How to use these instructions All of the necessary diagrams can be found on the first pages of this set of instructions. Within the descriptions, you will be directed by cross-references to the appropriate diagrams. Before you begin… Intended use ●...
Seite 3
Class II construction Environmental Protection Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your local authority or retailer for recycling advice. Conforms to relevant legislation and safety standards. Li-ion battery cells are recyclable and should not be disposed of with household waste.
Dangerous situation that may lead to injuries. NOTICE! Risk of damage to the device! Situation that may lead to property damage. Note: Information to help you reach a better understanding of the processes involved. For your safety General safety instructions ●...
Distractions can cause you to lose control. Electrical safety ● Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.
Seite 6
plugging in power tools that have the switch on invites accidents. ● Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. ●...
Seite 7
tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. ● Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions and in the manner intended for the particular type of power tool, taking into account the working conditions and the work to be performed.
Seite 8
damage the rechargeable battery. ● Only chargers approved by the manufacturer with the values stated on the type plate of the rechargeable battery may be used. The use of deviating chargers can pose the risk of injuries and material damage caused by exploding batteries. Safety information for chargers ●...
hidden wiring. Cutting accessory and fasteners contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock. Additional safety notes ● Prior to starting work, use appropriate tool to determine whether there are any hidden supply lines are located on the area you are working in.
Seite 10
● Only batteries authorized by the manufacturer with the values listed on the type plate of this power tool may be used. The use of a different battery may cause a risk of injuries and property dam-age as a result of an exploding battery. ●...
Seite 11
● Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to jam and are easier to control. ● Prevent overheating of the device and the work piece. Excess heat may dam-age the tool and the device. ●...
Technical data Chuck size 1/4“ Torque Battery capacity 2000mAh Speed 200 / min Charging time Voltage 3.6V Battery Type Li-ion USB Output data DC5V, <2A 1. Bit holder 2. On /off switch 3. Rotation selector 4. LED light 5. Battery Level 6.
Seite 13
NOTICE! Risk of damage to the unit! Do not press the On/Off switch after the device has deactivated automatically Note: The Li-Ion battery pack can be charged at any time without affecting the lifetime of the unit. Interrupting the charging process will not damage the battery pack.
Operation Inserting bits Removing bits 1. Insert the bit in the magnetic bit holder. 1. Pull hard on the bit so that 2. Gently pull on the bit to check that it comes loose from the it is properly fitted and does not magnetic bit holder.
3) Can be working on any corner position Changing the rotation direction NOTICE! Risk of damage to the unit! Only use the rotation direction switch when the device is at a standstill. 1. To screw screws into place, press the rotation direction switch (3) to the forwards (rotation in clockwise direction).
Switching on and off – To start the tool turning, press the On/Off button – The LED (4) will light up. – To switch the unit off, release the On/Off switch Screwdriver action – Keep the device in a straight line to the screw. Note: Always use the screw bit designed for the screw.
must not be disposed of in household waste. You must dispose of such old electrical and electronic equipment separately. – Please check with your local authority about the possibilities for correct disposal. Through separate disposal you send old equipment for recycling or for other forms of re-use.
Seite 18
Wie kann man die bedienungsanleitung verwenden? Alle Programme können auf der ersten Seite der Bedienungsanleitung gefunden werden.Innerhalb der Beschreibung kannst du nach der entsprechenden Instruktion die richtige Diagramme anleiten. Vor dem Beginn... Erwartende Anwendung ● Wenn man mit erwartender Absicht anwendet, kann diese Anlage der fortgeschrittenen Technologie und der Sicherheitsnorm der Instruktion entsprechen.
Seite 19
Für den Innenbereich verwendet nur ! Klasse-II-Konstruktion Umweltschutz: Die Abfälle von elektrischen Produkten dürfen nicht mit Hausmüll entsorgt werden. Bitte recyceln, wo Einrichtungen vorhanden sind. Erkundigen Sie sich bei Ihrer lokalen Behörde oder Einzelhändler für die Recycling-Beratung. Entspricht den einschlägigen Rechtsvorschriften und Sicherheitsnormen.
oder verletzt führen. VORSICHTIG! Vielleicht kann dieses Gerät leicht zur Verletzung führen ! Bedrohende Situation kann verletzt führen. ACHTUNG! Es kann möglichweise das Gerät beschädigen Die Situation, die wie Bild erscheint, kann die Beschädigung des Geräts führen. Hinweis: Die Information kann Ihnen um besserer Verstand bei dem Prozeß...
Arbeitsplatzsicherheit ● Halten Sie den Arbeitsbereich sauber und gut beleuchet. Durcheinander und dunkle Bereiche passieren leichter Unfälle. Arbeiten Sie mit dem werkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Staub befinden. Beim Bearbeiten des Werkstücks können Funken entstehen, die den Staub oder die Dämpfe entzünden.
● Wenn Betrieb ein Elektrowerkzeug an einen feuchen Ort unvermeidlich ist ,kann man wendet residual current device (RCD) geschützt Versorgung. Gebrauch von RCD vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages. Sicherheit von Personen ● Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Werkzeug.
Das Gebrauch und Pflegen des Elektrowerkzeugs Zwingen Sie das Elektrowerkzeug auf nicht. Verwenden Sie das richtige Werkzeug für Ihre Anwendung. Das richtige Elektrowerkzeug machen den Betrieb besser und sicherer im angegebenen, bei denen wurde entwickelt. ● Benutzen Sie kein Werkzeug, dessen Ein-/ Ausschalter defekt ist.Ein Werkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
Akku-Werkzeug Gebrauch und Pflege ● Wieder Aufladen kann man nur mit dem vom Hersteller angegebenen Ladegerät. Ein Ladegerät, die geeignet für eine Art von Akku- PackBrandgefahr ist. Bei Verwendung einer anderen Batteriepack kann das zur Brandkatastrophe führen. ● Die Anwendung des Elektrowerkzeug nur mit speziell dafür vorgesehenen Akku-Pack.
angegeben werden.Der nur vom Hersteller freigegebene dürfen verwendet werden.Die Verwendung abweichender Ladegeräte kann das Risiko von Verletztungen und Sachsschäden durch explodierende Akkus darstellen. Sicherheitshinweise für Ladegeräte ● Lassen Sie das Ladegerät weit entfernt vom Regen und Nässe legen. Das Risiko eines elektrischen Schlages erhöht sich,wenn Wasser ein Ladegerät dringt.
Sicherheitshinweise für Bohrer und Schrauber. ● Lassen Sie Elektrowerkzeug weit von isolierten packende Oberflächen,wenn eine Operation durchgeführt,wo die Accessoire oder Verschluss mit versteckter Verkabelung verbinden. Schneiden Zubehör und Befestigungen,die Kontaktaufnahme mit einer spannungsführenden Leitung konnte freiliegenden Metallteile des Elektrowerkzeuges live machen können und dem Betrieber ein elektrischen Schlages.
Seite 27
● Erhitzen Sie die Batterie nicht. in Feuer, Wasser und Feuchtigkeit aussetzen. Es besteht die Gefahr der Explosion. ● In den Fall eines Schadens oder falschen Gebrauch der Batterie können Dämpfe austreten. Stellen Sie sicher, dass die Belüftung gut ist, und wenn Sie irgendwelche medizinischen Beanstandung haben, konsultieren Sie einen Arzt.
Seite 28
vor allen Arbeiten am Gerät(z.B.Wartung, ein Werkzeugwechsel) und während des Transport der Lagerung des Elements. Unbeabsichtigtes Betätigen des Ein/Ausschalters kann zu eine Verletzungsgefahr führen. ● Erstens aktivieren Sie das Elektrowerkzeug,nachden er an der Schraube platziert wurde.Wenn das Werkzeug bereits dreht beim Versuch der Legung, kann es rutschen.
verursachen. ● Erinnern Sie sich auch,dass die beweglichen Teile hinter Lüftungs- und Entlüftungsschlitzen befinden können. ● Die an Ihrem Gerät angebrachten Symbole dürfen nicht entfernt oder abgedeckt werden. Die Informationen über das Gerät, das nicht mehr lesen kann, müssen sofort ersetzt werden. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen und beachten Sie bitte die Gebrauchsanweisung.
Seite 30
Hinweis: Falls eines der Teile fehlt oder beschädigt ist, wenden Sie sich an den Händler. Zum ersten Mal verwenden Sie Laden Sie den Akku BEACHTEN! Das hat Gefahr der Beschädigung des Gerätes! Lassen Sie den Akku nicht tief entladen. BEACHTEN! Das hat Gefahr der Beschädigung des Gerätes! Drücken Sie den Ein- / Ausschalter nicht, nachdem das Gerät automatisch deaktiviert wurde...
Seite 31
USB-Port des Computers oder einem USB-Ladegerät für eine Steckdose(gesondert verkauft). Operation Einfügen von Bohrkopf Entnahme Bohrkopf 1. Setzen Sie den Bohrkopf 1. Ziehen Sie mit kräftig auf den in den magnetischen Bohrkopft, so dass es aus Halteeinrichtung des dem magnetischen Halteeinri Bohrkopf ein.
Seite 32
Wählen Sie den Winkel-Adapter und drücken Sie auf den Verriegelungskoppler. Kann an jeder Eck-Position arbeiten. Ändern Sie Drehrichtung BEACHTEN! Das hat Gefahr der Beschädigung des Gerätes! Nur verwenden Sie den Drehrichtungsschalter beim Stillstellen des Gerätes. 1. Um die Schrauben anzubringen, drücken Sie den Drehrichtungss chalter (3) nach vorne (Drehung im Uhrzeigersinn).
der Drehrichtungsschalter in der Mittelstellung, wird der Ein- Ausschalter(2) gesperrt. Prüfen Sie vor dem Einschalten! Überprüfen Sie, ob das Gerät in einem sicheren Betriebszustand ist: - Überprüfen Sie, ob keine sichtbaren Mängel vorliegen. - Überprüfen Sie, ob alle Gerätekomponenten korrekt montiert sind. Ein- und Ausschalten –...
– Um die Batterien aus dem Gerät zu entfernen, betätigen Sie den Ein- / Ausschalter (2), bis die Batterien vollständig entladen sind. – Entfernen Sie die Schrauben am Gehäuse und die Gehäus eschale. – Trennen Sie die Anschlüsse auf die Batterien und entfernen –...
Seite 35
Comment utiliser ces instructions Tous les diagrammes nécessaires se trouvent sur les premières pages de cet ensemble d'instructions. Dans les descriptions, vous serez dirigé par des références croisées aux diagrammes appropriés. Avant que tu commences… Utilisation prévue ● Lorsqu'il est utilisé pour son usage prévu, ce dispositif correspond à...
Seite 36
Pour l'usage intérieur seulement! Construction de classe II Protection de l'environnement Les déchets de produits électriques ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères. Veuillez recycler les installations. Vérifiez auprès de votre autorité locale ou du détaillant pour obtenir des conseils sur le recyclage.
ATTENTION! Risque de blessures! Situation dangereuse peut mener à des blessures. REMARQUER! Risque d'endommagement de l'appareil! Situation peut mener à des dommages matériels. Remarque: Informations pour vous aider à mieux comprendre les processus impliqués. Pour votre sécurité Consignes générales de sécurité ●...
Sécurité au travail ● Gardez la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones encombrées et sombres iprovoquent des accidents. ● Ne pas utiliser les outils électriques dans des atmosphères explosives, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières.
Sécurité personnelle ● Restez vigilant, observez ce que vous faites et utilisez le bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. N'utilisez pas d'outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention lorsque vous utilisez des outils électriques peut entraîner des blessures graves.
Seite 40
votre application. L'outil électrique approprié fera le travail mieux et plus sûr à la vitesse pour laquelle il a été conçu. ● N'utilisez pas l'outil électrique si le commutateur ne s'allume pas et éteint. Tout outil électrique qui ne peut pas être commandé avec l'interrupteur est dangereux et doit être réparé.
de blessures et d'incendie. ● Lorsque la batterie n'est pas utilisée, gardez-la loin des autres objets métalliques, comme des trombones, des pièces de monnaie, des clés, des clous, des vis ou d'autres petits objets métalliques, qui peuvent établir une connexion d'un terminal à l'autre. Le court-circuit des bornes de la batterie peut provoquer des brûlures ou un incendie.
● Gardez le chargeur propre. La salissure entraîne un risque de choc électrique. ● Vérifiez le chargeur, le câble et la fiche avant chaque utilisation. N'utilisez pas le chargeur si vous détectez des dommages. ● N'ouvrez pas le chargeur vous-même et faites-le réparer uniquement par des professionnels qualifiés et uniquement avec des pièces de rechange d'origine.
Seite 43
déterminer s'il existe des lignes d'alimentation cachées dans la zone où vous travaillez. En cas de doute, demandez les services d'approvisionnement concernés. Le contact avec les lignes électriques peut provoquer un incendie et un choc électrique. L'endommagement d'un tuyau de gaz peut provoquer une explosion. L'endommagement d'une conduite d'eau entraîne des dégâts matériels considérables et peut provoquer un choc électrique.
Seite 44
indiquées sur la plaque signalétique de cet outil électrique peuvent être utilisées. L'utilisation d'une batterie différente peut entraîner un risque de blessures et de dommages matériels à la suite d'une explosion de la batterie. ● Gardez votre lieu de travail propre. La contamination mixte par différents matériaux est particulièrement dangereuse.
Seite 45
sont solidement installés avant de mettre l'appareil en marche. ● Gardez les outils de coupe bien aigus et propres. Les outils de coupe correctement entretenus avec les bords tranchantes sont moins susceptibles de se bloquer et sont plus faciles à contrôler. ●...
Données techniques Taille du mandrin 1/4“ Couple Capacité de la batterie 2000mAh Vitesse 200 / min Temps de charge Tension 3.6V Type de batterie Li-ion USB Données de sortie DC5V, <2A 1. Porte-manche 2. Interrupteur Marche / Arrêt 3. Sélecteur de rotation 4.
Seite 47
Ne laissez pas la batterie se décharger profondément. REMARQUER! Risque d'endommagement de l'appareil! N'appuyez pas sur l'interrupteur Marche / Arrêt après la désactivation automatique de l'appareil Remarque: La batterie Li-Ion peut être chargée à tout moment sans affecter la durée de vie de l'unité . L'interruption du processus de charge n'endommagera pas la batterie.
Opération Insertion de foret Démontage de foret 1. Insérez le foret dans le support magnétique. 1. Tirez fermement sur l’appareil 2. Tirez légèrement le foret pour vérifier qu'il afin qu'il se détache du support est correctement monté et ne se détache de trépied magnétique.
3) Peut travailler sur n'importe quelle position d'angle Modification du sens de rotation REMARQUER! Risque d'endommagement de l'appareil! Utilisez uniquement le commutateur de sens de rotation lorsque l'appareil est à l'arrêt 1. Pour vissez les vis, appuyez sur le commutateur de sens de rotation (3) vers l'avant (rotation dans le sens des aiguilles d'une montre).
Mise en marche et arrêt - Pour démarrer l'outil, appuyez sur le bouton Marche / Arrêt ● La LED(4) s'allume. - Pour éteindre l'appareil, relâcher l'interrupteur Marche / Arrêt Action de tournevis - Maintenir l'appareil en ligne droite sur la vis. Remarque: Utiliser toujours le tournevis conçu pour la vis.
pas être jetés dans les ordures ménagères. Vous devez vous débarrasser séparément de ces vieux équipements électriques et électroniques. - Veuillez vérifier auprès de votre autorité locale les possibilités d'élimination correcte. Grâce à l'élimination séparée, vous envoyez de vieux équipements pour le recyclage ou pour d'autres formes de réutilisation.
Seite 52
Cómo se puede usar la instrucción? se puede encontrar todos los diagramas necesarios en las primeras páginas de este conjunto de instrucciones. En las descripciones, usted será dirigido por referencias cruzadas a los diagramas apropiados. Antes de que empiece..Preparan usar ●...
Seite 53
¡Para el uso interior sólo! Construcción de la clase II Protección del Medio Ambiente Productos abandonados eléctricos no se deben desechar con los residuos domésticos. Por favor recicle donde existen instalaciones de reciclaje.Consulte a su autoridad local o minorista para asesoramiento de reciclaje de.
Situación peligrosa que puede conducir a lesiones. Noticia ! Peligro de daños en el dispositivo! Situación que puede dar lugar a daños materiales. Nota: Información que le ayudará a comprender mejor los procesos involucrados. Para su seguridad Para su seguridad Unas introducciones de seguridad generalmente ●...
● No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, por ejemplo en la situacion que existen los líquidos inflamables, gases o polvo. Las herramientas eléctricas crean chispas, que pueden encender el polvo o los vapores. ● Evite el contacto corporal con superficies conectadas a tierra, tales como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores.
en la posición de apagado antes de enchufarlo. Llevar las herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o enchufar las herramientas eléctricas que tienen el interruptor encendido invita a accidentes. ● Quite cualquier llave de ajuste o llave antes de encender la herramienta eléctrica. Una llave o una llave izquierda unida a una parte giratoria de la herramienta eléctrica puede resultar en lesiones personales.
eléctrica. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios inexpertos. ● Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte adecuadamente mantenidas con filos afilados son menos propensas a unirse y son más fáciles de controlar. ●...
Seite 58
la batería recargable. Proporcionar una buena ventilación y buscar asistencia médica en caso de que se presenten los síntomas. Los vapores pueden irritar las vías respiratorias y causar enfermedades. ● Nunca intente cargar baterías no recargables. Existe peligro de incendio y explosión. ●...
Seite 59
reduce el riesgo de operación incorrecta y lesiones. Servicio ● su herramienta eléctrica reparada por una persona de reparación calificada usando solamente piezas de repuesto idénticas. Esto asegurará que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica. Advertencias de seguridad para taladros y destornilladores ●...
Seite 60
el vuelo incontrolado de la pieza de trabajo (por ejemplo, cuando se atasca en la pieza de trabajo). ● Nunca coloque la herramienta eléctrica antes de que la herramienta se haya detenido. La herramienta giratoria puede entrar en contacto con la superficie y hacer que pierda el control sobre la herramienta eléctrica.
Seite 61
ciertos materiales (diversos metales, minerales o maderas, así como pinturas que protegen contra el tiempo) se pueden generar polvos dañinos / venenosos que pueden causar reacciones alérgicas o enfermedades graves. No respirar estos vapores y polvo y evitar todo contacto. Los materiales que contienen amianto sólo pueden ser procesados por especialistas.
pueden conducir a accidentes. ● No utilice accesorios que no hayan sido diseñados y recomendados por el fabricante para esta herramienta eléctrica específica. Sólo porque es capaz de conectar un accesorio a su herramienta eléctrica esto no garantiza que sea seguro de usar ●...
Seite 63
1. Porta-brocas 2. Interruptor de encendido / apagado 3. Selector de rotación 4. Luz LED 5. Nivel de batería 6. Manejar 7. Cubierta de goma 8. Enchufe micro del USB 9.Cable USB 10. Adaptador de Ángulo Nota: Si alguna de las piezas falta o está dañada, póngase en contacto con el distribuidor.
● La batería debe cargarse antes de la primera puesta en marcha 3. El nivel de la batería se 1. Conecte la conexión micro muestra durante la carga. USB del cable de carga a la Cuando el nivel de carga toma del controlador.
Seite 65
Use máquina con Adaptador de Ángulo Quite pieza protectorade nariz de goma. Seleccione Adaptador de Ángulo y empuje hacia el acoplador de bloqueo. Puede trabajar en cualquier posición de esquina - 64 -...
Cambio de la dirección de rotación DARSE CUENTA! Peligro de daños en la unidad! Utilice únicamente el interruptor de dirección de rotación cuando el dispositivo esté parado 1. Para atornillar los tornillos en su lugar, presione el interruptor de dirección de rotación (3) hacia adelante (rotación en el sentido de las agujas del reloj).
Seite 67
Limpieza Descripción general de la limpieza Regularmente y según las condiciones de funcionamiento ¿Qué? ¿Cómo? Utilice un aspirador, un cepillo de Limpie las ranuras de ventilación limpieza o un cepillo de pintura. del motor Quitar el polv Limpie la unidad con un paño Limpie el dispositivo.
Eliminación del embalaje El embalaje consiste en cartón y plásticos marcados de forma correspondiente que se pueden reciclar. - Poner estos materiales a disposición para el reciclaje. Eliminación de pilas y acumuladores Las baterías y acumuladores en desuso no pertenecen a la basura doméstica;...
Seite 69
Come utilizzare queste istruzioni Tutti i diagrammi necessari si possono trovare sulle prime pagine di questo set di istruzioni. All'interno le descrizioni, si verrà indirizzati dai rimandi i diagrammi appropriati. Prima di iniziare… L'uso previsto ● Quando viene utilizzato per lo scopo previsto, questo dispositivo corrisponde allo stato della tecnica, nonché...
Seite 70
Solo per uso interno ! Classifica II construzione Protezione dell’ambientale I rifiuti prodotti elettrici non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici. Riciclare dove esistono strutture. Rivolgersi al proprio ente locale o al rivenditore per i consigli di riciclo. Conforme alla legislazione e norme di sicurezza pertinenti. Le batterie agli ioni di litio sono riciclabili e non dovrebbero essere smaltite con i rifiuti domestici.
ATTENZIONE Possibile rischio di lesioni! Dangerous situation that may lead to injuries. AVVISO! Rischio di danneggiamento dell'apparecchio! Situazione che può portare a danni materiali. Nota: Informazioni per aiutarvi a conoscere meglio i processi coinvolti. Per la tua sicurezza L’istruzioni generali di sicurezza ●...
in ambienza di liquidi infiammabili, gas o polvere. Gli utensili elettrici generano scintille, che possono innescare la polvere o fumi. ● Allontanarsi i bambini ed altre persone durante l'operazione d'utensile elettrico. Le distrazioni possono causare la perdita di controllo. Sicurezza elettrica ●...
Seite 73
scarpe di sicurezza antiscivolo, elmetto, o di protezione acustica a condizioni appropriate ridurrà lesioni personali. ● Evitare l 'accensione accidentale. Assicurarsi che l'interruttore è in posizione off prima di inserire. Portare utensili elettrici con il dito sull'interruttore o collegare strumenti di potere che hanno l'interruttore sul rischio di incidenti.
Seite 74
elettrici sono pericolosi nelle mani di utenti inesperti. ● Mantenere strumenti di potere. Controllare il funzionamento vincolante delle parti in movimento, la rottura di parti e di ogni altra condizione che può influire sul funzionamento di strumenti elettrici. In caso di danni, hanno riparare le prima dell'uso.
Seite 75
● Non esporre la batteria ricaricabile al calore, il fuoco, l'acqua e l'umidità. Esiste il pericolo di esplosione. ● I vapori possono fuoriuscire in caso di diga di età o l'uso improprio della batteria ricaricabile. Fornire una buona ventilazione e cercare l'assistenza medica nel caso in cui si verificano i sintomi.
Seite 76
istruito come usarlo. Le istruzioni attento riduce il rischio di non corretto funzionamento e le ferite. Servizio ● Avere il vostro strumento di potere da personale qualificato riparazione utilizzando esclusivamente pezzi di ricambio originali. Questo farà sì che la sicurezza dello strumento di potere è il principale nuto. Avvertenze di sicurezza per trapani e Cacciaviti ●...
Seite 77
● Non impostare mai lo strumento di potere verso il basso prima che lo strumento è giunto a un punto morto completato. L'utensile rotante può entrare in contatto con la superficie e causare a perdere il controllo dell'elettroutensile. ● Non aprire la batteria. La batteria può essere danneggiata a seguito di azioni improprie.
Seite 78
queste polveri e vapori in ed evitare ogni con-tatto. Materiali contenenti amianto possono essere trattati solo da personale specializzato. ● Impostare l'interruttore per rotazione destra / sinistra nella posizione centrale prima di qualsiasi intervento sull'utensile elettrico (ad esempio la manutenzione, la modifica di un utensile) e durante il trasporto dei stoccaggio dell'elemento.
che ruotano più velocemente di quanto sono autorizzati a potrebbe rompersi e volare e quindi causare ferite. ● Ricordate che le parti in movimento possono anche essere situati dietro la ventilazione e feritoie di ventilazione. ● I simboli apposti alla vostra unità non possono essere rimossi o coperti. Informazioni sul gruppo che non è...
Seite 80
1. portainserti 2. On /off interruttore 3. commutatore rotativo 4. LED lampadina 5. livello dell'energia di batteria 6. maniglia 7. copertura in gomma 8. Micro presa USB 9.USB Cavo 10. Adattatore di angolo Nota Se una delle parti è mancante o danneggiata, rivolgersi al rivenditore Utilizzo per la prima volta Caricamento della batteria...
● Il pacco batteria deve essere caricata prima del primo start-up 1. Collegare la ricarica collega 3. Il livello della batteria è mostrato - mento USB cavo micro alla durante la carica. Quando il presa conducente. livello della batteria mostra la 2.
Seite 82
Utilizzare la macchina con l'adattatore di angolo Rimuovere il ponticello protectivo in gamma . Selezionare l'adattatore di angolo e premere il pulsante di bloccaggio SI può lavorare in qualsiasi posizione d'angolo - 81 -...
Cambiare la direzione di rotazione AVVISO! Rischio di danni all'unità! utilizzare solo il commutatore di direzione di rotazione quando il dispositivo è fermo 1. Per avvitare le viti in posizione, premere l'interruttore direzione di rotazione (3) in avanti (rotazione in senso orario). 2.
Seite 84
Pulizia Introduzione di pulizia Regolarmente e secondo le condizioni operative Cosa ? Com’è ? Pulire le fessure di ventilazione del Utilizzare un aspirapolvere, pulizia motore per rimuovere la polvere. spazzola orpaint. Pulire l'apparecchio con un panno Pulire l’apparecchio. umido. Preparazione per lo smaltimento Rimozione della batteria Alla fine del ciclo di vita del dispositivo, è...
Seite 85
contrassegnati plastiche che possono essere riciclati. – Rendere questi materiali disponibili per il riciclo Lo smaltimento di pile e accumulatori pile e accumulatori in disuso non appartengono a rifiuti domestici; essi devono essere smaltiti come prescritto dalla normativa. – Portare le batterie che non sono più utilizzabili al punto di raccolta delle batterie del rivenditore o del vostro ente locale.