Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

oneConcept 10030852 Bedienungsanleitung

Induktionskochfeld

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Induktionskochfeld
10030852

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für oneConcept 10030852

  • Seite 1 Induktionskochfeld 10030852...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Reinigung und Pflege 6 Fehlersuche und Fehlerbehebung 6 Hinweise zur Entsorgung 7 Konformitätserklärung 7 Technische Daten Artikelnummer 10030852 Stromversorgung 230 V ~ 50 Hz Leistung 1400 W + 2000 W Sicherheitshinweise • Da das Kochfeld sehr heiß werden kann, verwenden Sie nur Pfannen und Töpfe, die Tem- peraturen über 200 °C aushalten.
  • Seite 3: Geräteübersicht

    • Stellen Sie das Gerät und das Netzkabel außerhalb der Reichweite von Kindern auf. • Schließen Sie das Gerät nicht an eine externe Zeitschaltuhr oder eine ferngesteuerte Steckdose an. • Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn sich kein Essen im Topf befindet. Sie könnten den Topf oder das Gerät beschädigen.
  • Seite 4: Installation

    Installation 1. Sägen Sie ein Loch in der angegebenen Größe in die Arbeitsplatte. Um das Loch herum sollte noch mindestens 50 mm Arbeitsplatte sein. Versichern Sie sich, dass die Arbeits- platte mindestens 30 mm dick ist und verwenden Sie ein hitzebeständiges Material, um Verformungen durch die Hitze der Kochplatte zu vermeiden.
  • Seite 5: Inbetriebnahme Und Bedienung

    Inbetriebnahme und Bedienung Schließen Sie das Gerät zunächst an eine Steckdose an. Alle LEDs leuchten kurz auf und gehen dann aus. Stellen Sie eine Pfanne oder einen Topf auf die Kochfläche. Bedienfeld und Funktionen Drücken Sie auf die Taste, um in den Standby-Modus zu wechseln. Die Anzeige zeigt ON an. Drücken Sie auf die Taste, die Kontrollleuchte [W] geht an.
  • Seite 6: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege • Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie es reinigen. • Lassen Sie das Gerät erst abkühlen, bevor Sie es reinigen. • Verwenden Sie nur milde Reinigungsmittel, um den Schmutz zu entfernen. •...
  • Seite 7: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Entsorgung Befi ndet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rä- dern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2002/96/EG. Die- se Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt wer- den. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
  • Seite 8: Technical Data

    Cleaning and Care 12 Troubleshooting 12 Hints on Disposal 13 Declaration of Conformity 13 Technical Data Item number 10030852 Power supply 230 V ~ 50 Hz Power consumtion 1400 W + 2000 W Safety Instructions • Because the hob can generate very high temperature, please use a pot resistant to a temperature of over 200°C.
  • Seite 9: Product Description

    • Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years. • The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system. • Never have the cooker to work without food in pot, otherwise its operational performance •...
  • Seite 10: Installation

    Installation 1. Drill hole on the table surface according to the size shown in the drawing. For the pur- pose of installation and use, a minimum of 50 mm space shall be preserved around the hole. Be sure the thickness of the table surface is at least 30mm, please select heat- resistant table material to avoid larger deformation caused by the heat radiation from the cooker.
  • Seite 11: Use And Operation

    Use and Operation Connect the stove with power supply, ALL LED lights will shine, and off. Then a dot of LED lights. Put the pot in the center of the heating zone. Control Panel and Functions Touch button, the stove will be in stand by mode, with the indicator shows “on”. Touch button, “W”...
  • Seite 12: Cleaning And Care

    Cleaning and Care • Please shut off the power and pull out the plug before cleaning of the appliance. • Clean the appliance until it cools down completely. • To remove dirt, please select litmusless detergent. • After removing dirt, please use neat wet cloth to clean the unit. •...
  • Seite 13: Hints On Disposal

    Hints on Disposal According to the European waste regulation 2002/96/EG this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the ap- propriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Seite 14: Datos Técnicos

    Limpieza y cuidado 18 Detección y resolución de problemas 18 Indicaciones para la retirada del aparato 19 Declaración de conformidad 19 Datos técnicos Número de artículo 10030852 Suministro eléctrico 230 V ~ 50 Hz Potencia 1400 W + 2000 W Indicaciones de seguridad •...
  • Seite 15: Descripción Del Aparato

    • Mantenga el aparato y el cable de alimentación fuera del alcance de los niños. • No conecte el aparato a tomas de corriente manejadas por control remoto ni con tempo- rizador. • No utilice el aparato si no hay alimentos dentro del recipiente utilizado para cocinar. Po- dría dañar el aparato o el recipiente.
  • Seite 16: Instalación

    Instalación 1. Realice un orificio del tamaño correspondiente en la superficie de trabajo. Alrededor del aparato debe haber al menos 50 mm de la superficie de trabajo. Asegúrese de que la superficie de trabajo tenga un grosor de al menos 30 mm y de que utiliza un material resistente al calor para evitar deformaciones provocadas por el calor de los fogones.
  • Seite 17: Puesta En Marcha Y Uso

    Puesta en marcha y uso Conecte el aparato a una toma de corriente. Todos los LED se iluminan y a continuación se apagan. Coloque un recipiente adecuado sobre la superficie de cocción. Panel de control y funciones Pulse el botón para cambiar al moto standby. El display muestra ON. Pulse el botón para que el indicador luminoso [W] se encienda.
  • Seite 18: Limpieza Y Cuidado

    Limpieza y cuidado • Antes de limpiar el aparato, apáguelo y desconecte el enchufe de la toma de corriente. • Deje que el aparato se enfríe por completo antes de limpiarlo. • Utilice un limpiador neutro para retirar la suciedad. •...
  • Seite 19: Indicaciones Para La Retirada Del Aparato

    Indicaciones para la retirada del aparato Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contene- dor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de ba- sura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la re- cogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Seite 20: Fiche Technique

    Nettoyage et entretien 24 Identification et résolution des problèmes 24 Information sur le recyclage 25 Déclaration de conformité 25 Fiche technique Numéro d’article 10030852 Alimentation électrique 230 V ~ 50 Hz Puissance 1400 W + 2000 W Consignes de sécurité...
  • Seite 21: Aperçu De L'appareil

    • Tenir l’appareil et le cordon d’alimentation hors de la portée des enfants. • Ne pas brancher l’appareil à une minuterie externe ou à une prise télécommandée. • Ne pas utiliser l’appareil lorsque la casserole ne contient aucune nourriture. Cela pourrait endommager la casserole ou l’appareil.
  • Seite 22: Installation

    Installation 1. Effectuer un trou de taille adéquate en sciant le plan de travail. Autour du trou, ménager au moins un espace de 50 mm sur le plan de travail. S’assurer que le plan de travail a une épaisseur d’au moins 30 mm et utiliser un matériau résistant à la chaleur pour éviter toute déformation due à...
  • Seite 23: Mise En Marche Et Utilisation

    Mise en marche et utilisation Brancher tout d’abord l’appareil à une prise électrique. Tous les voyants lumineux s’allument brièvement puis s’éteignent. Poser une poêle ou une casserole sur la plaque de cuisson. Panneau de commande et fonctions Appuyer sur cette touche pour basculer en mode veille. L’afficheur affiche ON. Appuyer sur cette touche ;...
  • Seite 24: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien • Éteindre et débrancher l’appareil avant de le nettoyer. • Laisser l’appareil refroidir avant de le nettoyer. • Utiliser uniquement des produits nettoyants non agressifs pour enlever les saletés. • Une fois la saleté éliminée, essuyer l’appareil avec une éponge propre et humide. •...
  • Seite 25: Information Sur Le Recyclage

    Information sur le recyclage Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/UE. Renseignez-vous sur les disposi- tions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques.
  • Seite 26: Dati Tecnici

    Pulizia e manutenzione 30 Ricerca e correzione degli errori 30 Avviso di smaltimento 31 Dichiarazione di conformità 31 Dati tecnici Codice articolo 10030852 Alimentazione 230 V ~ 50 Hz Potenza 1400 W + 2000 W Avvertenze di sicurezza • Dato che il piano di cottura può raggiungere temperature molto elevate, utilizzare esclu- sivamente pentole e padelle in grado di sopportare temperature oltre i 200 °C.
  • Seite 27: Descrizione Prodotto

    • Bambini sopra gli 8 anni possono pulire il dispositivo esclusivamente sotto appropriata sorveglianza. • Posizionare il dispositivo e il cavo di alimentazione fuori dalla portata dei bambini. • Non collegare il dispositivo a timer esterni o a prese di corrente comandate a distanza. •...
  • Seite 28: Installazione

    Installazione 1. Segare un foro di dimensioni corrispondenti a quelle fornite sul piano di lavoro. Intorno al foro dovrebbero rimanere almeno 50 mm di piano di lavoro. Assicurarsi che il piano di lavoro sia spesso almeno 30 mm e che sia realizzato in un materiale resistente al calore, così...
  • Seite 29: Messa In Funzione E Utilizzo

    Messa in funzione e utilizzo Collegare il dispositivo ad una presa di corrente. Le spie LED si accendono brevemente, per spegnersi nuovamente. Posizionare una pentola o una padella sul piano cottura. Pannello di controllo e funzioni Premere questo tasto per passare alla modalità Standby. ON verrà mostrato come acceso. Premere questo tasto e la spia di controllo.
  • Seite 30: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione • Spegnere il dispositivo e rimuovere la spina dalla presa di corrente, prima di procedere alla pulizia. • Lasciar raffreddare il dispositivo, prima di procedere alla pulizia. • Utilizzare esclusivamente prodotti delicati, per rimuovere lo sporco. • Dopo aver eliminato lo sporco, risciacquare con un panno umido e pulito. •...
  • Seite 31: Avviso Di Smaltimento

    Avviso di smaltimento Signifi cato del cassonetto dei rifi uti sbarrato: Smaltite i vostri dispositivi elettrici non nei rifi uti domestici, ma negli appositi punti di raccolta della vostra zona. Informarsi sulla posizione di questi punti presso gli enti responsabili della vostra area. Se i dispositivi elettrici vengono smaltiti senza supervisione, a causa degli agenti atmosferici, materiali pericolosi possono infi ltrarsi nelle fal- de acquifere ed entrare nella catena alimentare, intossicando per lungo...

Inhaltsverzeichnis