
16
18
QUICK GUIDE
3
8
LITE500F
4
19
10
9
13
GENERAL INFORMATION
INTRODUCTION
Thank you for choosing LITE500F, the easy phone that with
its simplicity will keep you near to all your contacts.
SAFETY INFORMATION
Please read this manual carefully in order to use your phone
as well as possible, and keep it for future use.
To use your phone safely, please read the following
Note: Due to the software and network systems of different
instructions:
operators, the phone's menu may be slightly different from
those described in this guide.
1.
Pay attention near chemical plants, gas stations and
NOTE: The full version of the user manual can be
other potential explosive places. Also in the main
downloaded from the site http://www.nordmende-
screen, the phone emits radio signals, so you should
phones.it/
turn off the phone.
PHONE AND DATA PROTECTION
2.
When you are driving, do not use the phone. If you
If your phone has been lost or stolen, notify the telecom
must use it, please park your car before starting the
company that the SIM card must be disabled. This can avoid
conversation.
economic loss caused by unauthorized use.
Please take measures as following to avoid your phone being
3.
Do not use the phone in the hospital, not to disrupt
unauthorized use:
the functioning of medical devices such as cardiac
Set PIN code of SIM card
pacemakers, hearing aids, etc. Before turning on the
Set phone password
phone, check the rules for the area in which you want
to use the device.
NOTE ON MEMORY CONFIGURATION
4.
On a plane, turn off your mobile phone before the
The phone internal memory (flash memory) is totally
plane takes off not to disturb the flight. It is generally
dedicated to thc device management.
dangerous and illegal to use the phone on board of
For this reason, the free memory must not be used as it
an aircraft.
should be kept free for possible software updates, or the
warranty will be lost.
5.
Place the phone and all accessories in areas not
To store and play multimedia files, it is therefore
accessible to children.
necessary to insert a Micro SD card in the device ( Micro
SD card not included).
FR
LITE500F
GUIDE RAPIDE
5
1
14
2
6
7
17
15
TELEPHONE GSM EN FORME DE
COQUILLE
16
18
3
GUIDE RAPIDE
8
LITE500F
4
19
10
9
13
INFORMATIONS GENERALES SUR LA SECURITE
INTRODUCTION
Merci d'avoir choisi LITE500F, le téléphone qui, grâce à sa
simplicité, vous permettra de rester proche de tous vos
contacts.
INFORMATIONS SUR LA SECURITE
Veuillez lire attentivement ce manuel de façon à utiliser
votre téléphone correctement et le ranger pour le consulter
ATTENTION: Veuillez suivre attentivement ces lignes
par la suite. Le menu du téléphone pourrait être légèrement
directrices, car le fabricant décline toute responsabilité
différent de celui décrit dans ce guide.
si l'utilisateur ne suit pas ces recommandations ou s'il
utiliser le téléphone de façon erronée.
NOTE: La version complète du manuel d'utilisation peut
être téléchargé à partir du site http://www.nordmende-
Pour utiliser le téléphone portable de façon sûre et efficace,
phones.it/
veuillez lire les avertissements
suivants:
PROTECTION DES DONNEES ET DU TELEPHONE
Si le téléphone est perdu ou volé, informez l'opérateur pour
1.
Faites attention à proximité d'installations chimiques,
qu'il désactive la carte SIM qui se trouve dans le téléphone.
des stations service et autres explosifs potentiels.
Cela peut éviter les frais supplémentaires occasionnés par
Même en attente, le téléphone émet des signaux
les appels passés de façon non autorisée. Veuillez activer
radio, nous conseillons donc d'éteindre le téléphone.
les mesures suivantes pour protéger le téléphone contre un
2.
Au volant, n'utilisez pas le téléphone portable. Si
usage non autorisé:
vous devez l'utiliser, garez-vous avant de commencer
Configurez le code PIN de la SIM
à parler.
Configurez le mot de passe du téléphone
3.
N'utilisez pas le téléphone portable dans les hôpitaux
REMARQUE SUR L'UTILISATION DE LA MEMOIRE
afin de ne pas interférer avec le fonctionnement des
La mémoire interne du téléphone (mémoire flash)
appareils médicaux électroniques. Avant l'utilisation,
est uniquement dédiée à la gestion du dispositif.
vérifiez les règles de la zone où vous voulez utiliser
C'est pourquoi, même si une petite portion de
le téléphone.
cette mémoire est libre elle doit le rester en vue
4.
En avion, éteignez le téléphone portable avant
d'éventuelles mises à jour du logiciel, sous peine de
le décollage de façon à ne pas déranger le vol.II
déchéance de la garantie.
est généralement dangereux et illégal d'utiliser le
téléphone portable à bord d'un avion.
Pour mémoriser et donc reproduire des fichiers
5.
Rangez le portable et tous ses accessoires hors de
multimédia vous devez donc introduire une carte
portée des enfants.
Micro SD dans le dispositif (carte Micro SD non
fournie dans l'emballage).
PER INIZIARE
Vista generale
1.
Display
INSTALLAZIONE DELLA SCHEDA SIM E DELLA BATTERIA
2.
Tasto sinistro: Richiamo del menu o la funzione
La SIM contiene informazioni utili, compreso il vostro
(Viene visualizzata in basso a sinistra su display),
numero di cellulare, il PIN (Personal Identification Number),
PIN2, PUK (PIN Unlocking Key), PUK2 (PIN2 Unlocking Key),
3.
Tasto di chiamata
IMSI (International Mobile Subscriber Identity), informazioni
4.
Tasto * premi 2 volte brevemente = „+" per il prefisso
di rete, dati dei contatti e messaggi.
internazionale
5.
Altoparlante ( speaker)
Slot alloggiamento
6.
Tasto destro, (Funzione viene visualizzata in basso a
memoria esterna SD
destra su Display) ; In modalità stand-by: Contatti (
Rubrica del telefono)
7.
Tasto di navigazione (su / giù / sinistra / destra) e il
tasto „OK" in Standby selezione rapida: OK = Menù,
Su = Radio FM, Giù = Sveglia ,Sinistra = Internet,
Destra = Profili
12
11
8.
Tasto on/off , fine chiamata. A telefono aperto
premere 3 sec. = on / off
9.
Tasto #, premi 3 sec. = Suoneria „Silenzioso" e
„Vibrazione", in menu SMS cambia metodo di inseri-
mento testo , es. Aa1
10.
Microfono
11.
Fotocamera
12.
Connettore per auricolare a filo 3.5mm
13.
Presa di ricarica micro USB
14.
Richiamo del menu principale
15.
Funzione rapida „contatti"
16.
Funzione rapida menù "Messaggio"
17.
Funzione rapida „Fotocamera"
18.
Funzione rapida „scrivi SMS"
19.
Funzione rapida „ Audio player"
AVVERTENZE
6.
Accessori e batteria: si prega di utilizzare gli accessori
Informazioni sulla certificazione SAR (Specific Absorption
e la batteria forniti con il telefono. In caso contrario,
Rate, tasso specifico di assorbimento)
il telefono potrebbe danneggiarsi e causare pericolo
ad altri. Si prega di non cortocircuitare, tagliare
o adattare la batteria. Se il telefono si scalda
Il dispositivo è conforme agli standard dell'Unione Europea
eccessivamente, la batteria si scolora, si gonfia,
(UE) che limitano l'esposizione umana alle radiofrequenze
perde liquido o avvengono altri fenomeni insoliti è
(RF) emesse da dispositivi di telecomunicazione e radio.
Questi standard impediscono la vendita di dispositivi
necessario smettere di usare il telefono e cambiare
mobili che eccedano un livello di esposizione massimo
immediatamente la batteria, in modo da non
(denominato anche SAR) pari a 2,0 W/kg.
compromettere la sicurezza.
Durante il test, il livello SAR più elevato registrato per questo
7.
ATTENZIONE: batteria al litio. Pericolo di esplosione
se la batteria è sostituita con un'altra di tipo non
modello è stato pari a 0,818 W/kg. Durante l'uso normale, il
corretto.
livello SAR effettivo può risultare molto inferiore, poiché il
8.
Non ricaricare senza la batteria. Prima di togliere la
dispositivo è stato progettato per emettere solo l'energia a
batteria, è consigliabile spegnere il telefono cellulare
radiofrequenza necessaria per trasmettere il segnale alla
stazione base più vicina. Attraverso l'emissione automatica
in modo da non danneggiare i dati contenuti nel
di energia a livelli inferiori laddove possibile, il dispositivo
telefono
riduce l'esposizione complessiva all'energia a radiofrequenza
9.
Il telefono non è impermeabile. Si prega di tenerlo
dei soggetti.
asciutto .
10.
Evitare di utilizzare il telefono cellulare a una
temperatura eccessiva oppure troppo bassa.
11.
Non gettare, far cadere o colpire il telefono, in modo
da non causare danno alle parti interne o esterne del
dispositivo.
12.
Servizio Autorizzato: il telefono può essere riparato
solo da professionisti. Si prega pertanto di non
disassemblare o riparare il telefono da soli.
GETTING STARTED
overview
SIM CARD AND BATTERY INSTALLATION
A SIM card carries useful information, including your mobile
1.
Display
phone number, PIN (Personal Identification Number),PIN2,
2.
Left button: Calling up the menu or function (opens
PUK (PIN Unlocking Key), PUK2 (PIN2 Unlocking Key),
in the lower left of the display)
IMSI (International Mobile Subscriber Identity), network
3.
Call key
information, contacts data, and short messages data.
4.
"*" Key press 2 x shortly = "+" for the international
prefix
Slot external
5.
Loudspeaker
memory SD
6.
Right-click (function is displayed in the lower right
corner of display); In standby mode: Contacts
(phonebook)
7.
Navigation key (up / down / left / right) and press
"OK"In standby fast selection : OK = Menu, Up = Radio
FM, Down = Alarm, Left = Internet, Right = Profiles
12
11
8.
On/Off button, end call. With phone open, press 3
sec. = On/off
9.
"#" button, press 3 sec. Ringtone = "Silent" and
"Vibration", while in SMS menu changes the text input
Battery cover
method, eg. Aa1
10.
Microphone
11.
Camera
12.
connector for 3.5mm wired headset
13.
micro USB charging socket
14.
Calling the main menu
15.
Shortcut "contacts"
16.
Shortcut "Message"
17.
Shortcut "Camera"
18.
Shortcut "write SMS"
19.
Shortcut "Audio player"
6.
Accessories and battery: please use the accessories
and battery supplied with the phone, otherwise the
SAR Certification information (Specific Absorption Rate)
phone may be damaged and cause danger to others.
Please do not shortcut, trim or repair the battery. If
the phone warms up excessively, the battery may
swell or leak; when you experience these unusual
The device is compliant to European Union (EU) standards
phenomena, you must stop using the phone and
that limit human exposure to radio frequency (RF) energy
immediately change the battery, not to compromise
emitted by radio and telecommunications equipment. These
the device safety.
standards prohibit the sale of mobile devices that exceed a
maximum exposure level (known as SAR) of 2.0 W/kg.
7.
WARNING: Lithium battery. Risk of explosion if the
During testing, the maximum SAR recorded for this model
battery is replaced by an incorrect type.
was equal to 0.818 W / kg. During normal use, the actual SAR
level can be much lower, as the device has been designed to
8.
Do not recharge the phone without the battery
emit only the RF energy necessary to transmit a signal to the
installed. Before removing the battery, it is advisable
nearest base station. By automatically emitting lower levels
to switch your phone off not to damage the data on
when possible, your device reduces your overall exposure to
your phone.
RF energy.
9.
The phone is not waterproof. Please keep it dry.
10.
Avoid using the phone at a too high or too low
temperature.
11.
Do not throw, drop or hit the phone, not to cause
damage to the inside or outside of the device.
12.
Authorized Service: The phone may only be
repaired by professionals. Therefore, please do not
disassemble or repair the phone by yourself.
POUR COMMENCER
Vue d'ensemble
INSTALLATION DE LA CARTE SIM ET DE LA BATTERIE
1.
Afficheur
La SIM contient des informations utiles, y compris votre
2.
Touche gauche: Rappel du menu ou de la fonction
numéro de portable, PIN (Personal Identification Number),
(s'affiche en bas et gauche sur l'écran)
PIN2, PUK (PIN Unlocking Key), PUK2, (PIN2 Unlocking
3.
Touche d'appel
4.
Touche * appuyer 2 fois brièvement= „+" pour l'indi-
Key), IMSI (International Mobile Subscriber Identity), des
catif international
informations de réseau, des données des contacts et des
5.
Haut-parleur (speaker)
messages.
6.
Touche droite (Fonction affichée en bas et droite de
Fente logement de la
mémoire externe SD
l'afficheur);en mode attente: Contacts (répertoire
téléphone)
7.
Touche de navigation (haut/ bas/ gauche/ droite)
et la touche OK en Attente sélection rapide: OK =
Menu,Haut= Radio FM, Bas = Réveil, Gauche= Inter-
net, Droite= Profils
12
11
8.
Touche marche/arrêt, fin d'appel. Avec le téléphone
ouvert appuyer 3 sec. = marche/arrêt
9.
Touche #, appuyer 3 sec. = Sonnerie, Silencieux et
Vibration, dans menu SMS changer méthode de
saisie texte, ex. Aa1
10.
Microphone
11.
Appareil photo
12.
Connecteur pour oreillette filaire 3,5 mm
13.
Prise de recharge micro USB
14.
Rappel du menu principal
15.
Fonction rapide, contacts
16.
Fonction rapide menu Message
17.
Fonction rapide, Appareil photo
18.
Fonction rapide, Ecrire SMS
19.
Fonction rapide, Lecteur audio
MISE EN GARDE
6.
Accessoires et batterie: veuillez utiliser les accessoires
Informations sur la certification SAR (Specific Absorption
et la batterie fournis avec le téléphone. En cas
Rate, taux spécifique d'absorption).
contraire, le téléphone pourrait s'endommager
Informations sur la certification SAR (Specific Absorption
et mettre des tiers an danger. Veuillez ne pas
Rate, taux spécifique d'absorption).
court-circuiter, couper ou adapter la batterie. si le
Le dispositif est conforme aux normes de l'Union européenne
téléphone chauffe trop, la batterie se décolore, se
(UE) qui limitent l'exposition humaine aux radiofréquences
gonfle, perd du liquide ou si d'autres phénomènes
insolites se présentent, cessez d'utiliser le téléphone
(RF) émises par des dispositifs de télécommunication et
et changez immédiatement la batterie, de façon à ne
radio. Ces normes interdisent la vente de dispositifs mobiles
pas compromettre la sécurité.
qui dépassent un niveau d'exposition humaine maximum
7.
ATTENTION: batterie au lithium. Danger d'explosion
(appelé SAR) de 2,0 W/kg.
Pendant le test, le niveau SAR le plus élevé enregistré pour ce
si la batterie est remplacée par une autre de type non
modèle a été de 0,818 W/kg. Pendant l'utilisation normale,
correct.
le niveau SAR réel peut résulter très inférieur, car le dispositif
8.
Ne rechargez pas sans la batterie. Avant de retirer
a été conçu pour n'émettre que l'énergie radiofréquence
la batterie, nous vous conseillons d'éteindre le
téléphone portable de façon à ne pas endommager
nécessaire pour transmettre le signal à la station base la plus
les données contenues dans le téléphone.
proche.
9.
Le téléphone n'est pas imperméable. Veuillez le
Grâce à l'émission automatique d'énergie à des niveaux
maintenir sec.
inférieurs si cela est possible, le dispositif réduit l'exposition
totale à l'énergie à radiofréquence des individus.
10.
Evitez d'utiliser le téléphone portable à une
température trop élevée ou trop basse.
11.
Ne jetez pas, ne faites pas tomber et ne frappez pas
le téléphone, de façon à ne pas endommager les
parties internes ou externes du dispositif.
12.
Service d'assistance autorisé: le téléphone ne peut
être réparé que par des professionnels. Veuillez donc
ne pas démonter ou réparer le téléphone vous-
même.
Nota:
Rimuovere la batteria prima di inserire una scheda
Nota:
SIM.
Rimuovere la batteria prima di inserire una scheda SIM.
Fare attenzione quando si utilizza una scheda SIM ed
Fare attenzione quando si utilizza una scheda SIM ed
evitare di piegarla o danneggiarla.
evitare di piegarla o danneggiarla.
Tenere il telefono cellulare e i suoi accessori, come le
Tenere il telefono cellulare e i suoi accessori, come le
schede SIM, al di fuori dalla portata dei bambini.
schede SIM, al di fuori dalla portata dei bambini.
Contatti
INSTALLARE LA SCHEDA SD
batteria
La scheda SD è la scheda di archiviazione dati all'interno del
Batteria
telefono cellulare.
Per installare la scheda SD, individuare lo slot relativo,
posizionare il lato con i contatti verso il basso, inserire la
scheda, e quindi chiudere il supporto.
CARICARE LA BATTERIA
La batteria al litio in dotazione con il telefono cellulare è già
pronta all'uso.
Indicatore livello batteria:
Il telefono cellulare è in grado di monitorare e
connettore
Coperchio
Slot
visualizzare lo stato della batteria.
micro USB
posteriore
alloggiamento
Normalmente l'energia residua della batteria è
per ricarica
batteria
SIM
indicata dalla icona del livello della batteria in alto a
Rimuovere la copertura posteriore sopra la batteria e
destra dello schermo.
rimuovere la batteria.
Quando la carica della batteria è insufficiente, il
Inserire la SIM nello slot relativo, allineando l'angolo
telefono informa che la "batteria è scarica". Se è stato
della scheda con la parte obliqua del compartimento
impostato un tono di avviso, sarà emesso un suono
e la parte dorata della scheda rivolta verso il basso
quando il livello della batteria è molto basso.
Con i contatti metallici della batteria in linea a quelli
Un'animazione di carica appare quando la batteria è
nel vano, spingere la batteria verso il basso fino a
in carica. Quando la carica è completa, l'animazione
quando non si inserisce nella corretta posizione.
scompare.
INFORMAZIONI AGLI UTENTI DI APPARECCHIA-
TURE DOMESTICHE
ai sensi del Decreto Legislativo N° 49 del
14 Marzo 2014 "Attuazione della Diretti-
va 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchia-
ture elettriche ed elettroniche (RAEE)".
Il simbolo del cassonetto barrato riportato
sull'apparecchiatura indica che il prodotto
alla fine della propria vita utile deve essere
raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L'utente dovrà, pertanto,
conferire l'appa¬recchiatura integra dei componenti essenziali gi-
unta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti
elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al
momento dell'acquisto di nuova apparecchiatura di tipo equiva-
lente, in ragione di uno a uno, oppure 1 a zero per le apparecchia-
ture aventi lato maggiore inferiore a 25 CM. L'adeguata raccolta
differenziata per l'avvio successivo dell'apparecchiatura dimessa
al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale com-
patibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull'ambi-
ente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è com-
posta l'apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da
parte dell'utente comporta l'applicazione delle sanzioni amminis-
Per evitare possibili danni all'udito limitare il
trative di cui al D.Lgs n. Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014.
tempo di ascolto a volumi
elevati.
Il prodotto funziona con batterie che ri-
entrano nella direttiva europea 2013/56/
EU e che non possono essere smal-
tite
con
i
normali
Informarsi sulle direttive locali relative
alla raccolta differenziata delle batte-
rie: un corretto smaltimento permette
di evitare conseguenze negative per l'ambiente e la salute.
Note: After powering off your mobile phone, wait for a
few seconds before removing or inserting A SIM card.
Exercise caution when operating A SIM card, as friction
or bending will damage the SIM card.
Properly keep the mobile phone and its fittings such as
Battery
the SIM cards beyond children's reach.
contacts
SD CARD INSTALLATION
Battery
The T-Flash card is a pluggable mobile storage card inside
the mobile phone.
To install the T-Flash card, open its latch, place its indented
side downward, insert the card into the card slot, and then
close the latch.
To remove the T-flash card, open its latch and slightly take
the card out. And then close the latch.
CHARGIN THE BATTERY
micro USB
The lithium battery delivered with the mobile phone can be
charger
SIM slot
put into use immediately after being unpacked.
connector
Hold the End key for a while to power off the mobile
Battery level indication:
phone
Your phone can monitor and display the battery
status.
Push and remove the back cover above the battery
Normally the remaining energy of the battery is
Pull the left battery buckle outward and then lift the
indicated by the battery level icon at the upper right
battery away.
corner of the display screen.
Insert the SIM card into the SIM card slot lightly with
the corner cutting of the card aligning to the notch
When the battery energy is insufficient, the mobile
of the slot and the gold plate of the card facing
phone prompts "Battery low". If you have set an alert
download, till the SIM card cannot be further pushed
tone, an alert tone will be given off when the battery
in.
level is too low.
A charging animation appears when the battery is
With the metallic contacts of the battery facing the
being charged. When the charging is complete, the
metallic contacts in the battery slot, press the battery
animation disappears.
down until it locks into place.
INFORMATION ON DISPOSAL OF UNITS
This
product
bears
sorting symbol for waste electrical
and
electronic
equipment
This means that this product must be
handled to the local collecting points
or given back to retailer when you
buy a new product, in a ratio of one
to one (or one to zero if the external
dimension is less than 25 cm) pursuant
to European Directive 2012/19/EC in order to be recycled
or dismantled to minimize its impact on the environment.
For
further
information,
please
your
local
or
regional
Electronic products not included in the selective sorting
process are potentially dangerous for the environment and
human health due to the presence of hazardous substances.
The
unlawful
disposal
of
the
product
fine according to the legislation currently in force.
This
product
contains
covered by the European Directive
2013/56/EU,
which
be put in the household waste.
To avoid damage to your hearing, please
Please
be
informed
do not listen at high volume for a long time
cal
regulations
collection
of
batteries,
correct disposal helps to prevent negative conse-
quences for the environment and human health.
Remarque:
Retirer la batterie avant d'introduire une carte SIM.
Nota:
Utiliser la carte SIM en veillant à éviter
Rimuovere la batteria prima di inserire una scheda SIM.
Fare attenzione quando si utilizza una scheda SIM ed
de la plier ou de l'endommager.
evitare di piegarla o danneggiarla.
Tenere il telefono cellulare e i suoi accessori, come le
Ranger le téléphone portable et ses accessoires, ainsi
schede SIM, al di fuori dalla portata dei bambini.
que les cartes SIM, hors de portée des enfants.
Contacts
batterie
INSTALLER LA CARTE SD
La carte SD est la carte d'archivage des données à l'intérieur
Batterie
du téléphone portable.
Pour installer la carte SD, trouver la fente, placer le côté avec
les contacts vers le bas, enfiler la
carte et refermer le support.
CHARGER LA BATTERIE
La batterie au lithium fournie avec le téléphone portable est
prête l'usage.
Indicateur de niveau de la batterie:
connecteur mi-
Couvercle
Fente
Le téléphone portable est en mesure de surveiller et
cro USB pour
postérieur
logement SIM
afficher l'état de la batterie.
recharge
batterie
Normalement l'énergie restante de la batterie est
indiquée par l'icône du niveau de la batterie en haut
et à droite de l'écran.
Retirer le couvercle postérieur au-dessus de la
Lorsque la charge de la batterie est insuffisante, le
batterie et retirer la batterie.
téléphone signale que "la batterie est déchargée". Si
Enfiler la SIM dans son logement, en alignant l'angle
un sonnerie d'avertissement a été configurée, un son
de la carte avec la partie oblique du compartiment et
la partie dorée de la carte orientée vers le bas.
est émis lorsque le niveau de la batterie est très bas.
Une animation de charge apparaît lorsque la batterie
Avec les contacts métalliques de la batterie alignés
est sous charge. Lorsque la charge est complète,
avec ceux du logement, pousser la batterie vers le
l'animation disparaît.
bas jusqu'à ce qu'elle se mette bien en place.
INFORMATIONS POUR LES UTILISATEURS D'APPAREILS DOMES-
TIQUES
au sens du Décret législatif n°49 du 14
mars 2014 "Application de la Directive
2012/19/UE sur les déchets d'équipe-
ments électriques et électroniques (DEEE)"
Le symbole de la poubelle barrée que
porte
l'appareil
indique
duit en fin de vie utile doit être col-
lecté séparément des autres déchets.
L'utilisateur devra donc confier l'appareil en fin de vie avec
tous ces composants essentiels à un centre de collecte sélec-
tive des déchets électroniques et électrotechniques ou le re-
tourner au vendeur lors de l'achat d'un nouvel appareil de type
équivalent, avec un rapport de un à un ou de 1 à 0 pour les
appareils ayant la plus grande dimension inférieure à 25 cm.
La collecte sélective en vue de diriger l'appareil
de vie vers le recyclage, le traitement et l'élimination en-
vironnementale
compatible
contribue
que des effets négatifs sur l'environnement et la santé
et favorise le recyclage des matériaux dont est formé
l'appareil. L'élimination illégale du produit par l'utilisateur
comporte l'application des sanctions administratives visées par
le Décret législatif n°49 du 14 mars 2014.
Le produit fonctionne avec des batteries
visées par la directive européenne 2013/56C/
Pour éviter d'endommager votre ouïe limitez le
UE et qui ne peuvent pas être éliminées
temps d'écoute à des volumes élevés.
avec les déchets ménagers ordinaires.
Informez-vous sur les règlements locaux
portant sur la collecte sélective des batter-
ies: une élimination correcte permet d'éviter
des conséquences négatives pour l'environnement et la santé.
IMPOSTARE LA LINGUA DEL DISPLAY
Utilizzare il caricabatteria:
Inserire la batteria nel telefono per caricarla.
►<Menu>
Collegare il caricabatteria tramite lo slot USB di
<Configurazione telefono> OK <Imposta Lingua> OK
ricarica nel telefono. Assicurarsi che l'adattatore sia
[Seleziona una lingua] Fatto
completamente inserito.
CHIAMATE
Chiamare
Inserire la spina del caricatore ad una presa di
alimentazione appropriata.
[Inserisci il numero di telefono]
Durante la carica, le griglie di carica della
viene chiamato .
batteria nella icona relativa lampeggiano, fino al
Rispondere ad una chiamata
raggiungimento della ricarica completa , quindi
oppure se "usa flip per rispondere" è su "attivo "
smette di lampeggiare.
apri flip per rispondere
E' normale che la batteria si scaldi durante il periodo
Terminare una chiamata
di carica.
Note: assicurarsi che la spina del caricabatteria
MENU E FUNZIONI
Note: assicurarsi che la spina del caricabatteria e
e quella del cavo USB siano inseriti nella giusta
quella del cavo USB siano inseriti nella giusta direzione.
direzione. L'inserimento in una direzione sbagliata
MESSAGGIO
►Scrivi messaggio ►Ricevuti ►in uscita ►Bozze ►In-
L'inserimento in una direzione sbagliata può causare
può causare danni al telefono o altri problemi di
danni al telefono o altri problemi di ricarica.
viati ►SMS sicuri ►Modelli
ricarica.
Prima della carica, verificare che la tensione e la
CONTATTI
Prima della carica, verificare che la tensione e la
frequenza della rete elettrica locale corrispondano alla
►Tutto ►Gruppo
frequenza della rete elettrica locale corrispondano
tensione nominale e alla frequenza del caricabatterie
CHIAMATE
alla tensione nominale e alla frequenza del
►Perse►Fatte ►Ricevute►Rifiutate ►Elimina tutto
in dotazione.
caricabatteria in dotazione.
►Contatori►Contatore DATI
Uso della batteria
FOTOCAMERA
►Visualizza immagini ►Modalità videocamera ►Effetto
Le prestazioni di una batteria sono soggette a molteplici
fattori: la configurazione della rete telefonica, la potenza del
►Contrasto►Luminosità►Bilanciamento del bianco
segnale, la temperatura , funzioni o impostazioni scelte, ecc.
►Imposta
La batteria è soggetta ad usura con tempo, nel caso sia
MULTIMEDIA
necessaria la sostituzione usare solo batterie suggerite dalla
►Audio ► My Files ►Fotocamera ► Galleria ►Video-
camera ► Video ►Radio FM ►Registratore
casa madre.
GARANZIA
Garanzia Convenzionale aggiuntiva fornita in Italia da
GARANZIA LEGALE E GARANZIA CONVENZIONALE
AGGIUNTIVA SUI PRODOTTI COMMERCIALIZZATI DA NORD-
ALDINET Spa
MENDE IN ITALIA
La garanzia legale
In aggiunta alla garanzia legale in capo al venditore
I prodotti commercializzati da ALDINET Spa sono coperti
prevista a favore dei consumatori, ossia degli acquirenti
dalla garanzia di legge gratuita prevista a favore dei con-
non professionali, agli articoli dal 128 al 134 Codice del
sumatori , ossia degli acquirenti non professionali , agli arti-
Consumo ( Decreto legislativo 06/09/2005 n. 206 ) , i cui
coli dal 128 al 134 Codice del Consumo ( Decreto legislativo
06/09/2005 n. 206 ) .
diritti riconosciuti ai consumatori rimangono comunque
La garanzia di legge ha una durata di n. 24 mesi a partire
fermi ed impregiudicati , ALDINET Spa , con sede in Viale C.
dalla data di consegna al consumatore come sopra inteso
Colombo 8 - 20090 TREZZANO SUL NAVIGLIO (MI) ( d' ora in
poi ALDINET ) fornisce al consumatore
ed è fornita dal venditore, ossia dal soggetto che gli ha
, sui telefoni da essa commercializzati in Italia , Repubblica
fornito il prodotto , a cui il consumatore dovrà rivolgersi .
di San Marino e Città del Vaticano , una propria garanzia
In virtù della garanzia di legge , il consumatore può chiedere
convenzionale come di seguito definita:
al venditore , a sua scelta , (1) di riparare il bene o (2) di sos-
tituirlo, senza spese in entrambi i casi , salvo che il rimedio
Oggetto e durata della garanzia convenzionale :
richiesto sia oggettivamente impossibile o eccessivamente
oneroso rispetto all'altro, così come regolamentato dall'Art.
La garanzia convenzionale riguarda
130 comma 4 .
" Tutti i modelli di telefoni commercializzati da ALDINET ,
incluse le correlative batterie ed accessori "
In alternativa , ove ricorra una delle seguenti situazioni , il
consumatore può richiedere, a sua scelta, (3) una congrua
La garanzia convenzionale consiste nella riparazione e/o
riduzione del prezzo o (4) la risoluzione del contratto :
sostituzione gratuita - a scelta di ALDINET - dei telefoni e
a) la riparazione e la sostituzione sono impossibili o ecces-
correlative batterie ed accessori venduti assieme ai telefoni
sivamente onerose;
b) il venditore non ha provveduto alla riparazione o alla
risultanti non conformi nella fabbricazione o nei materiali
sostituzione del bene entro un termine congruo ;
durante i seguenti periodi di tempo :
c) la sostituzione o la riparazione precedentemente effettua-
- per un periodo di 24 ( ventiquattro ) mesi decorrenti dalla
data di acquisto ( farà fede scontrino o fattura ) , quanto ai
rifiuti
domestici.
ta ha arrecato notevoli inconvenienti al consumatore.
telefoni ;
Nel determinare l'importo della riduzione o la somma
- per un periodo di 6 ( sei ) mesi decorrenti dalla data di
da restituire si tiene conto dell'uso del bene . Al seguente
acquisto, come sopra determinata , quanto a batterie ed
indirizzo WEB è consultabile e scaricabile il testo degli
accessori venduti assieme al telefono .
articoli dal 128 al 134 del Codice del Consumo concernenti
la Garanzia legale www.nordmende-phones.it/
Using a travel adapter:
Install the battery into the mobile phone before
SET THE DISPLAY LANGUAGE
charging the battery.
►<Menu>
Connect the adapter of the travel charger with the
<Phone settings> OK <Language settings> OK
charging slot in the mobile phone. Ensure that the
[Select one language] Done
adapter is fully inserted.
CALLING
Insert the plug of the travel charger to an appropriate
Calls
power outlet.
[Enter the phone number]
During the charging, the battery level grids in the
Answering a call
battery icon keep flickering till the battery is fully
or if "flip to answer " is set to "activate " open flip
charged.
to answer.
It is normal that the battery becomes hot during the
Ending a call
charging period.
The battery icon does no longer flicker when the
charging process ends.
MENU STRUCTURE AND FUNCTIONS
MESSAGGING
►Write message ►Inbox ►Outbox ►Draft ►Sentbox
Note:
Note:
►Security inbox ►Templates
Ensure that the plug of the charger and the plug of the
Ensure that the plug of the charger and the plug of the
CONTACTS
USB cable are inserted in the right direction. Inserting
USB cable are inserted in the right direction. Inserting
►All ►Group
them in a wrong direction may cause charging failure or
them in a wrong direction may cause charging failure or
CALL LOGS
other problems.
other problems.
►Missed calls►Dialed calls ►Received calls►Rejected
Before the charging, ensure that the standard voltage
Before the charging, ensure that the standard voltage
calls ►Delete all ►Call timers ►GPRS counter
and frequency of the local main supply match the rated
and frequency of the local main supply match the rated
CAMERA
voltage and power of the travel charger.
voltage and power of the travel charger.
►Image viewer ►DV mode ►Effect ►Contrast►Bright-
ness►white balance ►Settings
MULTIMEDIA
4 BATTERY USAGE
►Music ► My Files ►Camera ► Picture viwer ►Video
The performance of a battery is subject to multiple factors:
camera ► Video ►FM radio ►Recorder
radio network configuration, signal strength, ambient
temperature, chosen functions or settings, phone fittings,
and the voice, data or other application mode you choose
to use.
WARRANTY
LIMITED WARRANTY AND CONVENTIONAL WARRANTY IN
the
selective
ADDITIONAL FOR PRODUCTS SOLD BY NORDMENDE IN
The additional conventional warranty provided in Italy
ITALY
by ALDINET Spa
(WEEE).
The legal guarantee
The products marketed by Aldinet Spa are covered by free
In addition to the legal guarantee in the hands of the
legal guarantee provided in favor of consumers, ie non-pro-
seller intended for consumers, or non-professional buyers,
fessional buyers, Articles 128-134 of the Consumer Code
Articles 128-134 of the Consumer Code (Legislative Decree
(Legislative Decree 06/09/2005 n. 206).
06/09/2005 n. 206), whose recognized rights to consumers
The statutory warranty has a duration of no. 24 months
remain still firm and prejudice, Aldinet Spa, located in Viale
from the date of delivery to the consumer as above is
C. Colombo 8-20090 TREZZANO SUL NAVIGLIO (MI) (d 'now
understood and is mentioned by the seller, or by the person
on Aldinet) provide the consumer, on the phones it distribu-
who supplied him with the product, that consumers should
tes in Italy, Republic of San Marino and City Vatican, its own
contact
seek your own.
standard warranty as defined below:
authorities.
By virtue of the legal warranty, the consumer may require
the seller, at its option, (1) to repair the goods or (2) to
Scope and duration of the standard warranty:
replace it at no charge in both cases, unless the remedy
The standard warranty covers
requested is impossible or excessively costly relative to each
"All phone models marketed by Aldinet, including correlative
carries
a
other, as well as regulated by Art. 130 paragraph 4.
batteries and accessories"
Alternatively, where one of the following situations, the
consumer may, at its option, (3) an appropriate reduction of
The standard warranty covers repair and / or replacement
the price or (4) have the contract rescinded:
free of charge - a choice of Aldinet - phones and correlative
batteries
a) repair and replacement are impossible or prohibitively
batteries and accessories sold together with the resulting
expensive;
non-compliant phones in the manufacturing or material
must
not
b) the seller has failed to repair or replace the goods within a
during the following time periods:
reasonable period;
- For a period of twenty four (24) months from the date of
about
lo-
c) the replacement or repair previously carried out has
purchase (receipt or invoice shall prevail), how to telepho-
regarding
the
caused significant inconvenience to the consumer.
nes;
as
their
In determining the amount of the reduction or the amount
- For a period of 6 (six) months from the date of purchase,
to be repaid is considers the use of the asset.
so calculated as to batteries and accessories sold with the
At the following web address is viewed and downloaded the
phone.
text of Articles 128 to 134 of the Consumer Code relating to
the legal warranty described above
www.nordmende-phones.it/
Utiliser le chargeur de batterie:
CONFIGURER LA LANGUE DE L'AFFICHAGE
Introduire la batterie dans le téléphone pour la
►<Menu>
charger.
<Configuration téléphone> OK <Configurer Langue> OK
Connecter le chargeur de batterie sur le port USB de
[Sélectionner une langue] Fait
recharge du téléphone. Vérifier si l'adaptateur est
APPELS
bien placé.
Appeler
Enfiler la fiche du chargeur sur une prise
d'alimentation appropriée.
[Saisir le numéro de téléphone]
Pendant la charge, les grilles de charge de la batterie
est appelé .
dans l'icône relative clignotent, tant que la charge
Répondre à un appel
n'est pas complète, puis le clignotement cesse.
ou si "utiliser clapet pour répondre" est sur "actif"
Il est normal que la batterie chauffe pendant la
ouvrir clapet pour répondre
charge.
Terminer un appel
Remarque:
MENU ET FONCTIONS
vérifier si la fiche du chargeur de batterie et celle
MESSAGE
Note: assicurarsi che la spina del caricabatteria e
du câble USB sont enfilées dans le bon sens.
►Ecrire message ►Reçus ►sortants ►Brouillons
quella del cavo USB siano inseriti nella giusta direzione.
En les enfilant dans le mauvais sens on risque
►Envoyés ►SMS sûrs ►Modèles
L'inserimento in una direzione sbagliata può causare
d'endommager le téléphone ou de créer d'autres
CONTACTS
danni al telefono o altri problemi di ricarica.
problèmes de charge.
►Tout ►Groupe
Prima della carica, verificare che la tensione e la
APPELS
frequenza della rete elettrica locale corrispondano alla
►Perdus ►Passés
►Reçus ►Refusés ►Eliminer tout ►Comteurs►Comp-
Utilisation de la batterie
teur DONNEES
Les performances d'une batterie dépendent de multiples
facteurs: la configuration du réseau téléphonique, la
APPAREIL PHOTO
puissance du signal, la température, les fonctions ou
►Afficher images ►Modalité caméra vidéo ►Effet
configurations choisies, etc..
►Contraste►Luminosité►Equilibrage du blanc ►Con-
figurer
La batterie s'use avec le temps, si elle doit être remplacée
MULTIMEDIA
n'utiliser que les batteries conseillées par la maison-mère.
►Audio ► Mes fichiers ►Appareil photo► Galerie
►Caméra vidéo► Vidéo ►Radio FM ►Enregistreur
GARANTIE
GARANTIE LEGALE ET GARANTIE CONVENTIONNELLE
Garantie conventionnelle supplémentaire fournie en
SUPPLEMENTAIRE SUR LES PRODUITS COMMERCIALISES
Italie par ALDINET Spa
PAR NORDMENDE ITALIA
La garantie légale
Outre la garantie légale assumée par le revendeur prévue
Les produits commercialisés par ALDINET Spa sont couverts
en faveur des consommateurs, c'est-à-dire les acheteurs
par la garantie légale gratuite prévue en faveur des consom-
mateurs, c'est-à-dire des acheteurs non professionnels, par
non professionnels, par les article de 128 à 134 Code de la
les articles 128 et 134 du code de la consommation (Décret
consommation (Décret législatif 06/09/2005 n°206 ) , dont
les droits reconnus aux consommateurs restent inchangés
que
le
pro-
législatif 06/09/2005 n°206).
et non affectés, ALDINET Spa , sise Viale C. Colombo 8 -
La garantie légale a une durée de 24 mois à compter de
20090 TREZZANO SUL NAVIGLIO
la date de livraison au consommateur, au sens indiqué
(MI) (par la suite ALDINET )
plus haut, et elle est fournie gratuitement par le vendeur
fournit au consommateur,
, c'est-à-dire par le sujet qui lui a fourni le produit, auquel
sur les téléphones commercialisés en Italie, République de
le consommateur devra s'adresser. En vertu de la garantie
légale, le consommateur peut demander au vendeur, à
Saint Marin et Cité du Vatican, sa propre garantie conven-
son gré, (1) de réparer l'article ou (2) de le remplacer, sans
tionnelle définie de la sorte:
Objet et durée de la garantie conventionnelle:
frais dans les deux cas, moins que le remède demandé soit
en fin
La garantie conventionnelle concerne
objectivement impossible ou trop onéreux par rapport à
"Tous les modèles de téléphones commercialisés par ALDI-
l'autre, comme le prescrit l'article 130 alinéa 4.
à
éviter
le
ris-
NET, y compris leurs batteries et accessoires"
Ou alors , si l'une des situations suivantes se présente, le
La garantie conventionnelle consiste à réparer et/ou rem-
consommateur peut demander, à son gré, (3) une réduction
placer gratuitement - au gréé d'ALDINET - des téléphones et
congrue du prix ou (4) la résiliation du contrat:
a) la réparation et le remplacement sont impossibles ou
leurs batteries et accessoires vendus avec les téléphones ré-
trop onéreux;
sultant non conformes dans la fabrication ou les matériaux
pendant les périodes suivantes:
b) le revendeur n'a ni réparé ni remplacé le bien dans un
- pendant une période de 24 (vingt-quatre) mois à compter
délai raisonnable;
de la date d'achat (le ticket de caisse ou la facture fera foi),
c) le remplacement ou la réparation accompli/e précédem-
pour les téléphones:
ment a causé beaucoup d'inconvénients au consommateur.
- pendant une période de 6 (six) mois à compter de la date
Pour établir le montant de la réduction ou la somme à
d'achat, telle que définie plus haut, pour les batteries et
restituer on tient compte de l'utilisation du bien. A l'adresse
Internet suivante vous pouvez consulter le texte des articles
accessoires vendus avec le téléphone.
de 128 à 134 du Code de la consommation portant sur la
Garantie légale www.nordmende-phones.it/
STRUMENTI
►Calendario ► Sveglia ► Bluetooth ► Calcolatrice ►
<Imposta>
OK
Posta elettronica► Internet
PROFILI
►Normale ►Silenzioso ►Vibrazione ►Interno ►Es-
terno
Il numero
MENU IMPOSTAZIONI
IMPOSTA CHIAMATE
►Dual SIM►Usa flip per rispondere►Devia la chiamata
► Avviso di chiamata►Blocco chiamata►Nascondi ID
oppure chiudere il flip
CONFIGURAZIONE TELEFONO
► Ora e Data ►Imposta Lingua ►Imposta tasti rapidi
►Accensione e spegnimento Automatico
►Ripristina impostazioni (PIN Produttore: 1234)
VISUALIZZA
► Effetti animazione ►Imposta sfondo ►Imposta Dis-
play in standby ►Contrasto ► Retroilluminazione
►Retroilluminazione tasti
SICUREZZA
►PIN ►Modifica PIN2►Telefono bloccato►Modifica
password►Privacy►Blocco tasti automatico►Blocco
schermo con tasto on/off► Numero selezione fissa►-
Blacklist
CONNETTI
►Account internet ► Servizio GPRS ► Selezione di rete
Esclusione dalla garanzia convenzionale :
La garanzia NON copre i difetti derivanti da :
1) Mancato rispetto delle istruzioni per l'uso corretto del
dispositivo
2) Collegamento a dispositivi non in dotazione e/o utilizzo
di batterie e/o accessori non originali .
3) Modifiche o riparazioni effettuata da persone non autoriz-
zate dal produttore.
4) Modifica, regolazione o alterazione di software o hard-
ware effettuata da persone non autorizzate dal produttore.
5) Danni al telefono derivanti da maltempo (quali per
esempio fulmini), incendi, umidità, infiltrazione di liquidi o
alimenti, prodotti chimici, download di file, eventi acciden-
tali, ad alta tensione, corrosione, ossidazione.
Inoltre , come si è già detto , la garanzia convenzionale
non copre i telefoni e relative batterie / accessori che non
siano immessi nel mercato italiano, nella Repubblica di San
Marino o Città del Vaticano da ALDINET .
A chi rivolgersi per l' erogazione del servizio di Garanzia
Convenzionale
Il Consumatore dovrà rivolgersi direttamente al servizio
di assistenza incaricato da ALDINET i cui riferimenti sono
reperibili al seguente indirizzo : http://www.nord-
mende-phones.it. In alternativa, il Consumatore potrà
contattare il servizio di assistenza tramite il rivenditore
presso il quale ha acquistato il telefono .
Disponibilità delle presenti condizioni di Garanzia
Convenzionale
Le presenti condizioni di Garanzia Convenzionale sono
pubblicate sul sito WEB al seguente indirizzo http://www.
nordmende-phones.it/ accedendo all'area ASSISTENZA
PRIVATI e sono dal medesimo scaricabili.
TOOLS
►Calendar ► Alarm ► Bluetooth ► Calcolator ►Email
► Internet
<Settings>
OK
PROFILES
►Normal ►Silent ►Meeting ►Indoor ►Outdoor
SETTINGS
number is dialed .
CALL SETTINGS
► Dual SIM ► Flip to answer ► Call divert
►Call waiting ►Call barred ►Hide ID
PHONE SETTINGS
or close the flip .
►Time & date ►Language settings ►Shortcut set-
ting►Auto power on/off ►Restore factory settings
(PIN default is : 1234)
DISPLAY
► Animatiosn effect ►Wallpaper settings►Idle display
settings ►Contrast ► Backlight►Keypad backlight time
SECURITY
►PIN ►Modify PIN2►Phone locked►Modify the
cellphone password►Privacy►Auto keypad lock►Lock
screen by end-key► Fixed dial number►Blacklist
CONNECTIONS
►Network account ► GPRS Service ► Network selection
Exclusion from the standard warranty:
The warranty does NOT cover defects resulting from:
1) Failure to comply with the instructions for proper use of
the device
2) Connection to any equipment not supplied and / or use
of batteries and / or non-original accessories.
3) Modification or repair performed by individuals not
authorized by the manufacturer.
4) Modification, adjustment or alteration of software or
hardware performed by individuals not authorized by the
manufacturer.
5) Damage to the phone caused by bad weather (such as
eg lightning), fire, humidity, infiltration of liquids or foods,
chemical products, download of files, accidental events,
high voltage, corrosion, oxidation.
In addition, as already mentioned, the standard warranty
does not cover the phones and their batteries / accessories
that are not placed in the Italian market, in the Republic of
San Marino and the Vatican City from Aldinet.
Who to contact for the 'provision of the Conventional
Warranty Service
The consumer will have to apply directly for assistance
commissioned by ALDINETwhose references can be found
at the following address:
http://www.nordmende-phones.it. Alternatively, the
consumer can contact the service via the dealer where you
purchased the phone.
Availability of the present Conventional Warranty
conditions
The present conventional warranty conditions are publi-
shed on the web site at the following address http://www.
nordmende-phones.it/ accessing the ASSISTENZA PRIVATI.
INSTRUMENTS
►Calendrier ► Réveil ►Bluetooth ► Calculatrice ►
<Configurer>
OK
Courrier électronique► Internet
PROFILS
►Normal ►Silencieux ►Vibration ►Intérieur ►Ex-
térieur
Le numéro
MENU CONFIGURATIONS
CONFIGURER APPELS
►Dual SIM►Utiliser clapet pour répondre►Dévier
l'appel ► Avis d'appel►Blocage d'appel►Cacher ID
CONFIGURATION TELEPHONE
ou fermer le clapet
► Heure et Date ►Configurer Langue ►Configurer
touches rapides ►Allumage et extinction Automatique
►Rétablir configurations (PIN Producteur: 1234)
AFFICHER
► Effets animation ►Configurer fond ►Configurer écran
en attente ►Contraste ► Rétro éclairage►Rétroéclai-
rage touches
SECURITE
►PIN ►Modifier PIN2►Téléphone bloqué►Modifier
mot de passe►Confidentialité►Blocage touches au-
tomatique►Blocage écran avec touche on/off►Numéro
sélection fixe►Liste noire
CONNECTER
►Compte internet ►Service GPRS ►Sélection de réseau
Exclusion de la garantie conventionnelle:
La garantie NE couvre PAS les défauts dérivant de:
1) Non respect des instructions d'utilisation correcte du
dispositif
2) Connexion sur des dispositifs non fournis et/ou utilisation
de batteries et/ou accessoires non originaux
3) Modifications ou réparations faites par des personnes
non autorisées par le fabricant
4) Modification, réglage ou altération de logiciel ou appareil
faites par des personnes non autorisées par le fabricant
5) Dommages au téléphone causés par le mauvais temps
(par ex. la foudre), des incendies, l'humidité, l'infiltration de
liquides ou d'aliments, produits chimiques, télédécharge-
ment de fichiers, évènements accidentels, haute tension,
corrosion, oxydation.
En outre, comme nous l'avons dit, la garantie conven-
tionnelle ne couvre pas les téléphones et leurs batteries/
accessoires non mis en vente sur le marché italien, dans la
République de Saint Marin ou a Cité du Vatican par ALDINET.
A qui vous adresser pour recevoir le service de Garantie
conventionnelle.
Le consommateur devra s'adresser directement au Service
d'assistance chargé par ALDINET dont les coordonnées
se trouvent à l'adresse suivante : http://www.nord-
mende-phones.it. Ou bien le consommateur pourra con-
tacter le Service d'assistance à travers le revendeur auquel il
a acheté le téléphone.
Disponibilité de ces conditions de Garantie
Conventionnelle. Ces conditions de Garantie convention-
nelle sont publiées sur le site Internet à l'adresse suivante
http://www.nordmende-phones.it/ en accédant à l'aire AS-
SISTANCE PARTICULIERS et peuvent en être télédéchargées.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Nordmende LITE500F

  • Seite 1 Esclusione dalla garanzia convenzionale : AGGIUNTIVA SUI PRODOTTI COMMERCIALIZZATI DA NORD- ALDINET Spa Grazie per aver scelto LITE500F, il telefono che con la sua Accessori e batteria: si prega di utilizzare gli accessori INFORMAZIONI AGLI UTENTI DI APPARECCHIA- La garanzia NON copre i difetti derivanti da : MENDE IN ITALIA semplicità...
  • Seite 2 HINWEISE GARANTIE EINFÜHRUNG ALLGEMEINE SICHERHEITSINFORMATIONEN Vielen Dank, dass Sie sich für LITE500F, das Telefon, dass Zusätzliche vertragliche Garantie, die in Italien von Ausschluss von der vertraglichen Garantie: Sie mit seiner Einfachheit allen Ihren Kontakten nahebringt, GESETZLICHE GARANTIE UND ZUSÄTZLICHE VERTRAGLI- INFORMATIONEN FÜR DIE BENUTZER VON HAUSHALTS-...