Manual
RRC-SMB-UBC
.pt
O carregador de baterias inteligentes é utilizado para carregar baterias SMBUS (baterias inteligentes)
com fatores de forma RRC2020, 2024, 2040 ou baterias inteligentes com uma área útil de cobertura
Introdução:
semelhante como, por exemplo, alcance de 202x, alcance de 204x, alcance de 205x, DR36, etc.
Este carregador só consegue carregar baterias que cumprem a especificação de dados 1.0 ou 1.1.
Atenção:
Não é possível utilizar outras baterias recarregáveis ou convencionais.
Deixe as baterias inteligentes no seu dispositivo durante o máximo de tempo possível antes de as
Sugestão:
recarregar. Quanto mais descarregadas estiverem, com maior exatidão o carregador poderá calcular
os requisitos de carga e a capacidade.
Efetuar ligações
1.
Ligue o cabo a partir do adaptador de rede ao carregador de baterias.
2.
Ligue o cabo de alimentação ao adaptador de rede, e ligue-o à tomada de rede.
3.
O LED desliga-se após o teste automático do carregador de baterias. O carregador está pronto a ser utilizado.
4.
Se a lâmpada de controlo vermelha permanecer acesa e se a bateria não estiver no carregador, significa que o
carregador tem um defeito.
Carregar baterias
1.
Ligue o carregador de baterias conforme descrito acima.
2.
Coloque uma bateria inteligente descarregada no carregador de baterias.
3.
O carregador de baterias reconhece e inicializa a bateria.
4.
A bateria começa a ser carregada. Deixe-a no carregador até a lâmpada de controlo verde acender.
5.
Em seguida, a bateria fica totalmente carregada. Remova a bateria para utilização.
Utilização do separador
De modo a poder utilizar a bateria RRC2020, ou uma bateria com um fator de forma semelhante, deverá utilizar o
separador apresentado abaixo (Figura 1). O separador é inserido tal como apresentado nas figuras 2 e 3 até encaixar.
Em seguida, é possível inserir a bateria para carregamento (Figura 4). Para utilizar outros tipos de baterias, remova
novamente o separador.
Figura 1
Figura 2
Indicações da lâmpada de controlo
Vermelho – Laranja - Verde –
Teste automático: o carregador está pronto a ser utilizado.
pisca
A bateria não foi reconhecida como uma bateria inteligente. Encontra-se
inserida uma bateria convencional ou uma bateria inteligente extremamente
Vermelho – Verde – pisca
descarregada. Se se tratar de uma bateria inteligente, a mesma será
reativada e recarregada no espaço de 15 minutos. Se não for este o caso, o
LED fica vermelho (ver abaixo).
Seta pisca
Bateria esta calibrada.
O tipo de bateria inserido é o correto, e a bateria encontra-se atualmente em
Laranja acende
carregamento.
Verde acende
A bateria encontra-se carregada e pode ser removida para utilização.
A bateria encontra-se demasiado quente ou demasiado fria para ser
carregada sem ficar danificada.
Vermelho pisca
carregada assim que aquecer o suficiente.
quente, deverá ser removida para arrefecer.
- A bateria encontra-se seriamente danificada e deve ser substituída, ou
Vermelho acende
- trata-se de uma bateria convencional que não é possível carregar.
P
22
ORTUGUÊS
Figura 3
Figura 4
Se a bateria estiver demasiado fria, será
Se a bateria estiver demasiado
Manual
RRC-SMB-UBC
.hu
Ez az akkumulátor töltőkészülék nem helyezhető el egy beteg környezetében.
Az EN60601-1-1 szabványnak megfelelően, a vízszintes távolságnak legalább 1,5
méternek kell lennie.
A teljesen feltöltött akkumulátort ne helyezze vissza a töltőkészülékbe. A magas
kezdeti töltés miatt, az akkumulátor túltöltődhet, ami károsíthatja az akkumulátort, és
az akkumulátor töltőkészüléket is.
Az akkumulátor töltőt csak száraz beltéri környezetben használja! A nedves, vagy
párás termékeket ne használja!
Ezt a terméket bevizsgálták az FCC szabályok 15. része szerint, és megfelel a B
osztályú digitális készülékekre vonatkozó határértékeknek. Ezek a határértékek úgy
vannak megállapítva, hogy lakókörnyezetben felszerelve kellő védelmet biztosítsanak
a káros interferenciákkal szemben Ez a berendezés rádiófrekvenciás energiát hoz
FCC tanács,
létre,
használ
USA-ban érvényes
összeköttetésben, ha nem az előírásoknak megfelelően szerelik fel és alkalmazzák.
Nincsen azonban garancia arra, hogy nem fog interferencia keletkezni bizonyos
felszerelési körülmények esetén. Ha ez a készülék mégis káros interferenciát hoz létre
a rádiós vagy a televíziós vételben, ami úgy állapítható meg, hogy a berendezést be-
és kikapcsolják, a felhasználó megkísérelheti korrigálni az interferenciát az alábbi
lépések segítségével:
•
Irányítsa át vagy helyezze át a vevőantennát.
•
Növelje a távolságot a berendezés és a vevőkészülék között.
•
Csatlakoztassa a készüléket egy másik áramköri csatlakozóaljzatba, mint ahová a
vevőkészülék van csatlakoztatva.
•
Kérjen
szakembertől.
Megfelelőségi nyilatkozat:
Az akkumulátor töltőkészülék megfelel az EU irányelvek megfelelő szabályozásainak.
Szimbólumok
Vigyázat / Figyelmeztetés
Használati utasítások
Csak zárt térben használható
Jelzi az alkalmazható EK irányelveknek való megfelelést
A termék hulladék-elhelyezését a helyi előírásoknak megfelelően kell végezni
RoHs (Kína)
DC egyenfeszültség
Megfelelőségi jelölés a Kaliforniai Energiaügyi Bizottság követelményeinek
Műszaki specifikációk
Akkumulátor töltőkészülék
Bemeneti feszültség
19 - 26VDC / 3.4A max.
Töltés és kimeneti feszültség
0 - 17.4VDC / 0 - 4.8A
Teljesítmény
60W
Méretek
151 x 90 x 43mm
(H x Sz x M)
Üzemelési / tárolási hőmérséklet
0°C - 40°C / -10°C - 70°C
Súly
198g
Biztonsági szabványok /
IEC/EN60950-1 UL60950-1* / EN55011 / EN55022 / EN55024* / FCC15 class B /
EMC szabványok
IEC/EN61000-4-2,-3,-4,-5,-6,-8,-11* / EN61000-3-2,-3-3*
* csak az áramellátásra érvényes
M
AGYAR
fel
és
sugároz,
ezért,
káros
interferenciát
segítséget
a
kereskedőtől,
vagy
egy
tapasztalt
Áramellátás
100-240VAC / 50 - 60Hz
19VDC ± 5% / 3.4A
65W
91 x 51 x 25.4 mm
0°C - 40°C / -10°C - 70°C
270g
31
okozhat
a
rádió-
rádió-/TV-szerelő